автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
9 декабря 2016 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Пряди". Первое впечатление: никогда бы не догадался, что это не саги, а нечто другое. С сагами я знаком неплохо, и со скандинавскими, и с ирландскими, и по ЛП, и из других изданий, и вот чёткой разницы между ними и прядями не вижу. Это я не в укор, чтение очень занимательное. Конечно, есть саги супердлинные, вроде Греттира или Ньяля, но есть и короткие, так что дело не в размере, и пряди попадаются довольно длинные. Похоже, дело в "происхождении", т. к. пряди выдернули из состава саг и представили отдельно в этом сборнике. Но по тексту об этом не догадаешься, вполне самостоятельные рассказы. Единственное заметное отличие — большое количество мистики и волшебства, для саг обычно нехарактерное. На память приходит только вылезающий из кургана "живой мертвец" Глам из саги о Греттире, но это мелкий эпизод. Может быть, в данном сборнике прядей так получилось случайно, просто потому, что большинство сюжетов крутится около Олава Трюггвасона и Олава Святого, усердно и кровопролитно крестивших скандинавов. Отсюда, с одной стороны, чудеса христианских деятелей, с другой — рассказы о сопротивлении всяческих колдунов, которые тоже не лыком шиты и умеют достать кролика из шляпы. Но вот о ходячих и вступающих в борьбу деревянных идолах языческих богов вроде Тора я больше нигде не читал. А тут еще и тролли и "обычные" живые, и восставшие "живые мертвецы". В общем, смесь агиографии с мифологией (переклички с Младшей Эддой) и демонологией, очень интересно. А аппарат на вкус заинтересованного профана просто безупречен.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
10 декабря 2016 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Первое впечатление: никогда бы не догадался, что это не саги, а нечто другое. С сагами я знаком неплохо, и со скандинавскими, и с ирландскими, и по ЛП, и из других изданий, и вот чёткой разницы между ними и прядями не вижу.
ну вообще-то пряди — это просто короткие вставные рассказы сагового типа. Пряди сохранились как раз в составе саг. Так что то, что вы не видите между ними разницы, вполне научное явление. Основное различие — объем и количество персонажей. В пряди персонаж, как правило, один
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
10 декабря 2016 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О том, что "персонаж один" я в статье прочитал. На самом деле там персонажей множество, как и в сагах. Конечно, часто можно выделить главного героя (хотя и не во всех прядях), но ведь и в сагах есть главный герой — вспомноте сагу о Сверрире, о Греттире, о Ньяле, об Эйрике Рыжем. Так что разница как-то размыта — то моё субъективное впечатление при чтении этого ЛП. Да, и не все из этих "встаных рассказов" оказались короткими.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
11 декабря 2016 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Единственное заметное отличие — большое количество мистики и волшебства, для саг обычно нехарактерное.
Для родовых саг -- да. Но это ж не единственная разновидность 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
11 декабря 2016 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Для родовых саг -- да. Но это ж не единственная разновидность
glupec , я в этом вопросе дилетант. Могу ошибаться, но впечатление такое, что и для большинства королевских саг это справедливо.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
cot 
 авторитет
      
|
11 декабря 2016 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто нибудь слышал когда ориентировочно ожидается выход: Федор Сологуб: Полное собрание стихотворений и поэм в 3-х томах. Том 3? Спасибо!
|
––– факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает, что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют.. |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
11 декабря 2016 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cot , В 2015 году на выставке non-fiction дамы из киоска СПб науки, радуя покупатей новыми суперами к Сологубу, твёрдо сказали мне, что "третий том выйдет в следующем году". Следующий, т. е. 2016, год успешно наступил и почти миновал, а о Сологубе ни слуху, ни духу. Очевидно, предсказание сотрудниц Науки не сбылось. Но, судя по их уверенному тону, можно думать, что работа идёт и победа близка, а с точными сроками издатели ЛП постоянно пролетают. Так что я настроен оптимистично. Единственное, чего эти сотрудницы предсказать не брались, это во скольких книгах будет третий том.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
cot 
 авторитет
      
|
11 декабря 2016 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч во скольких книгах будет третий том.
В ноябре был в Санкт-Петербурге в книжном на Невском, разговорился с продавцами и мне сказали что по слухам третий том будет минимум в 2х томах.
|
––– факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает, что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют.. |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
11 декабря 2016 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cot по слухам третий том будет минимум в 2х томах.
Народ требует хлеба и зрелищ! в трех! 1 том — в одной книге, 2 том — в двух, 3 том — в ...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
12 декабря 2016 г. 00:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cot В ноябре был в Санкт-Петербурге в книжном на Невском, разговорился с продавцами и мне сказали что по слухам третий том будет минимум в 2х томах.
Это Сологуб что ли во втором пришествии творчество продолжает? Настоящий Дюма от поэзии.
|
|
|
люмьер 
 активист
      
|
12 декабря 2016 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слово "полное", вынесенное на обложку академического издания Сологуба, ко многому обязывает. Автор был чрезвычайно плодовит по части стихов (и не только). Кроме того, последние 10 лет жизни стихи не публиковал, а писал "в стол". Т.е. надо тщательно просмотреть огромный архив, печатную периодику (а вдруг что-то пропустят!) и т.д.... А так как том последний — в него надо собрать все остатки. Поэтому готовить его можно еще долго... Вон, "наше все", кажется, вдоль и поперек изучен, а в новом ПСС за 17 лет только 4 книги вышло.
|
|
|
eos 
 миротворец
      
|
12 декабря 2016 г. 12:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата люмьер Вон, "наше все", кажется, вдоль и поперек изучен, а в новом ПСС за 17 лет только 4 книги вышло.
Как вы понимаете, это явно не потому, что г-н Поэт писал в стол, собственно, это относится и к ПСС Маяковского. Начали за здравие, а теперь тишина.
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
12 декабря 2016 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата люмьер А так как том последний — в него надо собрать все остатки. Поэтому готовить его можно еще долго
Это и пугает. Но хочется верить, что подготовители догадаются, разбив третий том на книги, выпустить одну-две с тем, что уже надыбали. А последнюю книгу пусть оставят про запас и маринуют в поисках всех остатков по сусекам.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
chipollo 
 авторитет
      
|
13 декабря 2016 г. 17:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата люмьер Вон, "наше все", кажется, вдоль и поперек изучен, а в новом ПСС за 17 лет только 4 книги вышло.
Money, money, money Always sunny

|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
13 декабря 2016 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Буквально на второй странице второй книги Сен-Симона-2 по поводу интриги мадам де Немур, впавшей в немилость и отправленной в ссылку, говорится: "...Продолжала управлять своими делами с той же энергичностью и стой же непочтительностью по отношению к принцу де Конти...". Конечно, в русском языке есть слово "энергичность", хотя и не слишком употребительное (напр., энергичность характера). Но делать что-то, в соответствии с добротным литературным стилем, можно всё же не с энергичностью, а с энергией. А так как переводимый текст — не пересыпанная сленгом речь моряка из "Корабля мертвецов", а речь литератора и изысканного придворного, то и перевод должен безупречно соответствовать нормам русской литературной речи. Жаль, что в ЛП, на который потрачено столько времени и сил переводчиков и редакторов, остаются недочёты, которые царапают глаз.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Ziusudra 
 активист
      
|
|
Maximlost 
 активист
      
|
13 декабря 2016 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
12 декабря 2016 г. в 10 часов утра, ушла из жизни Инна Григорьевна Птушкина (1927–2016), которая была членом редколлегии серии «Литературные памятники» с 1986 г. по настоящее время и ученым секретарем серии «ЛП» с 1986 по 2007 гг.
«Глубоко огорчён известием. Если это возможно, стоило бы поместить некролог Инны Григорьевны в готовящемся справочном томе ЛП.» Академик Александр Васильевич Лавров
Не побоюсь сказать, что именно Инна Григорьевна физически привела меня в редколлегию и представляла столь уважаемым членам редколлегии. Именно Инна Григорьевна посвятила меня в суть, значимость и предназначение «Литературных памятников» как уникального ЯВЛЕНИЯ и, можно сказать, как ЛЕГЕНДЫ российской гуманитарной жизни. Инну Григорьевну Птушкину, несомненно, можно назвать РЫЦАРЕМ и ДУШОЙ “Литературных памятников”. Мы будем благодарно помнить Инну Григорьевну. Царствие Небесное и Светлая ей память!» Академик Михаил Аркадьевич Островский
http://litpam-ras.org
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
14 декабря 2016 г. 00:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня тоже новость, если не такая трагическая как у Maximlost, то всё же достаточно печальная. Сегодня получил ответ Светланы Леонидoвны Невелевой на вопрос о продвижении работы над "Шантипарвой", где почтенная переводчица Мбх говорит следующее: "К сожалению, ничего нового и тем более утешительного не могу сказать по поводу работы над "Махабхаратой", т.к. она остановилась уже несколько лет тому назад". В качестве утешительной новости профессор Невелева указала на недавнее переиздание книг 15-18. В общем, картина безнадёжная, остаётся утешаться свежеявленным двухтомником "Мокшадхармы" в переводе Смирнова в ЛП-шном обличье.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
eos 
 миротворец
      
|
14 декабря 2016 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Сегодня получил ответ Светланы Леонидoвны Невелевой на вопрос о продвижении работы над "Шантипарвой", где почтенная переводчица Мбх говорит следующее: "К сожалению, ничего нового и тем более утешительного не могу сказать по поводу работы над "Махабхаратой", т.к. она остановилась уже несколько лет тому назад".
А причину называли? Нехватка денег и подготовителей, видимо.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|