автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
chuvikovsky 
 магистр
      
|
|
Endymion 
 авторитет
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
4 января 2017 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчера купил себе Шерлока! Очень доволен. А вот качество картинок многих меня разочаровало. :( Если б я покупал ради них, а не ради текста, приложений и комментариев, то брать однозначно бы не стал
|
|
|
Eskarina 
 философ
      
|
4 января 2017 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А вот качество картинок многих меня разочаровало.
А можете конкретнее? Из-за чего разочарование? Пару слов о переводе не скажете?
|
––– sapiens dominabitur astris |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
4 января 2017 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Eskarina Пару слов о переводе не скажете?
Нет. Я переводы не анализирую. Прочел пока только один рассказ- не выдержал — получил удовольствие. И я не думаю, что у Азбуки будут какие-то проблемы с переводами
цитата Eskarina А можете конкретнее? Из-за чего разочарование?
Многие картинки а) мелкие, б) размытые/нечеткие
|
|
|
Eskarina 
 философ
      
|
4 января 2017 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После сканера, корректировка и индивидуальная обработка необходима. Сохраняется вся гамма и полутона. В лучшем случае, провели пакетную обработку для всех иллюстраций одной настройкой. Вот и результат. Возможен, фактор типографии. Обрабатывайте как нужно, а мы замылим/пере-затемним/высветлим, как захотим. Отсутствие резкости, а тем более малый размер — отказываюсь понимать.
|
––– sapiens dominabitur astris |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
4 января 2017 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Многие картинки а) мелкие, б) размытые/нечеткие
Странно. Мелкие — это вообще непонятно, они в том размере, в каком были в оригинальном книжном издании. "Размытые/нечеткие" — хотелось бы увидеть, потому что в макете все хорошо, а типография сама "размыть" не может по определению.
цитата Karavaev Но того качества, что было, скажем, в марсианском Берроузе и близко нет
Нашли что сравнивать. Иллюстрации XIX и XXI веков. Первые воспроизводились гравюрами сто тридцать лет назад, все это время хранились в шкафах/магазинах, выцветали, желтели, впитывали влагу и сохли и только сейчас получили шанс на пересъемку/скан, другие изначально рисовались на компьютере с учетом современных технологий печати. Одинакого качества не будет никогда, странно от вас — как от любителя старых книг — это вообще слышать.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
5 января 2017 г. 08:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Нашли что сравнивать
Это не я сравниваю, я то как раз разницу понимаю. Это мне в первый же день продаж двое покупателей высказали. И один купил, а один отказался.
цитата Edred Мелкие — это вообще непонятно, они в том размере, в каком были в оригинальном книжном издании
Ну, я ведь многие оригинальные видел. У меня даже что-то должно быть, надо посмотреть.
цитата Edred "Размытые/нечеткие" — хотелось бы увидеть, потому что в макете все хорошо, а типография сама "размыть" не может по определению.
Попробую сфоткнуть
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
5 января 2017 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Мелкие — это вообще непонятно, они в том размере, в каком были в оригинальном книжном издании
Стоп! В книге написано, что иллюстрации взяты из Стрэнда. И они там вовсе не маленькие и качество там ого-го. Видел я их вживую практически все. А вот если брать книжное издание — тогда да, там они были довольно мелкие, правда, это тоже от издания зависело, их много было. Если картинки брались с книжного, то там, конечно, качество иное. Тогда зачем написали, что из Стрэнда? А по размытости — больше всего в глаза бросается фронтиспис. Полагаю, его делали с цветной знаменитой иллюстрации из Стрэнда 1891 года На мой вкус очень неряшливый фронтиспис. Этакое грязное пятно в самом начале книги. Ну и оригинал (из сети) Во избежание холивара дополню — изданием я доволен. Но лично я ожидал большего в плане иллюстраций
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
5 января 2017 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Стоп! В книге написано, что иллюстрации взяты из Стрэнда. И они там вовсе не маленькие и качество там ого-го. Видел я их вживую практически все.
Иллюстрации к первому сборнику рассказов воспроизводятся по первому книжному изданию. Там полный комплект иллюстраций из "Стрэнда", но это именно книжное издание. Об этом в моем обзоре прямо написано (шестой абзац сверху). В рекламе же обтекаемая формулировка: "Полный комплект ... сопровождавших публикацию ... Стрэнд", это такую формулировку утвердили в издательстве.
Вот иллюстрации во всех последующих сборниках будут воспроизводиться уже по иллюстрациям из "Стрэнда", там размеры больше и я надеюсь, что на верстке их сильно уменьшать не будут. Но на целые листы тоже воспроизводить не получится — у нас омнибусы, что изначально предполагает компактность и плотность размещения материала.
Фронтиспис в макете выглядит нормально, что в реальности получилось увижу, к сожалению, только после 9 января, когда получу свой экземпляр. Но эта иллюстрация воспроизводится не по цветному варианту, она есть именно в таком виде (ч/б) в тексте первого сборника рассказов.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
5 января 2017 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred В рекламе же обтекаемая формулировка: "Полный комплект ... сопровождавших публикацию ... Стрэнд", это такую формулировку утвердили в издательстве.
Ну и зачем? Это ж, мягко говоря, не вполне корректно.
цитата Edred Но эта иллюстрация воспроизводится не по цветному варианту, она есть именно в таком виде (ч/б) в тексте первого сборника рассказов.
Черно-белые разные по качеству были, это да. Но когда до вас доберётся, обратите внимание, что по качеству уступает остальным иллюстрациям. На мой взгляд, конечно. Она настолько "заобработана", что даже инициалы SP исчезли
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
5 января 2017 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Ну и зачем? Это ж, мягко говоря, не вполне корректно.
Честно говоря, я на формулировку только сейчас обратил внимание. Писал аннотацию не я. Не думаю, что тут был умысел, быстрее всего, тот, кто писал аннотацию думал, что иллюстрации воспроизводятся именно по "Стрэнду". В конце концов, первое книжное издание — это же тоже "Стрэнд"!
Но вина, несомненно, моя. Недосмотрел. Кладу повинную голову на плаху.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
5 января 2017 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred, спасибо за работу над Шерлоком Холмсом — сказка! Эх, такую бы книгу лет 25 назад... Пойду слушать песню А. Градского "Как молоды мы были". 
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
5 января 2017 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Но вина, несомненно, моя. Недосмотрел. Кладу повинную голову на плаху. Ну, говоря откровенно, я не думаю что повод виниться есть. Издание все равно вышло замечательным и фиг уж там с ним, что написано в аннотации. Не принципиально же совсем. Я с удовольствием добавил книгу к моей коллекции Дойла и, я уверен, следующие тома постигнет та же участь. :) Мои замечания скорее для сведения, чем в качестве претензий.
|
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
5 января 2017 г. 12:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Пойду слушать песню А. Градского "Как молоды мы были" Наверное, всё-таки, в исполнении А. Градского...
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
5 января 2017 г. 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Мои замечания скорее для сведения, чем в качестве претензий.
Сергей Шикин, художник серии, эту тему читает, и он, несомненно, на ваше замечание по фронтиспису обратит внимание.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
5 января 2017 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Папаша Паша Наверное, всё-таки, в исполнении А. Градского...
Надо было написать: " Пойду слушать песню, написанную Александрой Пахмутовой и Николаем Добронравовым в исполнении А.Б. Градского"? 
|
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
|
don-sergio 
 новичок
      
|
5 января 2017 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev Алексей, я как худред серии, все шишки по качеству иллюстраций принимаю на себя  Качество в сборнике "Приключения Шерлока Холмса" действительно существенно хромает. Причем хромало оно уже изначально в Стрэндовских иллюстрациях. Не совсем понимаю, с чем это связано (хотя наверное догадываюсь), но все последующие иллюстрации и качеством лучше, и размером больше — стало значительно больше полосных иллюстраций и много разворотных. Иллюстрации к "Приключениям" выглядят на их фоне прямо-таки "гадким утенком" (относительно, конечно). Недостаточная резкость и зернистость некоторых вызвана двойным удалением растра, вначале стрэндовского (который сам по себе достаточно крупный), а потом и книжного. Собственно, в резкости так или иначе потеряли ВСЕ иллюстрации. (а в одной или двух вообще был банальный промах фокуса фотокамеры при пересъемке с книжной страницы). Почему вам так резанул глаз фронтиспис? Именно потому, что это единственная иллюстрация, которую мы воспроизвели крупно, соответственно, вылезли на всеобщее обозрение все недостатки — шум, зерно, потеря в резкости. К сожалению, остальные были еще хуже (либо невыразительны в художественном плане, чтобы их ставить на фронтиспис). Можно было бы ее почистить и отретушировать, применить шумодав, но я принципиальный противник шумодавов и агрессивной ретуши, потому что тогда это будет картинка уже не Пэджета, а коллектива авторов :) Кстати цветного варианта ее я нигде не видел (хотя он где-то существует наверное), а то, что вы привели как образец, по-моему, современная компьютерная раскраска. В любом случае, качество иллюстраций во всех последующих томах будет гораздо лучше. Их мы будем готовить с оригинальных стрэндовских сканов, а не с книжных перепечаток. С размером иллюстраций также постараемся не скупиться :)
|
|
|