Якобсон Р Работы по поэтике


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Якобсон Р. Работы по поэтике.»

Якобсон Р. Работы по поэтике.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 29 августа 2009 г. 23:43  
цитировать   |    [  ] 
Искал в интернете ссылки не интересующую меня информацию и то, что я ищу, возможно находится в вышеозначенной книге. Точнее нужна мне книга Гаспарова 1987 года выпуска, а в этом году выходил только сборник Якобсона под редакцией вышеозначеного автора. Купить книгу вечером суботы негде, да и если бы это было утро понедельника вовсе не факт, что ее возможно найти. По этому поводу я полистал те главы книги, которые выложены в интернете, как и прочие произведения этого автора и его коллег, пишуших на ту же тему. Честно признаюсь — я в полнейшей растерянности. В наличие такой многостраничной непродуктивной информации я конечно верил, но до сих пор не видел. На полста станиц прочитанного — одна интересная мысль, ноль выводов, ноль практических рекомендаций. Зато стало понятно, каким образом определенным талантам удалось додуматься до теории арийского вторжения в Индию, пересчитывая буквы "о" в третьих слогах первых срочек четверостиший. Сильное чтение, не для слабонервных. Это просто эмоции бурлят от прочитанного, вы уж простите.
Собственно имеется 2 вопроса:
1. Есть ли у кого эта книга, с тем чтобы уточнить — искать ее мне или нет. Потому что я ее, честно говоря, уже боюсь. Если есть, будьте добры, отпишитесь в приват или топике.
2. Неужели ни у кого при взгляде на эти 100.000 статей о расположении каждой запятой в произведениях Пушкина не возникает вопроса "- Ну и как? Помогло вторым Александром Сергеевичем стать?"
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 12:59  
цитировать   |    [  ] 
Лучше скажите точно, что вы ищете.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 15:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата dobriy_doktor

Неужели ни у кого при взгляде на эти 100.000 статей о расположении каждой запятой в произведениях Пушкина не возникает вопроса "- Ну и как? Помогло вторым Александром Сергеевичем стать?"

И какое отношение имеет первое (статьи о запятых) ко второму (становлению поэта)? У филологии, милостивый государь, смысл вовсе не в обучении писательскому мастерству. Учите матчасть — читайте М.Л.Гаспарова, для начала.
Практические рекомендации ему подавай.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 21:05  
цитировать   |    [  ] 
Ув.Petro Gulak вы может будете удивлены, но как раз Гаспарова я почитать и хочу. Я подозревал, что возможно мне нужны его вероятные коментарии, которые он мог оставить, как составитель "Работ по поэтике". Но я ошибался. Я уточнил и знаю, что мне нужна "История всемирной литературы" 1 том, в составлении которого так же активное участие принимал Гаспаров.

цитата Petro Gulak

Практические рекомендации ему подавай

Не вижу смысла называть наукой и прикрываться наукообразием в области, не имеющей хотя бы отдаленной целью некое практическое воплощение. Да, фундаментальные исследования в условно точных науках имеют место быть, но у кого повернется язык назвать филологию "точной наукой"?

цитата ameshavkin

что вы ищете

Ищу я переводы римской литературы ув. М.Л.Гаспарова, скорее всего опубликованые в 1 томе вышеозначеной Истории всемирной литературы.
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата dobriy_doktor

Не вижу смысла называть наукой и прикрываться наукообразием в области, не имеющей хотя бы отдаленной целью некое практическое воплощение. Да, фундаментальные исследования в условно точных науках имеют место быть, но у кого повернется язык назвать филологию "точной наукой"?

Читайте "Очерк истории русского стиха" Гаспарова и "Методологию точного литературоведения" Ярхо. Увидите, что филология может быть точной наукой. Ее "практическое применение" — систематизация точных знаний об истории и механизмах функционирования литературы.

цитата dobriy_doktor

Я уточнил и знаю, что мне нужна "История всемирной литературы" 1 том, в составлении которого так же активное участие принимал Гаспаров.

Вот он: http://feb-web.ru/feb/ivl/default.asp
Собственно переводов там нет, да, кажется, гаспаровские и не собраны под одной обложкой.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, вот еще о смысле филологии: "Филология как нравственность" Гаспарова.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 23:34  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо. Ознакомился с этой ссылкой. Есть определенные указания, но не сами тексты. Может и не переводил он этого.
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


философ

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 23:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petro Gulak

систематизация точных знаний об истории и механизмах функционирования литературы.

Просто любопытно, бурнейшие многостраничные литературные дебаты о том, какой женщине А.С. Пушкин посвятил один из своих неподписанных стихов, и не была ли эта та же женщина, которой посвятил свой малоизвестный неоконченный сонет А. Мицкевич, как и когда им вдвоем удалось пересечься с этой леди, с перечислением всех ледей, с которыми они могли бы пересечься — это тоже систематизация точных знаний?
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


миродержец

Ссылка на сообщение 31 августа 2009 г. 00:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата dobriy_doktor

это тоже систематизация точных знаний?

Это не филология, это подсобная отрасль. А вот литературоведение — на том же материале: Ю. М. Лотман. Посвящение "Полтавы" (адресат, текст, функция)
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 августа 2009 г. 00:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата dobriy_doktor

Может и не переводил он этого.

Так все-таки — кого же "этого"?
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2009 г. 01:16  
цитировать   |    [  ] 
Афтония. У меня есть выложенный в интернете любительский английский перевод с латыни. Если принять точку зрения, что Афтоний и Авсоний это разные личности, в чем я лично сомневаюсь, то мой перевод на русский уже минимум 4й: греческий — латынь — английский — русский.
Учитывая общие коментарии в доступной и выложенной в интернете литературе, люди либо вовсе не слышали о нем, либо не понимают о чем, зачем и что собственно говоря он писал. Некоторые цитаты Гаспарова в разных источниках убеждают, что ув академик был знаком с этим автором, его произведением и, возможно, переводил его на русский, притом, опять таки возможно, с наиболее раннего источника и делал это с коментариями.
Т.е.

цитата Petro Gulak

Учите матчасть
именно этим и занимаюсь.
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2009 г. 08:22  
цитировать   |    [  ] 
Афтоний на русский не переводился. А что за загадочный Аксоний? Поиск дает лишь голландского теолога 17 века.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2009 г. 09:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

А что за загадочный Аксоний?

Спасибо за поправку. Нельзя столько работать и не отдыхать, но к 1 сентября вроде готов. Конечно Авсоний — древнеримский поэт и оратор гальского происхождения, который стал учителем сына римского императора Валентиниана.
Афтония из-за прозвища Антиох стандартно относят к ораторам Малой Азии, предпологая, что прозвище свидетельствует о его рождении в современной Турции. Возможно это и так, хотя ни жизнеописания, ни прочих биографических данных мне пока что видеть не доводилось.
Но зато как я знаю одна из областей Галии (т.е. Франции) во времена Рима называлась Pertuis d'Antioche http://en.wikipedia.org/wiki/Pertuis_d%27... , и это место — прибрежная зона Аквитании, откуда и был родом Авсоний.
Мое мнение, что говоря о никому неизвестном Афтонии из Антиохии, мы на самом деле говорим о Авсонии из Аквитании, что вообщем-то объясняет откуда у первого такой учебник и почему нам не известны учебники второго, который был учителем императорского отпрыска.
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


философ

Ссылка на сообщение 31 августа 2009 г. 11:32  
цитировать   |    [  ] 
кое-что известно: ижл в 4 веке, дружил с Либанием (http://en.wikipedia.org/wiki/Aphthonius_o...)
Авсоний, правда, тоже жил в 4 в., но писал на латыни, а Афтоний на греческом.
От большинства живших в то время людей не осталось даже имен, чему удивляться.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
Страницы: 1    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Якобсон Р. Работы по поэтике.»

 
  Новое сообщение по теме «Якобсон Р. Работы по поэтике.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх