автор |
сообщение |
rus-pan 
 миродержец
      
|
13 марта 2013 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство «Русская панорама» с 1998 г. издает разнообразную научную и научно-популярную литературу. В том числе литературные памятники в собственных сериях «Возвращенное наследие», «Антика», «Медиевалия», «Скрипториум»... Многие лаборанты собирают книги этих и многих других серий издательства. В данной теме издатель готов информировать о выходе новых книг, рассказывать об уже состоявшихся проектах и отвечать на вопросы читателей. Дискуссии по «новой хронологии», творчеству Гумилева, норманизму и др., являющимся, по мнению издателя, антинаучными теориями, не поддерживаются и считаются флудом.
|
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
12 июля 2014 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Париж стОит мессы" (с) Именно это крылатое выражение пришло мне на ум, когда я сегодня утром взял в руки томик из двухтомника аббата Верто "История мальтийских рыцарей". Эту книгу ждали давно. С прошлого года. Некоторые из нас, особенно нетерпеливые, надоедали вопросами издателю: когда же? когда? Тот отмахивался, дайте мол, довести до ума. Хочется, чтобы не только источник был хорош, но и книга целиком была – как часто говорят – "на уровне"… И вот именно за этой книгой сегодня с ранья натощак я, кривобокий и хромой, помчался в Олимпийский. Я сказал выше – томик… Прошу прощения – соврал. Томина. Томище. Кому как нравится. И второй том – ему под стать. В сумме почти 2000 страниц. Конечно, в Олимпийском я не стал (да и — не смог бы) даже бегло оценивать – что же это за издание. Но вот я уже дома. И уже есть первые впечатления от знакомства с книгой. Тут сначала известная фраза требуется… "Я вам не скажу за всю Одессу" (с). Это я к тому, что оценить именно сейчас работу именно аббата Верто я, конечно, не смогу. Для этого требуется время, и – немало. Но вот оценить работу издателя уже можно. В первом томе к пятистам страницам от автора добавлены почти столько же различных Приложений и Дополнений. Судя по их названиям – весьма небезынтересных. Второй том не уступает в этом первому ничуть. Только список иллюстраций занимает почти пять страниц. Об оформлении хотелось бы сказать отдельно. Уже выходом первой книги в серии Scriptorium – "Геспериды" Роберта Геррика, издатель высоко поднял планку уровня оформления "умных книг". Это стОит отметить ещё и в связи с тем, что зачастую мы, читатели, критиковали (справедливо) и – не раз издательство Наука за безобразное оформление книг серии Литературные Памятники. С которыми некоторые читатели начали сравнивать (и – не безосновательно) книги серии Scriptorium. Чтож, вторая книга серии эту планку подняла, как мне представляется, ещё выше. Про супера, ляссе, бумагу, переплет не говорю. Кто захочет – увидит. Но, мелкая ремарка, как мне представляется, хранить на полке книги придется в горизонтальном положении… Впрочем, это – мелочи. А сейчас – листать, смотреть, читать…
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
chipollo 
 авторитет
      
|
14 июля 2014 г. 18:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поздравляю Игоря Анатольевича с очередной победой. Верто ещё не видел, но представляю, по описаниям Петровича 51, что "великолепно". Так держать. 
|
|
|
eos 
 миротворец
      
|
15 июля 2014 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chipollo Так держать.
Хорошо, конечно, что не Литпамятниками едиными, тем более богато иллюстрированные академические издания сейчас входят в моду — Мистерии, ПСС Маяковского, теперь Верто. Будем ждать продолжения банкета! Надеюсь, следующая книга серии удивит ещё больше. А пока в очередь за мальтийскими рыцарями.
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
18 июля 2014 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 C.Хоттабыч , если Вас заинтересует "История Мальтийских рыцарей" аббата Верто в 2-х тт. от "Русской панорамы" и Вы её приобретёте, то сможете добавить к своим бицепсам ещё "кусочек" и от Валуева
Да, двухтомник получился немаленький. Вес 3 кг 300 г, но я надеюсь, что его будут использовать не только в качестве гантелей, но и для чтения.  Читать легко. Переводчица М.Л.Павлычева великолепно справилась с текстом (ее работа заняла почти 3 года). Настоящий профессионал. О Павлычевой на FantLab'е: http://fantlab.ru/translator3862 Она же переводила фрагменты на французском и итальянском. Документы и обширные приложения на латыни перевел И.В.Дьяконов. ===================== Где еще можно приобрести. Рекламная акция в магазине "Москва" завершилась с продажей первой партии книг. Лучшую цену на Верто выдал интернет-магазин setbook: http://www.setbook.ru/books/2260595.html Непомерную наценку, как обычно, выдал интернет-магазин labirint: http://www.labirint.ru/books/446356/ Однако повлиять на ценовую стратегию книготорговцев мы никак не можем
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
18 июля 2014 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rus-pan Да, двухтомник получился немаленький.
Игорь Анатольевич, так эта фраза у меня — с улыбкой! Книга, мало того, что — ожидаемая, так ещё и — интересная. Или как говорят нынче — "читабельная". Понятно, что многое — от темы зависит. Но без хорошего перевода (а перевод у аббата Верто, утверждаю — добротный!) даже интересные книги не всегда читать легко. Здесь же — просто бегом... Спасибо большое г-же Павлычевой (с одной сударыней, с данной фамилией, хорошо владеющей забугорными языками, как и её супруг, я имел честь быть знакомым ). Ну, а уж Вам... вместо просто "Спасибо" скажу — Жду новую книгу в этой серии. Добавлю — планка качества издания поднята очень высоко...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
18 июля 2014 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Спасибо за похвалу. Если учесть, что Мария Леонидовна взялась за перевод Верто в 2005 г., новая книга в серии будет нескоро. Мы сейчас хотим подтянуть Медиевалию. Хронику Виганда, герольда Тевтонского ордена, выпустим к сентябрьской ярмарке. Параллельно работаем над Гийомом Тирским (он с учетом приложений по объему все более приближается к одному из томов Верто). Будет еще несколько книг в других сериях.
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
chipollo 
 авторитет
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
23 июля 2014 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игорь Анатольевич, плизз, нужен совет для не жителей Столицы (всех, без разбору) — где проще (ну, и дешевле, естественно) купить Аббата страждущим. На АЛИБе его пока просто нет. Сетбук не шибко уважаем (пардон, личное), Лабиринт отпадает по цене.
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
23 июля 2014 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В догонку, а вот этот труд Рене Обера де Верто в Ваших планах случаем не стоит: Верто Р. История переворотов в Швеции и изменений, произошедших в этом королевстве в области религии и политики. В двух томах. (Histoire des Revolutions de Suede, ou l`on voit Chengements qui sont arrives dans ce Royaume au sujet de la Religion et du Gouvernement).
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
23 июля 2014 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч Для не жителей Столицы (да и для жителей) пока лучший вариант Сетбук. Цена у них даже ниже, чем на Олимпийском. Особенно остро стоит проблема с поставками в Питер – из-за хронических неплатежей Дома книги (что в доме Зингера) мы были вынуждены прекратить им поставки, а Питер — это серьезный рынок. =========================== Затевать издание Истории переворотов в Швеции не вижу смысла. Все-таки все наши проекты так или иначе связаны с историей России. По опыту только что завершенного издания могу сказать, столь масштабные проекты – это очень дорого и трудоемко. Гранты на издательские проекты нам никто не дает. Затраты на перевод, подготовку научного аппарата и приложений, подготовку макета значительно (многократно) превышают расходы на изготовление тиража. Этот проект окажется прибыльным для нас только в случае успешной продажи второго тиража. Мы для этого приложили усилия – не пытаясь вернуть расходы на первом тираже, мы сделали цену доступной для читателя (в сравнении с многотомниками и книгами подобного объема). ==================== С удовольствием издали бы Курбского (и еще ряд книг из обсуждения на соседней ветке), но, увы, в конкурсе на эти гранты нам поучаствовать не дадут (хотя по цене и качеству мы бы их заведомо выиграли). 
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
29 августа 2014 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приглашаем к нам на наш стенд А-38 в 75-м павильоне на 27-й ММКВЯ, которая будет проходить с 3-го по 7-е сентября на ВДНХ. Будут представлены как все наши ("Русской панорамы") новинки за прошедший год, так и книги издательств "Принципиум", ПИМ, "Кафедра" и других наших партнеров.
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
1 сентября 2014 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Увидел на соседней ветке фразу с забавным завершением:
цитата и является фундаментальным правилом рыночных отношений
Лучше бы издатель в фундаментальные правила записал уважение к своему читателю и покупателю. А скупка 100% товара определенных потребительских качеств (в данном случае с ледериновой покрытием переплета) и последующим взвинчиванием цены является монопольным сговором. За рубежом в масштабах крупных компаний это пресекается на уровне государства и подкреплено соответствующим законодательством. По мелочи, из-за 300 ледериновых экземпляров, никто ничего затевать не будет, да и кто посмеет причинить беспокойство издателю любимой серии. Но ситуация выглядит, конечно, не комильфо. Именно так издатель относится к своим самым преданным покупателям-коллекционерам, многие из которых пожилые люди и которым "спонсорскую" наценку приходится покрывать из своих небольших пенсий.
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
3 сентября 2014 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не решался анонсировать Виганда, пока не был уверен, что мы все-таки его получим. Прописанный по договору к началу ярмарки тираж Казань 1-го сентября не отгрузила — уважительная причина — всереспубликанское празднование Дня Республики Татарстан. В конце концов после нервотрепки доярмарочных дней, поиска машины все-таки прибывшей на ВДНХ (уже после открытия ярмарки), первые 60 пачек из тиража ныне доступны для покупателя. Это – очередная книжка в серии "Медиевалия". "Новая прусская хроника" (1394) Виганда описывает "лучшее" столетие истории Тевтонского ордена (период его наивысшего расцвета) и останавливается за 10 лет до Грюнвальдской битвы. Хроника дошла в переводе с рифмованного текста на старонемецком (не дошедшем до наших дней) на нерифомованную латынь, сделанного по заказу Яна Длугоша для его знаменитой многотомной "Истории". Уже в первых главах мы встречаем Витеня и Гедимина, а заканчивается хроника с упоминанием в качестве действующих лиц Ягайло и Витовта. Перевод и комментарии подготовлены известным белорусским историком Н.Н.Малишевским. Частенько в комментариях он пускается в рассуждения об этногенезе белорусов и прочие близкие ему темы. Предисловие и послесловие – его же. Отбор дополнений-приложений и иллюстраций, ну а также доводку всей книги до необходимого уровня провело издательство. Цена за том 300 р. (в магазинах будет дороже). Конечно на ярмарке присутствуют и многократно упомянутое ранее наше 2-томное издание Верто "История Мальтийских рыцарей" (объемом в 2000 страниц), и новинки для высшей школы, и переиздания книг, спрос на которые так и не был исчерпан. Обращу внимание на книги партнеров: завтра появится новинка издательства "Принципиум": 1-й том "Мирового кризиса" Черчилля (1911-1914 гг). Цена за том 1200 р. После вынужденного перерыва на рынке будет вновь представлен несравненный 2-томный Сигизмунд фон Герберштейн "Записки о Московии" в исполнении ПИМа. И, конечно, будут представлены лучшие книги из оставшихся у нас тиражей "Нового акрополя", "Александрии", "Блица", "Голоса" и др.
|
|
|
Vseslav 
 активист
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
3 сентября 2014 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игорь Анатольевич, подскажите, пожалуйста: когда "Новая прусская хроника" Виганда появится в Олимпийском? Ибо до ярмарки добраться у меня пороху не хватит, а вот в Олимпийский — рано или поздно — попасть должен.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|