Леонид Филатов поэт прозаик ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Леонид Филатов: поэт, прозаик, драматург.»

Леонид Филатов: поэт, прозаик, драматург.

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 
Предлагаю обсудить творчество замечательного не только актера, но и писателя 8-)
Для затравки — подкину темку. Мною был куплен некоторое время назад сборничек пьес Леонида Филатова (на обложке надпись "Про Федота-стрельца, удалого молодца — впервые: полная версия"). Издание АСТ. Аннотация утверждает, что "все тексты в книге даны в последней прижизненной редакции автора". Я посмотрел — действительно, текст не купированный, как было в Эксмовских изданиях (напр., в монологе Генерала есть фраза:

цитата

Не сумел. Не устоял.
Не имел. Не состоял.
Не был. Не был. Не был. Не был.
Даже рядом не стоял!

А в издании "Эксмо" ее не было.
А кроме того, в "Любви к трем апельсинам" (которую я, впрочем, не очень уважаю, т.к. считаю всё-таки менее смешной, чем "Федот"), обнаружилось некоторое количество новых стихов (и даже — новых персонажей).

цитата

Я — Фарфарелло, маг вражды и розни.
Я строю людям всяческие козни.

А в издании "Эксмо", опять-таки, этого Фарфареллы не было o_O
В общем, такая книжечка — как бы с бонусами, для фанатов. Интересно весьма.
Причём в издании АСТ текст "Федота" приближен к версии известного моноспектакля насколько это возможно. А "Эксмо" печатало его, скорее, по версии журнала "Юность", где он был впервые опубликован.
Хотя кое-что всё равно не соответствует телеверсии. Например, и у Эксмо и у АСТ в сцене с африканским послом нет вот этого:

цитата

Коль лосось ему претит -
Пусть он жрёт чаво хотит.
Ты подсунь ему на пробу
Колчедан и апатит.
А вместо этого:

цитата

Глядь, на сытый-то желудок
И царевну совратит!

Что ИМХО тоже менее смешно. Ну да что поделать — воля автора...:-(
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Что ИМХО тоже менее смешно.

А ИМХО, смешнее. К тому же более по смыслу подходит: царю страсть как охота выдать дочку за посла, вот он и надеется, что на сытый желудок африканец совратит её и можно будет сыграть свадебку. ))


философ

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 21:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Ну да что поделать — воля автора
— это точно воля автора? Или произвол издателя? Надо бы купить АСТшный томик, раз такие дела...
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


миротворец

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 21:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата лф_ириска

это точно воля автора?

Как я уже сказал — в аннотации написано: "Все тексты в книге даны в последней прижизненной редакции автора". Вроде нет основания не верить...

цитата Capri

А ИМХО, смешнее
Ну... не знаю. Совратит — не совратит... до свадьбы или после... как-то это малоинтересно. А вот

цитата

колчедан с апатитом на закуску — это нечто:-D
(цитата с litforum.ru)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 
glupec Это я про ЭКСМОвский томик.
Сейчас посидела с ним в обнимку и почитала стихи. До чего же светлый человек был, и мудрый...
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


миротворец

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 22:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата лф_ириска

Это я про ЭКСМОвский томик.

Он мне, кстати, очень не нравится. Хотя стоит на полочке вместе с АСТовским.

цитата лф_ириска

До чего же светлый человек был, и мудрый...

Только очень грустные у него пьесы. Даже в последнюю редакцию "Федота" он добавил чуточку философского пессимизма.

цитата

Как же, есть у нас мечта,
Предыдущим не чета!
И Москва ей будет рада,
И Калуга, и Чита!

Пусть он, мать его туды,
Нам очистит все пруды,
А в пруды напустит водки,
Чтоб текла взамен воды!

А на это отвечают:

цитата

Завтра каждый индивид
Должен сесть за алфавит
И без знанья алфавита
Пусть мечтать не норовит!

Грустно...:-(:-(:-(
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 
Пьесы грустные, это да. Но все-равно, когда их читаешь или слушаешь, то смеешься, грусть появляется потом.
Хотя, после прочтения "Лизистраты" грусти у меня не было. Была только обида за солдат. Уж столько веков погибают за интересы абсолютно посторонних людей. И столько об этом писано/сказано а толку нет. Не слышим мы голоса разума.
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


миротворец

Ссылка на сообщение 1 августа 2009 г. 23:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

замечательного не только актера, но и писателя
— а также и переводчика: его перевод с венгерского "на мотив Аттилы Йожефа"(Больно!) — это великая вещь.
Да и другие переводы — очень сильные,сделанные сердцем.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 3 августа 2009 г. 16:09  
цитировать   |    [  ] 
С удовольствием присоединяюсь к клубу почитателей таланта Леонида Филатова.^_^ Он говорил о себе: "Я — человек книжный и театральный". А я добавлю: удивительно-талантливо-поэтичный!!! Сборник его произведений ( издательство Эксмо 2004) — моя настольная книга. Практически наизусть знаю любимого "Федота", много раз перечитан "Ходжа Насреддин" ( в смысле "Возмутитель спокойствия")..... На мой взгляд, его произведения не грустные, нет, они — в первую очередь глубоко философские и сатирические... Чего стоят только такие строки:

Что делать?! Мир стоит на воровстве!
Воруют в Самарканде и в Хиве,
В Ширазе, в Тегеране и в Стамбуле,
И даже — страшно вымолвить — в Москве!..
Иной наворовался вроде всласть —
Уж некуда украденное класть!..
Уж обожрался. Уж глотать не может,
А сам всё наготове держит пасть…
Конечно, мне известно с давних пор,
Что каждый мой министр — стократный вор,
Но было бы ошибкой думать, будто
Ворует лишь один эмирский двор.
Народу — чтоб не вздумал бунтовать! —
Мы тоже разрешили воровать.
Пусть лучше сам ворует потихоньку,
Чем с воровскою властью враждовать!..:cool!:

Прекрасное владение словом, самобытный дар — словом, ТАЛАНТ!!!!
–––
Мир скучен для скучных людей


миротворец

Ссылка на сообщение 3 августа 2009 г. 16:22  
цитировать   |    [  ] 
(Чтоб не повторяться, хотя все вышеперечисленное тоже очень люблю). А пародии у него какие чудесные! Жаль, что не так уж много он их писал, но перечитываю всегда с большим удовольствием
http://parody.poetry.com.ua/autors/20-f/f...
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


авторитет

Ссылка на сообщение 3 августа 2009 г. 16:40  
цитировать   |    [  ] 
Ещё очень нравится эта песня в исполнении Леонида Филатова
http://www.youtube.com/watch?v=PUTCSC-1V4...
–––
tomorrow never knows


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 августа 2009 г. 20:04  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо! За "Портленд" и остальное:beer:
–––
Сделайте мне красиво!


миротворец

Ссылка на сообщение 6 августа 2009 г. 20:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Хыча

"Портленд"
:cool!::cool!::cool!:
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 2010 г. 18:38  
цитировать   |    [  ] 
glupec
А вот по мотивам Вашего отзыва и этой темы — вопрос: порекомендуйте уже конкретное (лучшее по Вашему мнению) издание Федота. Хочу сделать подарок папе на ДР (он его большой поклонник, но имеет лишь ту самую затёртую-переклееную "Юность".
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 2010 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
drogozin, я думаю, это или это.
Почему:
  1. самый полный текст (по версии телеспектакля, не "Юности".
Плюс еще какие-то дополнения по посмертным черновикам -- напр., значительно расширена финальная сцена беседы Федота с мужиками:

цитата

— Говори мечту, робяты,
У кого какая есть!..
— Мне пломбиру! — Мне ситра!
— Мне рассолу для нутра!
— Ну а мне — сосед мой Колька
Чтоб не дожил до утра!..

В более ранних (до 2007 г.) изданиях этого текста нет.
А, с другой стороны, если Вашему папе уже полюбился тот вариант, что в "Юности" -- м.б., расширенная и дополненная версия ему не придется по вкусу?.. В таком случае посоветую вот это издание -- тут более "традиционный" текст, ближе как раз к "юностинской" версии.
  1. во всех трех изданиях, которые я упомянул выше -- хорошая, белая бумага (в отличие, например, вот от этого, которое просто невозможно читать из-за "туалетных" страниц)
  2. издания недавние (во всяк. сл., первые два), значит, их легко найти

Вот-с8:-0 Будут еще вопросы -- обращайтесь, помогу, чем могу:-)))
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 2010 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

А, с другой стороны, если Вашему папе уже полюбился тот вариант, что в "Юности" -- м.б., расширенная и дополненная версия ему не придется по вкусу?.. В таком случае посоветую вот это издание -- тут более "традиционный" текст, ближе как раз к "юностинской" версии.

Ну :-) это же не переводы Толкина (Бэггинс-Сумкинс-Торбинс-Шморбинс) — с которого начал, другие кажутся плохими и совсем не так, как было в детстве.
Тут, как я понял, просто более полное, неурезанное издание?
Спасибо за развёрнутый ответ.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 2010 г. 19:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата drogozin

просто более полное, неурезанное издание?

да, более полное.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 2010 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

да, более полное.

Большое спасибо. :beer: Один вопрос (что подарить) с повестки дня снят.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


философ

Ссылка на сообщение 31 июля 2010 г. 09:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Грустно...

Еще грустней :

цитата

И мечтать-то вы, робяты,
Разучились по-людски!..

От пародий в восторге!
–––
Где здесь пропасть для свободных людей?


философ

Ссылка на сообщение 31 июля 2010 г. 11:14  
цитировать   |    [  ] 
Талантливый был человек. Безумно жаль, что его больше нет с нами.
Страницы: 12    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Леонид Филатов: поэт, прозаик, драматург.»

 
  Новое сообщение по теме «Леонид Филатов: поэт, прозаик, драматург.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх