автор |
сообщение |
Календула 
 миродержец
      
|
12 апреля 2010 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На счет сказок, еще Пропп писал, что в тот период, когда сказка вышла из обряда, не было разграничения на добро и зло. Поступки с разных точек зрения можно оценить и как добрые, и как злые. Смотря с чьей точки зрения рассматривать. Яга не была ни доброй, ни злой, она выполняла определенную функцию, а хорошо это или плохо, об этом никто не думал. У нее просто своя роль. И у каждого героя сказки своя роль и набор функций, которые необходимо осуществить в определенный момент согласно канону.
|
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
12 апреля 2010 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Фасмер вам в помощь.
Открыл, смотрю... Злой (...) др.-русск., ст.-слав. зЪлъ, зЪла, зЪло... далее пошли болгарский, сербо-хорватский и т. д.
Зело в древнерусском пишется так же (зЪло), и только в церковно-славянском sЪло.
Черныха тоже смотреть, а то он у меня глубоко закопан...
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
12 апреля 2010 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Народная этимология. Не знаю, лично ваша или где-то вычитанная, но 100% ложная. Слова "зло" и "зело" не родственны. Фасмер вам в помощь.
Вот что написано у Фасмера (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка):
цитата Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. зълъ, зъла, зъло (др.-греч. πονηρός, κακός), русск. зло, злой, укр. злий, болг. зъл, нареч. зле, сербохорв. за̏о, зла̏, зло̏, словенск. zǝ̀l, zlà, чешск., словацк. zlý, польск. złу, в.-луж., н.-луж. złу «злой». Родственно лит. atžū́las, atžūlùs «черствый, бесчеловечный», įžūlùs «надоедливый, наглый, грубый», авест. zūrah-, ср. р. «несправедливость», нов.-перс. zūr «фальшивый, ложь»; с другим чередованием: лит. žvalùs «проворный», žvilavo — 3. л. ед. ч. прош. вр. «кланялся», латышск. zvel^t, zvel̨u, zvēlu «катать, наклонять», др.-инд. hvárati, hválati «идет кривыми путями, петляет, спотыкается, падает», авест. zbaraiti — то же, осет. æwzær «плохой».
|
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
12 апреля 2010 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Злой (...) др.-русск., ст.-слав. зЪлъ, зЪла, зЪло
цитата Sawwin Зело в древнерусском пишется так же (зЪло),
Вы путаете буквы "ъ" (ер) и "Ѣ" (ять). Первая обозначала редуцированный гласный, восходящий к краткому у, вторая попросту звук "е", восходящий к праславянскому дифтонгу. Так что и пишутся они по-разному, и происхождение имеют различное.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
12 апреля 2010 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Вы путаете буквы "ъ" (ер) и "Ѣ" (ять).
Не путаю. Уж настолько я церковно-славянский знаю. У меня на компе просто нет буквы ять. И "зло" и "зело" одинаково пишутся через ять.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
ameshavkin 
 философ
      
|
12 апреля 2010 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin И "зло" и "зело" одинаково пишутся через ять.
Нет. Слово "зло" писалось через "ер". Фасмер в помощь.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
12 апреля 2010 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Слово "зло" писалось через "ер"
Навёл справки у специалистов. Вы были правы, я не прав. Хотя традиция производить "зло" от "зело" -- зело древняя.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Stani05 
 магистр
      
|
|
тихий омут 
 магистр
      
|
13 апреля 2010 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Что такое хорошо, и что такое плохо -- да, было. Но какое отношение это имеет к добру и злу?
порой прямое, иногда косвенноецитата Sawwin Интереса ради, попробуйте поджечь самшит. .
Придираетесь к словам
цитата Sawwin И вот ему его добрая жена втайне от врачей приносила лаваш и варенице к чаю. Ведь он так их любит! И как вы это добро оцените?
Ну, лично я бы оценил это "добро" именно в кавычках, то есть зло, под маской добра. Не то чтобы жена мужу зла желала, просто глупая была, а не злая(уж простите за прямоту). И в народных сказках, кстати, встречаются примеры такой "ложной доброты", только сейчас сходу вспомнить не могу, времени нету. Может, еще вечерком
|
––– Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев" В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом*** |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
13 апреля 2010 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stani05 Вот с детства недоумевала, зачем Кощею бессмертному требуется согласие Василисы на замужество?
Потому что иначе это будет не замужество, а наложничество, и все Василисины права и преференции отойдут кому угодно, но не насильнику. Это Елена Прекрасная, у неё нет ничего, кроме внешности, посему её и берут, не спросясь. А Василиса -- Премудрая, на ней женятся ради хитростей да премудростей, а тут без согласия никак.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
13 апреля 2010 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тихий омут
Ответ в личке, ибо офтопик и к сказкам отношения не имеет.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
13 апреля 2010 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что до грубости и аморальности народных сказок – был уже один сказочник, который очень не любил «грубые как бурчание в животе» (цитата по памяти – поэтому не дословно, но суть передаёт) сказки про солдат, хитрецов, обманщиков и т.п. В результате заморочил голову девочке и чуть было не испортил ей жизнь навсегда. И погубил бы несчастную – ведь к этому всё шло – если б капитан Грей случайно не влез в революцию… Что до того – что в детской литературе нет жестокости и ужасов, которые обязательно присутствуют в народных сказках – надо просто взять «Алису» с примечаниями – там приводятся образцы детской литературы тех времён – где детей водят смотреть на повешенных и на практике объясняют принцип «Вот злонравия достойные плоды». «Алису» естественно не Булычёвскую. Что до Золотой Рыбки – то просто надо всё обговаривать заранее по принципу: «Моя благодарность будет безмерна – в пределах разумного». Ну а Старик – а точнее Старуха – несколько перебрали. Недаром в классических сказках джин или фея исполняют только три желания, а то и вообще одно. И только в русских договор волка, медведя, зайца и пр. живности с героем идёт по схеме: «Отпусти меня, Иван – я тебе потом пригожусь». И кстати Иван в случае с Серым Волком – наглеет не меньше Старухи – так что в результате Волк проявляя чудеса долготерпения – вместо одного молодильного яблочка – вынужден добывать ещё и Жар-Птицу, коня, красавицу и что там ещё по списку… А потом ещё и жизнь Ивану зарубленному братьями спасать.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Цирцея 
 философ
      
|
13 апреля 2010 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sawwin цитата Потому что иначе это будет не замужество, а наложничество, и все Василисины права и преференции отойдут кому угодно, но не насильнику. Это Елена Прекрасная, у неё нет ничего, кроме внешности, посему её и берут, не спросясь. А Василиса -- Премудрая, на ней женятся ради хитростей да премудростей, а тут без согласия никак.
Остроумно, хотя исторически применительно к сказочным сюжетам вряд ли верно.
|
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
|
Galka 
 магистр
      
|
13 апреля 2010 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ был уже один сказочник, который очень не любил «грубые как бурчание в животе» (цитата по памяти – поэтому не дословно, но суть передаёт) сказки про солдат, хитрецов, обманщиков и т.п. В результате заморочил голову девочке и чуть было не испортил ей жизнь навсегда. И погубил бы несчастную – ведь к этому всё шло – если б капитан Грей случайно не влез в революцию…
Грин имел в виду так называемые "бытовые сказки". Они, собственно, в эту тему не влезают, особый разговор. Кстати, Грей влез в революцию только в кино. А книжку прочитать не хотите ли?
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
17 апреля 2010 г. 02:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Galka цитата Galka Кстати, Грей влез в революцию только в кино. А книжку прочитать не хотите ли?
Книжку-то я читал — и читал несколько раз — но ещё в школе — лет 30 назад. И что в революцию Грей влез только в кино я прекрасно помню. Ещё когда я впервые видел фильм — меня удивило — зачем приплели этот эпизод?!. (Собственно фразу про революцию и вставил сюда в ожидании именно такой реакции...) Но действительно совершенно не помню — а чего ж его туда занесло по книге... Но так или иначе — не занесло бы Грея туда — и пропала бы Ассоль.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
17 апреля 2010 г. 03:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Galka Грин имел в виду так называемые "бытовые сказки". Они, собственно, в эту тему не влезают, особый разговор.
А собственно — почему? Тема называется "Русские народные сказки" — а не "Русские народные волшебные сказки". Это теперь слово сказка означает некий рассказ о нереальном-невозможном-волшебном-чудесном да ещё и для детей. А если сказка не для детей — то и обязательно есть подзаголовок типа "Недетские сказки", "Сказки для взрослых", "Учёные сказки" и т.п. А сказки были ещё всякие — в т.ч. и бытовые и даже ревизские. Правда последние не были народными...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Sawwin 
 миротворец
      
|
17 апреля 2010 г. 06:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ А сказки были ещё всякие — в т.ч. и бытовые
Собственно, бытовая сказка процветает по сию пору. Усохла, правда до размеров анекдота, но это уже веление времени.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
тихий омут 
 магистр
      
|
17 апреля 2010 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Собственно, бытовая сказка процветает по сию пору. Усохла, правда до размеров анекдота, но это уже веление времени.
А ведь верно — анекдоты, как ни крути, тоже устное народное творчество
|
––– Истина мне дороже головы!(с)профессор, "12 месяцев" В случае бана доступен вк * * * Истина где-то рядом*** |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
|