автор |
сообщение |
Icipher 
 философ
      
|
6 апреля 2012 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта тема предназначена только для ознакомительных целей. После прочтения и просмотра находящейся здесь информации вы обязаны очистить кэш браузера, удалить любые сохранённые файлы со всех носителей и применить к ним процедуру низкоуровнего форматирования, затем с помощью самогипноза стереть любые воспоминания, относящиеся к данной информации, после чего приобрести лицензи... И самая главная просьба — к любым картинкам и роликам, содержащим прямые сюжетные спойлеры, писать предупреждение! А не то посмотревший такое видео или пикчу захочет не возлюбить вас за пост отборных перлов, а убить собственными руками!!11!1!!расрас за пост отборных спойлеров. Соответственно, спойлерные изображения размещайте только в виде ссылок (а большие тем более, а то придёт мрачный модер и всех накажет ).
|
|
|
|
Книжный червь 
 гранд-мастер
      
|
2 мая 2013 г. 08:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kebab В переводе смысл теряется.
цитата Icipher Тут не в переводе дело, все претензии к автору оригинала.
цитата Kebab Все-таки "please" и "would you kindly" немного разные понятия.
 Ребята, насколько я понимаю, автор и не хотел передать ту же самую фразу, а лишь подшутил над этим элементом первой игры. Смысл-то шутки понятен всем, значит со своей задачей картинка справилась. 
|
|
|
Kebab 
 философ
      
|
2 мая 2013 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книжный червь Ребята, насколько я понимаю, автор и не хотел передать ту же самую фразу, а лишь подшутил над этим элементом первой игры. Смысл-то шутки понятен всем, значит со своей задачей картинка справилась.
Мы тут въедливые и дотошные, а то вы не знаете. 
 *Директор безопасности крупной корпорации. Врывается в каждый встречный офис и тырит вещи*
|
––– This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven. |
|
|
Cardinal_St 
 магистр
      
|
|
Jose25 
 философ
      
|
8 мая 2013 г. 19:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Cardinal_St Для погружения в assassins creed 4 — нужно будет убить менеджера  А для нового Хитмана — вообще — убить похожего внешне продавца-консультанта, переодеться в его форму, убить менеджера и тихо удалиться из магазина 
|
––– Когда мы, наконец, начнем приносить удачу?.. |
|
|
Kebab 
 философ
      
|
8 мая 2013 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jose25 Для погружения в assassins creed 4 — нужно будет убить менеджера А для нового Хитмана — вообще — убить похожего внешне продавца-консультанта, переодеться в его форму, убить менеджера и тихо удалиться из магазина
Я боюсь представить, что нужно для GTA V сделать... 
|
––– This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven. |
|
|
Черёмуха 
 философ
      
|
18 мая 2013 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Позволю себе не картинку, а текст... 
цитата Примеряю новую белую кофту с капюшоном. Бабушка: - Ой, ты прямо вылитый Асисяй! - Кто?! - Ну помнишь ты мне игру показывала, он там по Флоренции бегал.
|
––– Сегодня ты играешь трэш, а завтра бабу свою съешь! |
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
|
Viktorrr 
 миродержец
      
|
|
Sord 
 активист
      
|
|
Nihilist 
 авторитет
      
|
20 мая 2013 г. 03:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sord, что же так серьезно? А переводов таких быть не могло, так как и самого Фаргуса на тот момент уже не было
|
––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge" |
|
|
Jose25 
 философ
      
|
20 мая 2013 г. 08:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nihilist А переводов таких быть не могло, так как и самого Фаргуса на тот момент уже не было
Не в этом дело. Фаргус, на моей памяти, и близко не делал такой халтуры
цитата Sord И не было у Фаргуса таких переводов. Покрайней мере у тех, что я брал тогда.
Использовали самый узнаваемый логотип 
|
––– Когда мы, наконец, начнем приносить удачу?.. |
|
|
Nihilist 
 авторитет
      
|
20 мая 2013 г. 10:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jose25 Sord Под лейблом "Фаргус" какого только дерьма не выходило Именно наличие таких локализаторов (а лучше в то время и не было) и кучи непереведенных тогда энциклопедий и побудили выучить язык на приличном уровне (что, в частности, позволяет говорить о том, какая куча дерьма выходит из под пера официальных локализаторов сейчас). Так что мем "обложки от Фаргуса" весьма метко иллюстрируют окружающую действительность  P.S. Не стоит воспринимать все так буквально, особенно в теме "игроюмор"
|
––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge" |
|
|
pkkp 
 гранд-мастер
      
|
|
Nihilist 
 авторитет
      
|
|
Icipher 
 философ
      
|
|
Nihilist 
 авторитет
      
|
20 мая 2013 г. 15:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Icipher На пиратскую же компашку Российская копирастия, что тогда, что сейчас, заставляет умиляться сквозь слезы. Они ведь на полном серьезе зарегистрировали бренд и хотели в суде потопить конкурентов Фолл, например, сам Фаргус переводил. Не без положительных моментов, но как перевод — посредственный с огромной натяжкой. Grandia, Deus, Anachronox, тысячи их. Лучше на тот момент не было (да и не надо было), но наличие Наполеона в палате буйнопомешаных положение не исправляет. Даже сейчас, когда все и каждый официальные локализаторы и игры стоят отнюдь не цену диска +$1, и то качественных переводов по пальцам (Лариска последняя, кроссплатформенная бродилка, с текстом на 3 страницы, и там всю вторую половину откровенную ересь несли). Заслуженный мем (что не мешает выделять Фаргус на общем фоне). P.S. Злостный оффтоп уже.
|
––– "Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge" |
|
|
fox_mulder 
 миродержец
      
|
20 мая 2013 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На моей памяти, самым криворуким игровым локализатором была флибустьерская контора 7 волк мультимедия . До сих пор не могу забыть, как в Vampire The Masquerade: Redemption эти товарищи перевели Amulet of St. Jude как "Амулет Святого Еврея", а игру Star Trek: Elite Force озвучили голосом М.С. Горбачева (причем, даже женских персонажей) 
|
––– "Tell the abyss to stop staring at me" (с) |
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
|
Cardinal_St 
 магистр
      
|
|
Jozef Nerino 
 авторитет
      
|
|