Кэндзабуро Оэ



 на сайте  09 апреля 2012 г. 17:40 

Кэндзабуро Оэ

Составлена библиография современного японского писателя-гуманиста и общественного деятеля Кэндзабуро Оэ, лауреата Нобелевской премии по литературе (1994 г.).

Первыми произведениями, написанными в жанре научной фантастики, были романы «Башни исцеления» и «Планета башен исцеления» (дилогия «治療塔 / Chiryōtō» на русский язык не переводилась). Тема фантастического позднее получила своё развитие в одном из последних романов «Двухсотлетний ребёнок» (на русский также не переведен), который написан в жанре фэнтези, а роман «Игры современников», в котором автором развивается альтернативная модель истории Японии, представляет собой замысловатое хитросплетение реализма, сюрреализма, фантастики, иронии, мистики, лирической поэзии, эпической мифологичности, архаики и постмодернизма. Ситуация, с которой читатель сталкивается в романе «Записки пинчраннера», как выразился В. Гривнин, «в полном смысле слова фантастическая. Физик, которого по имени его сына называют отцом Мори, получивший дозу облучения в период работы на атомной электростанции, и его умственно отсталый сын претерпевают удивительное превращение: отец становится на двадцать лет моложе, а сын — на двадцать лет старше...»

В целом же для творчества Оэ, как отмечают критики, свойственно смешение мифа и реальности. Сам же писатель свой метод сочинения романов называет гротескным реализмом.

Составители библиографии: Сферонойз, ravenger.

разместил sham


  Комментарии посетителей
(2012-04-09) sergey fomichov:

Мощно!

 
(2012-04-09) 1Q84:

Спасибо! ^_^

Вот бы ещё Мисиму!

 
(2012-04-09) sham:

спасибо за библио! :beer:

Сферонойз, поздравляю с первой открытой библио... :cool!:

 
(2012-04-09) Claviceps P.:

Сферонойз, с дебютом :beer:

Сферонойз, ravenger, огромное спасибо за классика. Впечатляющий труд ^_^

 
(2012-04-09) cat_ruadh:

Мощно!

Слежу за Оэ уже лет 30. При сов.власти собрал и прочитал всё, что тогда выходило! Очень не хватает собрания, подобного Абэ от Амфоры. Я уж не говорю об издании его фантастики...

 
(2012-04-09) WiNchiK:

Сферонойз — с первым автором! :beer: Ура! Ура!))

 
(2012-04-09) Сферонойз:

Спасибо) Только фактически он второй.

> 1Q84

Совсем скоро будет и Мисима. ;-)

 
(2012-04-09) KorLe:

Очень интересно было читать эту библиографию! Жалко что у нас его не собирают переиздавать. Прямо хоть начинай учить японский! А как долго собиралась подобная информация? И нельзя ли уточнить -

1)про отношения Оэ со своим сыном Хикари в наши дни,

2)кем стали другие его дети?

 
(2012-04-09) osservato:

Сферонойз, ravenger, какие ж вы молодцы! Огромное спасибо!

KorLe, про Хикари есть видеопередача, но, к сожалению, на французском — http://www.dailymotion.com/video/x7y3y9_h...

Если б кто-нибудь в общих чертах перевел, было б здорово.

 
(2012-04-09) Saneshka:

Здорово, молодцы!

 
(2012-04-09) kerigma:

Аве составителям! Впечатляющая работа! :cool!:

 
(2012-04-09) Андрэ:

О, это авторище! Молодцы!

 
(2012-04-09) Сферонойз:

2 KorLe

Информация собиралась и вносилась около 4-х месяцев. Но тут стоит учитывать, что происходило это не всегда ежедневно (сессия, практика...%-\), хотя и часов по 6-8 с моей стороны)

Отношения Оэ с сыном вполне ясно характеризуются словами Оэ: «Я пишу прозу уже 38 лет. Из них в течение 31 года лейтмотивом моих произведений так или иначе является проблема больного сына. Я чувствовал, что ухожу в так называемую эгобеллетристику, очень распространенную в Японии, но в конце концов я смирился с этим. Я живу вместе с маленьким человеком по имени Хикари. Думаю, что именно это позволяет мне писать о стране, о мире, о душе. Через Хикари я познаю все волнующие меня проблемы». В целом, после того как Хикари стал популярным композитором, Оэ освободился от чувства вины (я его так воспринимаю) и страдания за судьбу сына, которое он испытывал прежде. Если не ошибаюсь, Оэ сам утверждал, что своими произведениями он пытается как бы дать голос, дар речи своему сыну. Ну а когда тот реализовал себя как личность в музыке, т.е. стал сам выражать себя через звуки, подобное "озвучивание" больше не понадобилось. Иными словами, он (Оэ) обрёл умиротворение. Но только касательно сына (ведь теперь центральная тема его произведений (в связи с аварией на Фукусима 1) -- угроза атомной катастрофы).

>кем стали другие его дети?

А вот тут я должен покраснеть (8-]), ибо не помню... Где-то проскакивало что-то косвенное, но я не углублялся (центральный-то персонаж в этом плане -- Хикари; хотя и о нём сведений не много). Советую почитать статьи, что под биографией. В частности Гривнина (который не просто переводил работы Оэ, но и гостил у него не раз). Там должно что-то быть.

 
(2012-04-09) Крафт:

Да уж. Более чем впечатляет.

Респект составителям.

Сферонойз — так держать!

 
(2012-04-10) SnowBall:

впечатляющий труд!!!! МОЛОДЦЫ!!!:cool!::-):-):-)

 
(2012-04-10) milgunv:

Молодцы, ребата! Спасибо за труд и отличную библиографию:cool!:

 
(2012-04-10) bvi:

Сильно! Спасибо за труды!

 
(2012-04-10) Tygdym:

Я где-то читал, что Кэндзабуро — это фамилия, а Оэ — имя. "Кто прав? Кто не прав?" (c)

 
(2012-04-10) Сферонойз:

Нет, Оэ -- фамилия.

 
(2012-04-10) snovasf:

Молодец!

 
(2012-04-10) Wind:

Рада за такую библио на нашем сайте! Спасибо ребятам! :beer:

 
(2012-04-10) KorLe:

Спасибо всем за ответы. Буду читать дальше.

 

  Ваш комментарий
Ваше имя:
Комментарий:
доступно после регистрации —>
⇑ Наверх