Переводчик — Н. Соколовская
Дата рождения: | 22 июня 1896 г. |
Дата смерти: | 1951 г. (54 года) |
Переводчик c: | грузинского |
Псевдонимы: |
Нина Павловна Саконская (наст. имя Соколовская Антонина Павловна) — советский прозаик, поэт, переводчик.
Родилась 22 июня 1896 года в деревне Мысовая, недалеко от Красноярска.
Во время Великой Отечественной войны Н. П. Саконская находилась вместе с сыном в эвакуации в Елабуге. Она давала уроки музыки, помогавшие им с сыном прокормиться. В этом городе она познакомилась и подружилась с Мариной Цветаевой. Поэтесса часто приходила к ней, любила посидеть в уютном уголке комнаты возле бакинского сюзане (украшенный ручной вышивкой восточный ковёр).
После войны Саконская вернулась в Москву. Она много работала, её книги часто издавались, стихи были очень популярны, входили в сборники и хрестоматии для детских садов и школ.
Нина Павловна Саконская умерла от болезни сердца в 1951 году. Похоронена на Введенском кладбище.
Работы Н. Соколовской
Переводы Н. Соколовской
1955
-
Гурген Борян «В лощине Зангу» / «В лощине Зангу» (1955, стихотворение) [под псевдонимом Н.П. Саконская]
-
Гурген Борян «В поезде» / «В поезде» (1955, стихотворение) [под псевдонимом Н.П. Саконская]
-
Гурген Борян «Зимняя песенка» / «Зимняя песенка» (1955, стихотворение) [под псевдонимом Н.П. Саконская]
-
Гурген Борян «Мой брат» / «Мой брат» (1955, стихотворение) [под псевдонимом Н.П. Саконская]
-
Гурген Борян «Моя мама» / «Моя мама» (1955, стихотворение) [под псевдонимом Н.П. Саконская]
-
Гурген Борян «Плакса-дождь» / «Плакса-дождь» (1955, стихотворение) [под псевдонимом Н.П. Саконская]
1975
-
Анджей Юцевич «Станислав Марусаж» / «Станислав Марусаж» (1975, очерк)
-
Анджей Юцевич «Хроникёр борющейся Варшавы» / «Хроникёр борющейся Варшавы» (1975, очерк)
-
Анджей Юцевич «Януш Кусочинский» / «Януш Кусочинский» (1975, очерк)
1987
-
Тамаз Чиладзе «Закатный час уже сквозил повсюду...» / «Закатный час уже сквозил повсюду...» (1987, стихотворение)
-
Тамаз Чиладзе «Камни и птицы» / «Камни и птицы» (1987, стихотворение)
-
Тамаз Чиладзе «Маленькая станция» / «Маленькая станция» (1987, стихотворение)
1988
-
Отар Чиладзе «Железное ложе» / «Железное ложе» (1988, стихотворение)