Переводчик — Дарья Налепина
Дарья Александровна (Алексеевна?) Налепина — переводчица. Закончила филфак МГУ.
Пишет также под двумя псевдонимами: Сандра Мэй (псевдоним, используемый для любовных романов серии «Панорама») и Саша Майская (используется для издания Иронических любовных романов).
Возможно, также её псевдонимы: Стефания Лоуренс и Элли Крамер.
Работы Дарьи Налепиной
Переводы Дарьи Налепиной
1994
-
Майкл Кассут «Последний полёт на Марс» / «The Last Mars Trip» (1994, рассказ)
-
Фредерик Пол «Рождественское видео-шоу Роки Питона» / «The Rocky Python Christmas Video Show» (1994, пьеса)
1995
-
Брэдли Дентон «Грехоед с Кау-Ривер» / «The Sin-Eater of the Kaw» (1995, рассказ)
2002
-
Чарльз Диккенс «История Англии» / «A Child's History of England» [= История Англии для детей] (2002, документальное произведение)
2012
-
Псевдонимус Босх «Название этой книги - секрет» / «The Name of This Book Is Secret» (2012, роман)
-
Родерик Гордон, Брайан Уильямс «Ближе» / «Closer» (2012, роман)
2013
-
Псевдонимус Босх «Если вы читаете эту книгу - значит, уже слишком поздно...» / «If You're Reading This, It's Too Late» (2013, роман)
-
Псевдонимус Босх «Эта книга не для вас» / «This Book Is Not Good for You» (2013, роман)
-
Стефани Дрей «Лилия Нила» / «Lily of the Nile» (2013, роман)
2015
-
Стефани Дрей «Принцесса Нила» / «Song of the Nile» (2015, роман)
-
Кэтрин Ласки «Побег» / «The Escape» (2015, роман)
2016
-
Гордон Догерти «Легионер» / «Legionary» (2016, роман)
-
Росс Лэйдлоу «Юстиниан» / «Justinian» (2016, роман)
-
Саймон Экланд «Пустые Земли» / «The Waste Land» (2016, роман)
2017
-
Лаймен Фрэнк Баум «Жизнь и приключения Санта-Клауса» / «The Life and Adventures of Santa Claus» (2017, повесть)
-
Кеннет Грэм «Ветер в ивах» / «The Wind in the Willows» (2017, повесть)
2018
-
Генри Райдер Хаггард «Голова ведьмы» / «The Witch's Head» (2018, роман)
-
Кейт Вестерлунд «Большие гонки» / «The Great Skate Race» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Великан из Скалунды» / «Великан из Скалунды» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Волшебная шапка» / «Волшебная шапка» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Волшебные яблоки» / «Волшебные яблоки» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Гора Золотой Королевы» / «Гора Золотой Королевы» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дикая уточка» / «Дикая уточка» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Дружок» / «Дружок» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Крестьянин и кот» / «Крестьянин и кот» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Пастух и плут» / «Пастух и плут» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Поросёнок» / «Поросёнок» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Принц и русалка» / «Принц и русалка» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Принц-олень» / «Принц-олень» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Принц-петушок» / «Принц-петушок» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Старуха и рыбка» / «Старуха и рыбка» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Три платья» / «Три платья» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Угольщик Нильс и троллиха» / «Угольщик Нильс и троллиха» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Ханс - сын русалки» / «Ханс - сын русалки» (2018, сказка)
-
Фольклорное произведение «Эль троллей» / «Эль троллей» (2018, сказка)
2019
-
Генри Райдер Хаггард «Призраки острова Марион» / «Mary of Marion Isle» (2019, роман)
-
Генри Райдер Хаггард «Доктор Терн» / «Dr. Therne» (2019, повесть)
-
Ганс Христиан Андерсен «Двенадцать пассажиров» / «Tolv med Posten» (2019, сказка)
2020
-
Генри Райдер Хаггард «Земля теней, или Джоанна Хейст» / «Joan Haste» (2020, роман)
2021