Переводчик — Н. Тимофеева
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | корейского |
Переводчик на: | русский |
Н. Тимофеева — переводчик корейской поэзии, публиковавшейся в серии «Библиотека Всемирной Литературы».
Работы Н. Тиофеевой
Переводы Н. Тиофеевой
1977
-
Вольсан-Тэгун «Ночь на осенней реке...» / «"Ночь на осенней реке..."» (1977, стихотворение)
-
Вон Чхонсок «Кто сказал, что бамбук...» / «"Кто сказал, что бамбук..."» (1977, стихотворение)
-
Чан Гёнсё «Двадцать лет проспал я в багряной пыли мирской...» / «"Двадцать лет проспал я в багряной пыли мирской..."» (1977, стихотворение)
-
Ли Джоно «Молвят неправо... » / «"Молвят неправо..."» (1977, стихотворение)
-
Киль Джэ «К развалинам древней столицы...» / «"К развалинам древней столицы..."» (1977, стихотворение)
-
Лим Джё «Там, где густая трава зелена...» / «"Там, где густая трава зелена..."» (1977, стихотворение)
-
Сон Ин «Слышу слова - забываю вмиг...» / «"Слышу слова - забываю вмиг..."» (1977, стихотворение)
-
Квон Хомун «Ветер природно чист...» / «"Ветер природно чист..."» (1977, стихотворение)
-
Мэн Сасон «Зима сковала воды озёр и рек...» / «"Зима сковала воды озёр и рек..."» (1977, стихотворение)
-
Хо Соккюн «Челнок на осенней реке...» / «"Челнок на осенней реке..."» (1977, стихотворение)
-
Син Химун «Поле вспахал, выполол все сорняки...» / «"Поле вспахал, выполол все сорняки..."» (1977, стихотворение)