Переводчик — В. Р. Мусселиус
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 8 июня 1857 г. |
Дата смерти: | 8 мая 1917 г. (59 лет) |
Переводчик c: | английского, французского, немецкого |
Переводчик на: | русский |
Вильгельм Робертович Мусселиус — Писатель и переводчик.
Родился 28 мая 1857 г. (по старому стилю) в Санкт-Петербурге в семье Мусселиуса Роберта Васильевича (Вильгельмовича) (1826-1889) — генерал-лейтенанта морской артиллерии, военного писателя и Мусселиус Елизаветы Андреевны (урожд. Elisabeth Anna Amalie Jacobs-Bäll, 1828-1899). У него были братья: Андрей, Анатолий и Максимилиан.
В. Р. Мусселиус женился на Марии Васильевне Якобс (8.08.1863-1912).
Родились сыновья Александр и Павел (18.06.1898-).
Переводил техническую и художественную литературу с французского, немецкого и английского. В том числе: Ф. Осмонда.
Был издателем и редактором петербургской газеты «Голос правды», автором статей в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона».
Написал книгу «Жидовское равноправие», СПб., 1914.
С 1917 г. отставной штабс-капитан, жил в Петрограде, работал в типографии.
Умер 8 мая 1917 г. в Петрограде.
Работы В. Р. Мусселиуса
Переводы В. Р. Мусселиуса
1909
-
Артур Конан Дойл «Приключения с чертежами Брюс-Партингтона» / «The Adventure of the Bruce-Partington Plans» [= Чертежи Брюса-Партингтона] (1909, рассказ)
-
Артур Конан Дойл «Тигръ изъ Санъ-Педро» / «The Adventure of Wisteria Lodge» (1909, рассказ)