Переводчик — Иосиф Устимович Кобов (Йосип Устимович Кобів)
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 10 января 1910 г. |
Дата смерти: | 22 ноября 2001 г. (91 год) |
Переводчик c: | древнегреческого, латинского |
Переводчик на: | украинский |
Иосиф Устимович Кобов (Йосип Устимович Кобів) — украинский филолог-классик, профессор Львовского национального университета имени Ивана Франко, член Национального союза писателей Украины (1992), действительный член Научного общества им. Тараса Шевченко (1993). Лауреат премии имени Максима Рыльского за переводы «сравнительных жизнеописаний» Плутарха и Платонового диалога «Федон» (1993).
Автор пятидесяти переводов произведений мыслителей и писателей Античности и Возрождение, среди которых: «Поэтика» Аристотеля (соавт. Ю. Цимбалюк), диалоги Платона, »Сатирикон» Петрония, »Письма темных людей» Ульриха фон Гуттена, «Метаморфозы, или Золотой осел» Апулея (соавт. Ю. Цимбалюк), «Утопия» Томаса Мора, «Домашние беседы» Эразма Роттердамского.
© укр. Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Иосифа Устимовича Кобова
Переводы Иосифа Устимовича Кобова
1982
-
Луций Апулей «Метаморфози, або Золотий осел» / «Metamorphoseon libri XI» (1982, роман)