Переводчик — Михаил Науменко
Дата рождения: | 18 апреля 1955 г. |
Дата смерти: | 27 августа 1991 г. (36 лет) |
Переводчик c: | английского |
Михаил Васильевич Науменко (он же Майк Нау́менко; 18 апреля 1955, Ленинград, СССР — 27 августа 1991, там же) — известный советский рок-музыкант, основатель и лидер рок-группы «Зоопарк». Первый советский музыкант, совместивший в своём творчестве корневую англо-американскую рок-традицию с текстами в жанре бытового реализма. Наиболее широкой публике известен как автор таких «знаковых» песен, как «Сладкая N», «Пригородный блюз», «Дрянь» и других.
Младший брат переводчицы Татьяны Науменко.
Из Интервью с Михаилом Нахмансоном (Ахмановым):
Однажды — видимо, в начале 1992 — отец сказал мне, что у Татьяны есть младший брат Михаил, который хотел бы что-нибудь перевести. Я встретился с этим Михаилом — не подозревая в силу своей необразованности в современной музыке, что это знаменитый Майк Науменко. Я дал ему роман «Ближайший родственник» Эрика Рассела, а он заверил меня, что прекрасно знает английский, еще лучше пишет по-русски, и сделать такой перевод для него не проблема. Через месяц или два я получил от него три-четыре листка с неразборчивыми каракулями. В результате перевод романа (и еще одного — «Зловещий барьер») сделала его сестра Татьяна, а Майк вскоре погиб. Я до сих пор не представляю, почему ему взбрело в голову заняться переводами.
Кроме единственного опубликованного перевода в сети также доступна культовая книга «Иллюзии, или Приключения вынужденного Мессии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко.
© Mitson по материалам сети
Работы Михаила Науменко
Переводы Михаила Науменко
1992
-
Эрик Фрэнк Рассел «Ближайший родственник» / «The Space Willies» (1992, роман)