Переводчик — Виталий Иванович Симанков
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1973 г. (52 года) |
По образованию — филолог. В стихотворный перевод пришел почти случайно из переводов прозы. Первая публикация — в антологии «Век перевода», М., 2006. По собственному признанию, находится под сильным воздействием С.В. Петрова. Живет в Харькове.
© Век перевода
Работы Виталия Ивановича Симанкова
Переводы Виталия Ивановича Симанкова
2007
-
Марк Александр Бойд «От брега к брегу и из лесу в лес...» / «"Fra bank to bank, fra wood to wood I rin..."» (2007, стихотворение)
-
Джон Лидгейт «Vox ultima crucis» / «Vox Ultima Crucis» (2007, стихотворение)
-
Джаспер Мейн «Время» / «Время ("Да, птицей время рождено...")» (2007, стихотворение)
-
Джордж Герберт «Молитва» / «Prayer» (2007, стихотворение)
-
Эдвард Тэйлор «Попечение о доме» / «Huswifery» (2007, стихотворение)