Переводчик — Владимир Ефимович Старожилец
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Псевдонимы: |
Владимир Ефимович Старожилец — профессиональный переводчик из Риги (Латвия). Работал в издательстве «Полярис».
Также его переводы выходили под псевдонимом В. Ватик.
Работы Владимира Ефимовича Старожильца
Переводы Владимира Ефимовича Старожильца
1996
-
Дэшил Хэммет «Крадущийся сиамец» / «The Creeping Siamese» (1996, рассказ) [под псевдонимом В. Ватик]
1997
-
Урсула К. Ле Гуин «Резец небесный» / «The Lathe of Heaven» (1997, роман)
-
Филип Фармер «Властелин Тигр» / «Lord Tyger» (1997, роман) [под псевдонимом В. Ватик]
-
Филип Фармер «Дейра» / «Dare» (1997, роман) [под псевдонимом В. Ватик]
-
Роджер Желязны «Концерт для серотонина с хором сирен» / «Concerto for Siren and Serotonin» (1997, повесть)
-
Урсула К. Ле Гуин «Муж рода» / «A Man of the People» (1997, повесть)
-
Филип Фармер «Отвори мне, сестра...» / «Open To Me, My Sister» (1997, повесть) [под псевдонимом В. Ватик]
-
Рэй Брэдбери «Гроб» / «Wake for the Living» [= Помяните живых] (1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Я вам не олух царя небесного!» / «"I'm Not So Dumb!"» (1997, рассказ)
-
Уильям Тенн «А моя мама — ведьма!» / «My Mother Was a Witch» (1997, рассказ) [под псевдонимом В. Ватик]
-
Уильям Тенн «Венера, мужская обитель» / «Venus Is a Man's World» (1997, рассказ) [под псевдонимом В. Ватик]
-
Уильям Тенн «Мост Бетельгейзе» / «Betelgeuse Bridge» (1997, рассказ) [под псевдонимом В. Ватик]
1998
-
Филип Фармер «Бесноватый гоблин» / «The Mad Goblin» (1998, роман) [под псевдонимом В. Ватик]
-
Урсула К. Ле Гуин «Волновой кот» / «Schrödinger's Cat» (1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин «Еще одна история, или Рыбак из Внутриморья» / «Another Story, or A Fisherman of the Inland Sea» (1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин «Тропки желания» / «The Pathways of Desire» (1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин «Уходящие из Омеласа» / «The Ones Who Walk Away from Omelas» [= Уходящие из Омеласа. Вариации на тему из сочинений Уильяма Джемса] (1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин «Проблемы внутренней связи» / «Intracom» (1998, пьеса)
2000
-
Джозеф Шеридан Ле Фаню «Рассказ о необычайных происшествиях на Онджер-стрит» / «An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street» (2000, рассказ)
2003
-
Урсула К. Ле Гуин «Дело о Сеггри» / «The Matter of Seggri» (2003, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин «Законы гор» / «Mountain Ways» (2003, рассказ)
-
Уильям Тенн «А моя мама — ведьма!» / «My Mother Was a Witch» (2003, рассказ)