Переводы Фаины Абрамовны ...

Переводчик — Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн

Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн
Страна:  Россия
Дата рождения: 2 марта 1899 г.
Дата смерти: 19 августа 1976 г. (77 лет)
Переводчик c: английского, немецкого, старофранцузского, французского
Переводчик на: русский

Фаина Абрамовна Коган-Бернштейн -советский историк-медиевист, переводчик со старофранцузского и современного французского языков. Доктор исторических наук (1943), профессор (1956).

В 1936—1937 годах являлась переводчиком научных трудов Соцэкгиза.

Переводчик, автор вступительных статей и комментариев к трудам:

  1. Л. Ольшки «История научной литературы на новых языках»;

  2. А. Пиренна «Нидерландская революция» (М., 1937);

  3. Э. Ла Боэси «Рассуждение о добровольном рабстве» (М., 1952);

  4. Ф. Бэкона «Новая Атлантида» (М., 1954);

  5. М. Монтеня «Опыты» (кн. 1—2. М., 1954—58) и других.

Страница Автора.

Сайты и ссылки:



Работы Фаины Абрамовны Коган-Бернштейн


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Фаины Абрамовны Коган-Бернштейн

1979

1986

2007

  • Мишель де Монтень «Опыты» / «Lts Essais» [= Опыты (философский трактат)] (2007)

2017

⇑ Наверх