Переводчик — Татьяна Казмичева
Страна: |
![]() |
Татьяна Матвеевна Казмичева
Работы Татьяны Казмичевой
Переводы Татьяны Казмичевой
1934
-
Пьер-Жан Беранже «Цензор» / «Le censeur» (1934, стихотворение)
1938
-
Жан-Антуан де Баиф «Помоги мне, смерть, помоги!..» / «Viens, mort, à mon secours viens...» [= «Помоги мне. смерть, помоги!..»] (1938, стихотворение)
-
Меллен де Сен-Желе «Об одном кюре» / «Об одном кюре» (1938, стихотворение)
-
Иоахим дю Белле «Эпитафия маленькой собачке» / «Epitaphe d’un petit chien» [= Эпитафия собачке] (1938, стихотворение)
1943
-
Абдильда Тажибаев «Украинскому поэту Миколе Бажану» / «Украинскому поэту Миколе Бажану» (1943, стихотворение)
1953
-
Максим Богданович «Вы, любители порыться...» / «"Вы, кому найти приятно..."» (1953, стихотворение)
-
Максим Богданович «Озеро (Здесь рос когда-то бор глухой...)» / «Возера» (1953, стихотворение)
1958
-
Джозуэ Кардуччи «Печальная баллада» / «Печальная баллада» (1958, стихотворение)
1966
-
Пьер-Жан Беранже «Народная память» / «Les souvenirs du peuple» (1966, стихотворение)
1970
-
Гораций «К Вальгию Руфу» / «Non semper imbres nubibus hispidos...» (1970, стихотворение)
1977
-
Ованес Шираз «О война! Мы навеки…» / «О война! Мы навеки…» (1977, стихотворение)
1985
-
Матвей Штурман «Дерево» / «Дерево» (1985, стихотворение)
-
Матвей Штурман «Цулукидзе» / «Цулукидзе» (1985, стихотворение)