Переводчик — Мирослава Генчова (Miroslava Genčiová)
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | чешский |
Работы Мирославы Генчовой
Переводы Мирославы Генчовой
1972
-
Ариадна Громова «Světlý kruh» / «В круге света» (1972, повесть)
-
Владимир Тендряков «Cesta na jedno století» / «Путешествие длиной в век» (1972, повесть)
1986
-
Кир Булычев «Půl žívota» / «Половина жизни» (1986, повесть)
-
Борис Лапин «První krok» / «Первый шаг» (1986, повесть)
-
Вячеслав Назаров «Ten, kdo porušil zákon» / «Нарушитель» (1986, повесть)
-
Аркадий и Борис Стругацкие «Chlapík z pekla» / «Парень из преисподней» (1986, повесть)
-
Вадим Шефнер «Neúnosné tajemství» / «Круглая тайна» (1986, повесть)
-
Генрих Альтов «Ohnivý květ» / «Огненный Цветок» (1986, рассказ)
-
Виталий Бабенко «Běh» / «Бег» (1986, рассказ)
-
Владлен Бахнов «Pozor na achpyrin!» / «Внимание: АХИ!» (1986, рассказ)
-
Дмитрий Биленкин «Clověk, který byl přítomen» / «Человек, который присутствовал» (1986, рассказ)
-
Илья Варшавский «Atol» / «В атолле» (1986, рассказ)
-
Илья Варшавский «Fialka» / «Фиалка» (1986, рассказ)
-
Геннадий Гор «Kouzelný baret» / «Волшебный берет» (1986, рассказ)
-
Владимир Григорьев «A byl by mohl být...» / «А могла бы и быть…» (1986, рассказ)
-
Иван Ефремов «Helénské tajemství» / «Эллинский секрет» (1986, рассказ)
-
Дмитрий Жуков «Remus a Génius» / «Рэм и Гений» (1986, рассказ)
-
Валентина Журавлёва «Orlík» / «Орлёнок» не вернётся» (1986, рассказ)
-
Виктор Колупаев «Novinový stánek» / «Газетный киоск» (1986, рассказ)
-
Ольга Ларионова «Na stejném místě» / «На этом самом месте» (1986, рассказ)
-
Герман Максимов «Posledni práh» / «Последний порог» (1986, рассказ)
-
Роман Подольный «Těžký případ» / «Тяжёлый случай» (1986, рассказ)
-
Роман Подольный «Vpád» / «Нашествие» (1986, рассказ)
-
Игорь Росоховатский «Roztržitý Aljoša Sjomin» / «Неуважність Алика Сьоміна» (1986, рассказ)
-
Игорь Росоховатский «Tor I» / «Тор-1» (1986, рассказ)
-
Владимир Щербаков «Skotská pohádka» / «Шотландская легенда» (1986, рассказ)