Переводчик — Маргарита Зиновьевна Арсеньева
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Работы Маргариты Арсеньевой
Переводы Маргариты Арсеньевой
2001
-
Дик Кинг-Смит «Ёжик Макс» / «The Hodgeheg» (2001, повесть)
-
Дик Кинг-Смит «Бейб» / «The Sheep-Pig» [= Поросёнок Бейб] (2001, повесть)
-
Дик Кинг-Смит «Виз - пришелец из космоса» / «Harriet's Hare» [= Виз — пришелец из космоса] (2001, повесть)
-
Дик Кинг-Смит «Леди Дейзи» / «Lady Daisy» (2001, повесть)
-
Дик Кинг-Смит «Нос королевы» / «The Queen's Nose» (2001, повесть)
-
Дик Кинг-Смит «Туз Треф» / «Ace» (2001, повесть)
2003
-
Дик Кинг-Смит «Мой домашний динозавр» / «The Water Horse» [= Тайна озера Несс] (2003, повесть)
-
Дик Кинг-Смит «Найти белую лошадь» / «Find the White Horse» (2003, повесть)
2004
-
Ричмал Кромптон «Надежда» / «William Joins the Band of Hope» [= Надежда] (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Признание» / «Признание» [= Признание] (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Птичник» / «Птичник» [= Птичник] (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Хобби» / «William's Hobby» [= Хобби] (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Вильям-психиатр» / «Вильям-психиатр» (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Джамбл» / «Jumble» (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Затемнение» / «Затемнение» (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Рождество» / «A Busy Day» (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Синематограф» / «William Goes to the Pictures» (2004, рассказ)
-
Ричмал Кромптон «Такой умный Вильям» / «Такой умный Вильям» (2004, рассказ)
2007
-
Ричмал Кромптон «Потомок Шекспира» / «William and the Lost Tourist» (2007, рассказ)