Переводы Агнессы Кун

Переводчик — Агнесса Кун (Ágnes Kun )

Агнесса Кун
Страна:  Венгрия
Дата рождения: 21 января 1915 г.
Дата смерти: 19 октября 1990 г. (75 лет)
Переводчик c: венгерского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

Анна Краснова

Агнесса Кун (русский псевдоним — А. Краснова) — венгерская переводчица художественной литературы с венгерского на русский язык. Родилась 21 января 1915 года в городе Надьэнед в Трансильвании в Австро-Венгрии (ныне город Аюд в Румынии). Дочь видного венгерского коммуниста Белы Куна (1886–1938) и научного работника Ирины Кун (1890–1974).

В начале 1920-х годов последовала за мужем в СССР. С 1921 года жила в Москве. В 1936 году поступила в Московский институт философии, литературы и истории (МИФЛИ), который окончила в 1940 году.

В 1940-е годы начала переводить и редактировать переводы под псевдонимом А. Краснова. С 1946 года сотрудничала с Гослитиздатом, начала работать над переводом стихов Шандора Петёфи и обратилась к поэту Борису Пастернаку.

В её переводах вышли, в частности, проза Ш. Петефи, новеллы Ж. Морица, роман «Звезды Эгера» Гезы Гардони, стихи Аттилы Йожефа, Иштвана Шимона, Антала Гидаша.

Вместе с мужем, поэтом и писателем Анталом Гидашем, считались главными экспертами по венгерской литературе в СССР. Под их руководством в 1950-е годы были переведены и изданы в СССР многие сборники венгерских поэтов.

В начале 1960-х годов вдвоём с мужем вернулись на родину в Венгрию. Участвовала в подготовке к 20 февраля 1986 года, когда отмечали столетие со дня рождения Белы Куна в Венгрии. После смерти мужа редактировала его записи.

Сын — Миклош Кун (Miklós Kun).

Умерла 19 октября 1990 года в Будапеште.



Работы Агнессы Кун


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Агнессы Кун

1950

1952

1953

1955

1957

1958

1966

1967

1968

1975

1979

1989

⇑ Наверх