Переводчик — Юрий Линник
Работы Юрия Линника
Переводы Юрия Линника
1962
-
Илмари Сааринен «Красные косынки» / «Красные косынки» (1962, стихотворение)
1968
-
Николай Лайне «Вот сведущий мастер, плетущий ковши…» / «Вот сведущий мастер, плетущий ковши…» (1968, стихотворение)
-
Николай Лайне «Годовые кольца» / «Годовые кольца» (1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев «Мне даже ваше имя незнакомо…» / «Мне даже ваше имя незнакомо…» (1968, стихотворение)
1983
-
Николай Лайне «Великолепен ты…» / «Великолепен ты…» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Её я видел только впромельк…» / «Её я видел только впромельк…» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Когда, просыпаясь на зябком рассвете…» / «Когда, просыпаясь на зябком рассвете…» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Поле заросло чертополохом…» / «Поле заросло чертополохом…» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Я сдерживаю свой упрёк…» / «Я сдерживаю свой упрёк…» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Вечер» / «Вечер» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Золотая осень» / «Золотая осень» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Наследство» / «Наследство» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Ночь» / «Ночь» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Облако» / «Облако» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Памятными тропами» / «Памятными тропами» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Песня» / «Песня» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Письмо другу» / «Письмо другу» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Прибрежный чернотал» / «Прибрежный чернотал» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Упрёки» / «Упрёки» (1983, стихотворение)
-
Николай Лайне «Утро» / «Утро» (1983, стихотворение)
2012
-
Кадзуо Исигуро «Деревня после заката» / «A Village After Dark» (2012, рассказ)
2013
-
Хилари Мантел «Запятая» / «Comma» (2013, рассказ)
-
Мартин Эмис «Божественное жизнелюбие» / «Божественное жизнелюбие» (2013, эссе)
2017
-
Теофиль Готье «Милитона» / «Militona» (2017, роман)
-
Ирен Немировски «Погром» / «Les Chiens et les Loups» (2017, роман)
-
Теофиль Готье «Золотое руно» / «La Toison d'or» (2017, повесть)
-
Теофиль Готье «Одна и Другая, или Молодые французы, одержимые страстями» / «Celle-ci et celle-là ou La Jeune France passionnée» (2017, повесть)
-
Теофиль Готье «Аррия Марцелла» / «Arria Marcella, souvenir de Pompei» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Гнездо мёртвого соловья» / «Le Nid de rossignols» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Даниель Жовар, или Раскаяние поклонника классицизма» / «Daniel Jovard» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Два актера на роль Мефистофеля» / «Deux acteurs pour un role» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Какую из двух предпочесть?! История одного затруднительного положения» / «Laquelle des deux, histoire perplexe» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Листки из дневника художника-недоучки» / «Feuillets de l’Album d’un jeune rapin» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Мадемуазель Дафна де Монбриан» / «Mademoiselle Dafne» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Ночной визит» / «Une Visite nocturne» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Ночь, обещанная Клеопатрой» / «Une nuit de Cleopatre» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Павильон, отраженный в озере» / «Le Pavillon sur l’eau» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Рыцарь, рождённый под двойной звездой» / «Le Chevalier double» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Ступня египетской принцессы» / «Le Pied de la momie» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Тысяча вторая ночь» / «La Mille et Deuxième Nuit» (2017, рассказ)
-
Теофиль Готье «Клуб любителей гашиша» / «Le Club des Haschischins» (2017, очерк)