Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

1899, 1902, 1903, 1904, 1907, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1915, 1917, 1918, 1919, 1920, 1922, 1923, 1924, 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930, 1932, 1933, 1934, 1935, 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954, 1955, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1998), 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, Bogo, Corradin, Desbons, Djuney9, Eichenberg, Grahame-Johnstone, Millar, Münzner, Nobati, Orhan, Papé, Ponce, Rilova, Searle, illustrators.ru, Авсюк, Адреани, Аземша, Акатьева, Акимова, Аксенова, Акулиничев, Алекс А., Александров, Александрова, Алексеев А., Алексеев М., Алексеев Н., Алимов С., Алиса в Стране чудес, Алфеевский, Алякринский, Андерсен, Андреева А., Андрианов, Андриевич, Андроник, Анидалов, Аникеев, Аникин, Анненков, Антимонова, Антокольская, Антоненков, Антохина, Анчар, Арап Петра Великого, Аржевитин, Арзамасцев, Аркадьев, Арсенин, Артюшенко, Архипов, Архипова, Аршинов, Астрецов, Африка, Баба Яга, Багаутдинов, Багин, Багина, Баданина, Бажов, Бакулевский, Бальбюссо, Барышня-крестьянка, Басманов, Басни, Бастрыкин, Баюскин, Бе-Ша, Бедарев, Беднаржова, Безрученков, Белов М., Белогуров, Беломлинский, Белоснежка, Белюкин, Белюкин Д., Беляева, Белякова, Белякова О., Бенуа, Берштейн, Бесы, Бехтеев, Бианки, Биантовская, Билибин, Бирмингем, Бисти, Битный, Благинина, Бланкман, Блок, Боголюбова, Божко, Бойко, Бокарев, Бокова, Болюх, Бордюг, Борис Годунов, Борисенко, Борисов, Борисов К., Бородино, Бочков, Браташевский, Брей, Бретт, Брикс, Бритвин, Бруни, Бруни Л., Брусиловский, Брюханов Д., Брюханов Н., Бубнов, Бубнова, Булатов Э., Бунин П., Буратино, Буреев, Бурусов, Бухарев, Былинский, Былины, Бычков, Бялковская, Вагин, Вайсборд, Вакуров, Валейкис, Вальк, Вальтер, Ван, Ванециан, Варшамов, Василенко, Василиса Прекрасная, Васильев, Васильев А., Васильев В., Васильев И., Васильев К., Васильев О., Васильева Н., Васильева Т., Васнецов В., Васнецов Ю., Вася Куролесов, Ващенко, Ведерников, Вениг, Вересковый мед, Верно, Веселов, Веселые картинки, Вийральт, Винни-Пух, Виноградова, Владимирский, Власов, Власова, Власова А., Вниз по волшебной реке, Войцеховский, Волжина, Волк на псарне, Волков А., Волович, Волшебное кольцо, Вольга, Вольский, Воробьев В., Воробьев Н., Воробьева, Ворона и курица, Воронин, Воронцов, Воронцова, Воспоминания в Царском Селе, Врубель, Вторенко, Выстрел, Вышенская, Вышинский, Вьетнам, Гавриилиада, Гаврилов, Гагурин, Гайдар, Гальдяев, Гамбург, Гапей, Гарватовска, Гельмерсен, Герасимов А., Гергелева, Герой, Гете, Гиббонс, Гилева, Гилярова, Гинуков, Гладикова, Глазунов, Глупая лошадь, Глушкова, Годаи, Годин, Голиков, Головаш, Гольц, Гончаров, Гончаров А., Гончарова, Горбачев, Горбачев В., Гордеева, Гороховский, Горяев, Гошко, Граблевская, Граф Нулин, Грачев, Гребан, Григорьев, Гримм, Гробовщик, Грозевский, Гроссе, Грудинина, Грэм-Джонстоун, Гуарначчи, Гудзенко, Гукова, Гурьев, Гусев, Гюзелев, Давыдова, Дамбиева, Данилов, Две ящерки, Двенадцать, Двоскина, Дейнека, Делла-Вос-Кардовская, Демидова, Денисов, Денисов Ю., Деревня, Дехтерев, Джамалбаев, Джаникьян, ДжуХи Юн, Дианов, Диманд, Диодоров, Дмитриев А., Дмитриева, Дмитрюк, Добрая лисица, Добрицын, Доброхотова, Добрыня Никитич, Добужинский, Дозорец, Доменикони, Домик в Коломне, Домнин, Доре, Древний мир, Дубинский, Дувидов, Дугины, Дудин, Дудоров, Дурасов, Дюлак, Дядя Степа, Дядя Федор, Евгений Онегин, Египетские ночи, Елисеев, Емельянова, Епифанов, Епишин, Еремина, Ермолаев, Ершов И., Ершова К., Ефимов, Жаба, Жаринов, Желиостов, Жеребчевский, Житков, Жолткевич, Жужнев, Жуковский, Жупикова, Журов, Забирохин, Заборов, Закис, Зальцман, Зарецкий, Заяц на ловле, Звери в яме, Зворыкин, Зеброва, Золушка, Зотов, Зусман, Иваницкая, Иванов И., Иванов С., Иванов Ю., Иванова, Иванюк, Иванюк И., Ивашинцова, Игнатьев, Игнатьев Б., Игнащенко, Изенберг, Измайлов, Ильин, Илья Муромец, Ионайтис, Ипатьева, История села Горюхина, Иткин, Йорш, Кабаков, Казакова, Казбеков, Кайрамбаева, Калаушин, Калачев, Калиновский, Каллай, Канделаки, Каневский, Каневский А., Каневский В., Каневский В.Я., Канторов, Капустина, Капустина Т., Караваевы, Карасев, Кардовский, Карнаухов, Карпенко, Карпенко Л., Каспина, Кент, Кеш-Проскуряков, Кибрик, Ким С., Кинцурашвили, Кирдий, Кириакиди, Кирков, Киселева, Кискачи, Китай, Клаве, Кларк, Клементьева, Климова, Ковалев А., Ковалев С., Коваль, Козлов, Козлова, Коковкин, Кокорин, Колобок, Кольцова, Колюшева, Комаров А., Комзолов, Конашевич, Кондакова, Кондратьев, Конно, Коннов, Коновалов, Кононов, Коноплев, Константинов, Коньков, Копиш, Корея, Коркин, Коровин О., Коровин Ю., Корольков, Коротаева, Костин, Костина, Косульников, Кот и повар, Котел, Котляревская, Кочергин, Кочетков, Кошкин, Кощей, Кравцов, Кравченко, Красильникова, Крафт, Крейн, Крестовский, Крыжановские, Крылов, Кудиш, Кудрин, Кузнецов И., Кузнецов К., Кузнецов Л., Кузнецова, Кузнецова Е., Кузьмин, Кузьмин С., Кукрыниксы, Кукулиев, Кукулиева, Кукулиевы, Кульков, Купер Ю., Купманс, Купреянов, Курицын, Куркин, Курчевский, Кусков, Кустодиев, Кутуков, Кьюсак, Кэрролл, Лавренко, Лагуна, Ладягин, Лазарева, Лазаркевич, Лапин, Лаптев, Лапшина, Ларионов, Ларская, Лебедев, Лебедев А., Лебиш, Левин, Левшичин, Леда, Лемкуль, Лермонтов, Лешин, Линен, Липер, Липовая нога, Литвин, Ломаев, Лопата В., Лосенко, Лосин, Лось, Лукина, Лышко, Любаев, Люкшин, Маврина, Майофис, МакКинстри, Максимов, Малахитовая шкатулка, Малаховский, Малашенкова, Маленькие трагедии, Мальчиш-Кибальчиш, Манухин, Мар, Маркелов, Марочкова, Мартынов, Маршак, Марья Моревна, Масютин, Матяж, Медведев В., Медной горы хозяйка, Меженинов, Мезерницкий, Мелещенков, Мельников, Менделевич, Мерсер, Метель, Мешков, Мигунов, Микешин, Милашевский, Милутка, Минаев, Минкина, Митрофанов, Митурич, Михайлов, Михайлов А., Михалков, Млчох, Могилевский, Могилевский А., Можаева, Молоканов, Монин, Монина, Моос, Моргунова, Морковкина, Мосин, Московский, Мосягина, Моцарт и Сальери, Мочалов, Муратов, Мурзилка, Муха-цокотуха, Муц, Мюнхаузен, Мюнцнер, Назаров, Назарук, Нарбут, Насибулин, Нахова, Недопесок, Незнайка, Некшен, Ненов, Непомнящий Д., Непомнящий Л., Непринцев, Нефедов, Нечаева, Нижний, Никитин, Никитина Т., Никифорова, Николаев А., Николаев Ю., Никольский, Нильсен, Нобати, Новожилов, Норитис, Носков, Носкович, Носовская, Обоз, Оболенская, Овчинников, Огородников, Озаринская, Олейников, Ольшанский, Орданьян, Оринянский, Орленко, Орлова, Орлова мл., Остров, Оффенгенден, П.Бунин, Павлинов, Павлов А., Павлова, Павлова К., Панин А., Панов, Парилов, Пастернак Л., Пастернак М., Пашков, Перебатов, Перевезенцев, Перро, Перцов, Песнь о вещем Олеге, Петелина, Петров, Петрова, Петровы В. и М., Пивоваров, Пиков, Пикова дама, Пиковая дама, Пилипчатина, Пир Петра Первого, Пирогова, Пискарев, Пихлер, Плаксин А., Плаксин Д., Плехан, Повести Белкина, Погани, Подивилов, Пожар, Покровский, Полтава, Полухин, Поляков, Поляков Д., Полякова, Полякова А., Понамарева, Пономаренко, Попкова, Поплавская, Попов Е., Попов Н., Попова, Попугаева, Порет, Поход, Правдин, Правосудович, Прибыловская, Привалова, Приказчиковы подошвы, Провалов, Простоквашино, Пушкин, Пчелко, Пшинка, Радин, Рачев, Ребиндер, Ревуцкая, Рейндорф, Рейнер, Рейпольский, Рейх, Рейхет, Ремезов, Репин, Рерберг, Рибейрон, Ричардсон, Робинсон, Родионов, Родионов В., Рожанковский, Рожков, Ромадин, Ропс, Роскин, Рославлев, Ростова, Ростовцев, Ротов, Рубцов, Рудаков, Ружо, Русаков, Русалка, Рушева, Рыжков, Рыжов, Рэкхем, Рябчиков, Рязанцев, Савин, Савина, Савченко, Садердинова, Садыкова, Сажин, Сазонов, Салиенко, Самойлов, Самокиш-Судковская, Саморезов, Самохвалов, Сандерсон, Сафонов, Сафонова, Сачков, Свешников, Свитальский, Свободова, Святогор, Седова, Селещук, Семенов А., Семенов Б., Семенов В., Семенов И., Семенова, Семенцов-Огиевский, Сергеев В., Серебряков, Серебряное копытце, Серов Вл., Сидоркин, Силин, Силина, Симаков, Сказка о золотом петушке, Сказка о медведихе, Сказки, Скобелев, Скупой рыцарь, Скуридин, Слаук, Слепков, Слепушкин, Слово о полку Игореве, Смирнов, Смирнов В., Смирнов И., Снегинева, Собачья дружба, Соколов А., Соколов Е., Соколов П., Соколов-Скаля, Соловей-разбойник, Соловьева Г., Соловьева Т., Сомов, Сон с продолжением, Соостер, Соостер Т., Спасский, Спехова, Спирин, Станишевская, Станны, Станционный смотритель, Старасте, Стацинский, Степанцев, Степунина, Стивенсон, Стихотворения, Стойкий оловянный солдатик, Стойко, Стопа, Строганова, Султан, Суриков, Сутеев, Сухоруков, Сычев, Тайссиг, Такео, Танко, Таррант, Татарников, Таубер, Таюткино зеркальце, Телингатер, Теремок, Терешечка, Тесаржикова, Теслер, Тетерина, Тилес, Тимошенко, Титов, Тихомиров, Тишина, Токмаков, Толстой А., Томилин, Траугот, Тржемецкий, Три медведя, Три поросенка, Трнка, Трофимов, Трубин, Туганов, Тудвасева, Туманов, Тырса, Тюнин, Тюрин, Тяпина, У Лукоморья, Узбяков, Уленшпигель, Урманче, Усатова, Усачев, Успенская, Успенский, Устинов, Устинова, Ушаков, Фаворский, Фаворский Н., Фандерфлит, Фарина, Фатеева, Федоров, Федоров С., Федоров Ю., Федорова, Федоровская, Фейнберг, Филипенко, Филиппова, Филоненко, Фильчаков, Флоренский, Фома, Форман, Фридкин, Фукия, Хабиров, Халилов, Ханак, Харшак, Хацуяма, Хвостенко, Хегенбарт, Хижинский, Хлебникова, Хлебов, Храмцов, Храпковский, Цайгнер-Эбель, Царевна-Лягушка, Царевна-лягушка, Цветков, Цейтлин, Циуха, Чапля, Чарушин, Чарушин Е., Чарышников, Чеботарев, Чебурашка, Челак, Челушкин, Чернов, Чернова-Дяткина, Чернышков, Черняк, Чехонин, Чиж и ёж, Чижиков, Чижиков А., Чугуевский, Чуковский, Чупрыгин, Шабанов, Шабельник, Шаймарданов, Шакицкая, Шаламоун, Шанцер, Шаповалова Л., Шатунов, Шварц, Шварцман, Швец, Шеварева, Шевченко, Шемякин, Шергин, Шефер, Шипицова, Шишмарева, Шмаринов, Штанко, Штанцлова, Штафл, Шульгина, Шумилкина, Шурлапова, Шухаев, Щапов, Щеглов, Щербаков, Щука и кот, Юдин, Юдин В., Юдин Г., Юдина, Юдина Д., Юкин, Юкина, Юпатов, Юрчатова, Юрьев, Юткевич, Юфа, Юшин, Якобсон, Яковлев А., Яковлев С., Якутович, Япония, Яр-Кравченко, Яровой, Ясинский, детская литература, ксилография, стихотворения
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 29 июня 07:14

Белоснежка и семь гномов

Сказку братьев Гримм "Белоснежка и семь гномов" знали все советские дети. А ведь это удивительно: откуда знали? Мультфильма Диснея нам не показывали, в массовых сериях отдельными изданиями эта сказка не выходила (в толстых сборниках была, да и то не во всех). Ещё ведь пытались, наверное, лишний раз не упоминать, чтобы не создавать конкуренции пушкинской "Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях".

У меня показатель популярности детской сказки — её упоминания в "Весёлых картинках" и в "Колобке". Обычно к таким популярным сказкам сам собой собирается некий набор картинок разных художников. Но к "Белоснежке" отыскалась только одна картинка из "Весёлых картинок" 1971 года (ноябрьский номер). Автор — замечательная художница Т.Колюшева. Стиль — девчачий.

Веселые картинки. 1971. № 11
Веселые картинки. 1971. № 11

У западных художников иллюстраций к "Белоснежке" не счесть, я могу только случайно какие-то сюиты выхватить (из тех, что у нас издавались или в Интернете доступны). Но и у отечественных художников всё же набирается значительное количество комплектов иллюстраций к "Белоснежке". Начать стоит с отдельного провинциального издания: "Белоснежка и семь гномов" (Петрозаводск: Карелия, 1981). Раз издательство "Карелия" — значит, художники хорошие. А тут сама Тамара Юфа.

Худ. Т.Юфа (1981)

Юфа — это "северный модерн" в советское время. Намеренная стилизация, но от души — этот стиль был для художницы родным.

Сканы жёлтых разворотов я делал со своей книжки, остальные сканы страничных иллюстраций взял с сайта "Картинки и разговоры" из-за их большей контрастности и белизны фона (может быть, и зря).

При обзоре "Белоснежки" придётся считаться со множеством пересказов на русский язык, иногда довольно вольных. Иллюстрации следуют за текстом конкретного перевода, поэтому могут разниться в отображении каких-то моментов. В этом карельском издании пересказ "Белоснежки" принадлежит некоему Ю.Пластову, отметившемуся, скорее всего, только одним этим пересказом. Но теперь сказки братьев Гримм изданы в серии "Литературные памятники". Соответственно, имеется академический перевод — пусть не красивый, но гарантированно точный. Будем проверять.

Зачин

У братьев Гримм совершенно волшебный зачин, отличающийся немецкой чёткостью, переходящей в дотошность.

цитата

Однажды в середине зимы, когда хлопьями валил с неба снег, сидела королева у окна — а рама его была из чёрного дерева — и что-то шила; а за шитьём то и дело поглядывала на снег. И вот уколола она себе иголкой палец, и три капли крови упали на снег. И так хороша была красная кровь на белом снегу, что королева подумала: «О, если бы родился у меня ребёночек, белый, как снег, румяный как кровь, и черноволосый как дерево этой оконной рамы».

А у нашего пересказчика вступление к этой сказке братьев Гримм — подражание зачинам сказок Андерсена. Удивительное отсутствие чувства вкуса и меры у пересказчика. Художнице приходится следовать тексту — на первом развороте в рисунках тоже диссонанс.


Соперничество

Как пишут в академических комментариях, в оригинальной необработанной записи сказки завистливой к красоте Белоснежки была её родная мать, которую братья Гримм заменили на мачеху при подготовке сборника к печати. Убоялись архаики.

1) Мачеха — злодейка, но красивая, как утверждает волшебное зеркальце. Юфа и рисует красивую женщину в антураже средневековой готики.


2) Наш пересказчик обогащает сухую гриммовскую схему своими вставками. У него подрастающая Белоснежка — чумазая среди дворни, поэтому мачеха её всерьёз не воспринимает. Пошла золушкинская линия! Но быстро сменяется другой линией: какой-то старый (видимо, мудрый) художник по собственной инициативе нарисовал портрет Белоснежки. Для чего это всё пересказчику? А вот для чего: только сейчас, после портрета (который приукрашен, конечно), зеркальце прозрело и выдало королеве-мачехе горькую правду о том, что юная дева теперь первая красавица.


3) Дальше пересказчик ещё много чего навыдумывал про принца-жениха (всё только о подвигах мечтал, но как Белоснежку увидел, так сразу и т.д.). Но пора было возвращаться к сюжету. Королева-мачеха вызывает к себе лесничего, велит Белоснежку в лес отвести, убить, сердце вырезать и принести, чтобы королева его съела (это близко к тексту братьев Гримм).


Злодейство

1) Лесничий, понятно, Белоснежку пощадил, а королеве-мачехе принёс ливер от дикого зверя.


2) У братьев Гримм Белоснежка "пустилась бежать и бежала по острым камням через колючие заросли, а рядом носились дикие звери, но они не тронули её". Вроде бы, у слезливого Диснея в мультике дикие звери не только не тронули Белоснежку, но и защитили её от холода. Это будет у некоторых западных иллюстраторов. У наших иллюстраторов, конечно, — нет.

Но в этой книжке пересказчик тоже был в некотором роде советским Диснеем. У пересказчика

цитата

Cиним туманом поднимались из лесных озерков длинноволосые русалки и манили Белоснежку:

— К нам, дитя! К нам!

Русалки — это уж совсем как в немецких романтических балладах. Пришлось Юфе русалок рисовать. Впрочем, она была не против — хорошая тема для "северного модерна".

Пересказчик, кстати, не угомонился. Там у него ещё "со старого дуба клочьями свисала зелёная борода Лесного Царя. Хорошо ещё, — пишет пересказчик — что он крепко спал!". Нажрался Лесной Царь младенцев и спит.


У гномов

Наверное, немыслимо было бы для крестьянской сказки представить себе невинную девицу в обществе мужланов, живущих в лесу. Это только Пушкин мог себе позволить в просвещëнный век. А для братьев Гримм гномы, конечно, представляются идеальным выходом для ситуации.


В XX веке для детской книжки это сожительство Белоснежки с гномами и вовсе представлено Юфой как забавы юной воспитательницы детского сада с подопечными.


Покушения

Первое покушение. У братьев Гримм королева, изменив внешность, продаёт Белоснежке шнурок, которым и затягивает ей платье, отчего Белоснежка замертво падает (а гномы догадались расшнуровать платье). У нашего пересказчика Белоснежке повязывают ленточку на шее. Тоже убоялся архаики.


Потом был мертвящий гребень для волос, который гномы тоже догадались вытащить. А уж потом — яблоко.

Яблоко было отравленным только с одной половины — румяной. Королева при Белоснежке с аппетитом хрустела нормальной половинкой яблока, а Белоснежке, конечно, досталась отравленная. Братья Гримм этот момент с немецкой дотошностью излагают. Наш пересказчик к концу повествования устал — у него королева тоже при Белоснежке есть роковое яблоко, но никто не объясняет детям, почему королева осталась жива, а Белоснежка, отведав того же яблока, умерла.


Гроб хрустальный

Юфа решила фрагмент с хрустальным гробом не иллюстрировать.


Оживление

У братьев Гримм сложная психологическая сцена: незнакомый королевич обнаруживает хрустальный гроб с нетленной Белоснежкой. Он просит гномов, чтобы они продали ему гроб с телом — те отказываются. Тогда он просит подарить ему эти вещи — и гномы соглашаются. Слуги несут гроб, спотыкаются, кусок отравленного яблока выскакивает изо рта Белоснежки — она оживает.

У нашего пересказчика — принц был официальным женихом Белоснежки, он в горе блуждал по горам, нашёл гроб, узнал Белоснежку, без спросу бросился в слезах на гроб — так, что тот разбился. Белоснежка ожила. Понятно, от кого идёт такой вариант концовки. Как это ещё пересказчик гномов на нормальных мужиков не заменил! Ну а раз не заменил — Юфа и рисует инфантильных лилипутов на свадьбе.

Конечно, эти инфантильные лилипуты — совсем не немецкие гномы, которые гордые и опасные. Но художница не виновата — это опять наш пересказчик намудрил:

цитата

Свадьба Белоснежки и принца была весёлой и пышной. И добрые гномы пировали вместе со всеми. Только их никто не заметил — уж очень они маленького роста.


Конец злой королевы-мачехи

У нашего пересказчика напоследок вновь оживилась фантазия. Королева в бешенстве растоптала зеркало. Оказывается, на зеркале была надпись "Кто меня разобьёт — тот разобьёт своё сердце". Сердце, понятно, разбилось. "Вместо красавицы все увидели отвратительную колдунью с огромным носом и горбом". Вот здесь наш пересказчик заслужил бы одобрение академического комментария: там написано, что в сказке всё указывает на то, что королева-мачеха — это ведьма (а прямо не называется). Но Юфа эту сцену всë равно рисовать не стала.

У братьев Гримм конец королевы-мачехи более предметен. Свадьбу справляли в замке жениха. Королева не смогла с собой совладать и поехала на свадьбу. Слуги (для которых она не была их непосредственной королевой) её схватили, надели на неё железные раскалённые туфли и заставили танцевать в них, пока королева не умерла. Посмотрим, может кто из западных художников это изобразит.


Статья написана 3 октября 2021 г. 21:29

Рассматривая панораму картинок к сказке "Царевна-лягушка", я удивился однообразию композиционных решений. Потом понял, почему эта сказка считается чтением для самых маленьких: она очень спокойная. Вроде, и Баба-Яга с Кащеем есть. Но Баба-Яга не фурия, а помощница. Как её Иван-царевич кроет:

цитата А.Афанасьев

— Ах ты, старая хрычовка! Ты бы прежде меня, доброго мо́лодца, накормила-напоила, в бане выпарила, да тогда б и спрашивала.

И ничего, Баба-Яга его кормит-поит-в бане моет. Секрет Кащея выдаёт. Убийств в сказке нет (Кащей не в счёт, да к тому же устранили его программно-дистанционно, руки Ивана-царевича не в крови). Страстей даже нет: все только печалятся да совершают глупые поступки. Развязка предсказуема: пожалей зверушку, и она тебе добром отплатит.

В общем, из содержания сказки оригинальной концепции не вывести, художники сосредоточились на форме подачи материала. Много причудливо-декоративных иллюстраций в стиле расписных пряников. Это ассоциируется, никуда не денешься, с русским стилем. Посмотрим сегодня подлинный русский стиль и его вариации.

"Царевна-лягушка" с русским духом

Будем сравнивать следующие иллюстрации:

1) "Царевна-лягушка". Набор открыток (М.: Изобразительное искусство, 1987). Художник К.Бокарев (Палех).

2) The Fire-bird (М.: Прогресс, 1981. 3-е изд.). Художники — Игорь Ершов и Ксения Ершова. Первое издание было в 1973 году.

3) "Царевна-лягушка" (М.: Малыш, 1969). Художница Н.Орлова.

4) "Царевна-лягушка" (Петрозаводск: Карелия, 1973). Художница Т.Юфа.

Зачин

1) Палех. 16 открыток позволяют иллюстрировать сказку очень подробно. Бокарев — художник второго, а то и третьего поколения иллюстраторов книги в стиле Палеха. У него уже сглажены первоначальные иконописные приёмы. У мастеров-то, которых в 1930-е гг. подбили на пушкинские сказки, прям тёмные авакуумовские лики на картинках бумагу глазами прожигали. А здесь повеселее картинки.

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев

2) Ершовы соединяют мультяшность Семидесятых с русскими народными мотивами. А, может, с восточно-украинскими? И дело не только в манере подвязвания платочка у одной из невесток.

Худ. И. и К. Ершовы
Худ. И. и К. Ершовы
Худ. И. и К. Ершовы
Худ. И. и К. Ершовы

3) Совсем "пряничный" стиль у Н.Орловой. Но всё-таки мягче и роднее диснеевского стиля.

Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова

Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова

4) А вот и Т.Юфа. Все пишут, что у неё в иллюстрациях "северный модерн". Может, в карельских сказках это и чувствуется (там одежда персонажей подталкивает к такой идентификации). В этой сказке поначалу никакого модерна не видно. Бесцветные фигуры, контуры и отделка которых, как будто выложенные из бисера, намекают больше на народные мотивы вышивки, причём не обязательно европейской.

Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа

Встреча с лягушкой

Такой важный и ожидаемый фрагмент. Но только два художника вступили в состязание с Билибиным.

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова

Испытания невесток

Зато все художники подробно остановились на выполнении невестками царских заданий. Ключевой фрагмент здесь — танец Василисы Премудрой.

1) Светская палехская живопись. Красиво. Правда, при таком отходе от иконописного канона идёт сближение с какой-нибудь жостовской росписью подносов. Но на этом уровне пока ещё сохраняется баланс между никонианским неистовством и картинками для советских детей.

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев

2) Мило.

Худ. Худ. И. и К. Ершовы
Худ. Худ. И. и К. Ершовы

3) Мило.

Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова

4) Мило.

Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа
Худ. Худ. Т.Юфа
Худ. Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа

Побег Василисы Премудрой

Бокарев подробно отображает этот эпизод, Юфа рисует плачущего Ивана-царевича.

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа

Иван-царевич в поиске

1-2) И здесь палехская школа даёт насыщенное изложение эпизода, в том числе благодаря старинным приёмам (на одной картинке допускается одновременно присутствие одного персонажа в разное время). У Орловой на этом фоне очень скромно композиция смотрится.

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова

3) А вот у Юфы динамичный момент: Иван-царевич беседует с изгибающейся щукой. И всё-таки северный модерн пробился через "вышивку"!

Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа

Борьба с Кащеем

1) И Баба-Яга, и Кащей на открытках Бокарева. И борьба в виде разновременных эпизодов в одной картинке. А интересно было бы битву со злом посмотреть в исполнении первого поколения палехских иллюстраторов.

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев

2) Ершовы дают эпизоды битвы за кащееву смерть в виде отдельных картинок в общей рамке: современный приём объединения времён.

Худ. И. и К. Ершовы
Худ. И. и К. Ершовы
Худ. И. и К. Ершовы
Худ. И. и К. Ершовы

3) Неожиданно жуткие Баба-Яга и кащеево логово у милейшей Орловой.

Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова

Конец

Ну как тут не признать торжество палехского русского стиля над имитациями!

Худ. К.Бокарев
Худ. К.Бокарев
Худ. Н.Орлова
Худ. Н.Орлова
Худ. Т.Юфа
Худ. Т.Юфа





  Подписка

Количество подписчиков: 82

⇑ Наверх