Выявился интересный случай: иллюстрации русских эмигрантов к "Трём медведям" для англоязычной (американской) публики. При этом в качестве текста для иллюстрирования берётся не английский первоисточник, а собственные переработки художниками сказки Льва Толстого. Эмигранты совсем разные: один — белогвардеец Фёдор Рожанковский, попавший за границу в 1920 году, другой — киевский художник Валерий Горбачёв, радовавший нас приключениями Хрюши в "Весёлых картинках" и уехавший в США в 1991 году.
Русские иллюстраторы текста Льва Толстого обречены на пребывание в заколдованном круге. Медведи у них — всегда крестьяне: бедные или богатые, социализированные или дикие, обуржуазившиеся или опростившиеся. Девочка — тоже всегда крестьянка, совсем голодная и неразвитая либо слегка голодная и недоразвитая. Но ведь давно уже нет тёмного русского крестьянства, никто уже не понимает, какими должны быть отношения в этой среде. Лев Толстой понимал.
Художники-эмигранты решили разыграть русскую драму в декорациях благополучного американского мира где-нибудь "на Среднем Западе".
Худ. Ф.Рожанковский (1948/2013)
1) Обложка красноречивая и полностью раскрывает концепцию художника.
Медведи плотно окружили девочку, смотрят на на неё с осуждением и сожалением, но никак не с агрессией. Сама девочка вульгарна и пребывает в ужасе: ожидание расплаты.
2) Противопоставление персонажей есть и на первом развороте. Медведи на семейном портрете в раме благочинны, а девочка... Неряшливая, заносчивая, одета по-городскому. По типажу напоминает Пеппи-Длинныйчулок, появившейся как раз в это время (1945 год), но в Скандинавии. Неизвестно, насколько такой типаж вызывал умиление в чопорных США в 1948 году. Скорее, Рожанковскому — старому русскому эмигранту, такая девочка виделась вызывающей сожаление.
3) Обстановка медвежьего жилища — основательность старинного дома из цельных брёвен и европейская планировка (спальни отдельные, хотя и анфиладой).
Интересная демонстрация стульев, играющих важную роль в повествовании. Та же идея преемственности традиций и зажиточности. Корявый стул главы семьи, кокетливое кресло супруги и современные линии детского стульчика.
4) Благородные медведи, избавленные, наконец, от русской крестьянской или мещанской одежды.
Им к лицу.
5) Неблагородная девочка. Капризная, балованная.
Противная. Всё-таки не Пеппи — та хотя бы всё время улыбалась.
6) Медведи недоумевают. В их мире таких вторжений не могло быть.
Мишутка тоже благородный — не злобный и не капризный.
7) Никто, в общем-то, за противной невоспитанной девчонкой и не гонится.
Худ. В.Горбачёв (2001/2021)
1) Обложка. Через полвека после Рожанковского другой эмигрант ещё более наслаждается уютом медвежьего мира.
2) Медведи. Ускоренными темпами идёт их облагораживание. Медведи ноне — творческая интеллигенция. Электричества в доме нет.
В лес на прогулку без скрипки не ходят.
3) Девочка. Трактовка её образа интересна. Она простая девочка — не из тёмного крестьянства, но и не порочная с младенчества. Простительное любопытство.
Простительные шалости.
Случайные поломки, о которых тут же забывается.
Совершенная невинность. Нет понятия о чужой собственности.
В детской — игрушечные автомобиль и самолёт-биплан. И керосиновые лампы. Видать, действие происходит незадолго до Великой Депрессии. Золотым веком что ли это время у них считается? Ну тогда понятно: никто из медведей ещё не оскотинился.
4) Следы вторжения. Нормальное удивление благовоспитанных медведей.
5) Каждый американский медведь имеет право на оружие для защиты своего жилища. В данном случае, оружие — это швабра.
6) Облегчение на лицах медведей от того, что нарушителем оказалась маленькая девочка, а не какая-нибудь горилла.
Убежала, так убежала. Американские медведи-скрипачи нарушителей не преследуют.
Ну что ж, мало облагородить медведей (это у обоих художников-эмигрантов получилось). Для остроты сюжета девочку надо всё-таки очернить. У боевого белогвардейца Рожанковского это получилось. У мягкотелого Горбачёва — нет.
Было несколько советских сборников литературных сказок, совпадающих по авторам, с иллюстрациями разных художников. Посмотрим эти сборники.
Саратовские сундучки (1973) и зеркала (1978)
Писал об этом пару лет назад:
Интересный для советского книгоиздания казус: провинциальное издательство (в Саратове) готовит сборник литературных сказок с отличными иллюстрациями московского художника И.Кононова. Сборник называется "Волшебный сундучок" и выходит в 1973 году, а потом переиздаётся в 1975 году. И вот беда: художник оказался диссидентом, в 1975 году лишён советского гражданства. Сборник популярный, во многом благодаря иллюстрациям, а переиздавать его дальше с картинками антисоветчика нельзя. И вот издательство к 1978 году выпускает сборник с тем же самым составом, но под другим названием "Волшебное зеркало". И художники другие, но тоже московские: работающие в паре Э.Булатов и О.Васильев.
У меня первые издания без суперобложек.
Структура и расположение иллюстраций в двух сборниках совпадают (даже постраничное расположение произведений совпадает: Булатов и Васильев взяли готовый макет и просто заменили чужие иллюстрации своими). Кононов — нормальный художник с уклоном в реализм, очень много книжек про Ленина иллюстрировал (видать, поэтому и надорвался идеологически). Булатов-Васильев — это легенда советской детской иллюстрации. Для них картинки в этом сборнике были проходными, но отработанные шаблоны всё равно радуют глаз.
а) Шмуцтитул. Ложки-миски-стульчики, играющие столь большую роль в сказке, вынесены на эту квази-обложку. Надо заметить, что Булатов-Васильев особой фантазии в оформительстве не проявляли, как бы признавая творческие идеи Кононова (может, это такая фига в кармане была).
Худ. И.Кононов (1973) Худ. Э.Булатов и О.Васильев (1978)
б) Квази-фронтиспис. Как бы введение в сказку. Идея общая в обоих изданиях: девочка подходит к дому медведей. У Булатова-Васильева атмосфера помрачнее будет.
Худ. И.Кононов (1973) Худ. Э.Булатов и О.Васильев (1978)
в) Заставка. Неожидано, что у Кононова она пышно-декоративная, а у Булатова-Васильева — повествовательная (показывает персонажей).
Худ. И.Кононов (1973) Худ. Э.Булатов и О.Васильев (1978)
г) Страничная иллюстрация. Столкновение девочки с медведями. Интересно, что у Булатова-Васильева (у первых, наверное) медведи изображены не в праздничной, а в повседневной крестьянской одежде.
Худ. И.Кононов (1973) Худ. Э.Булатов и О.Васильев (1978)
Худ. И.Кононов (1973) Худ. Э.Булатов и О.Васильев (1978)
Худ. А.Аземша (1990)
Сборник с иллюстрациями разных художников: "Сказки русских писателей". — М.: Советская Россия, 1990.
"Трёх медведей", к счастью, иллюстрировал прекрасный художник А.Аземша.
Красиво.
Худ. С.Остров (1985)
Роскошный толстый том с литературными сказками "Драгоценный ларец" (Лениздат, 1985) во многом перекликающийся с саратовскими сборниками. Цветные иллюстрации обожаемого С.Острова.
С.Остров работает уже как пост-модернист. Лёгкие заставочка-концовочка.
Сказку все знают.
Вроде бы традиционный портрет счастливых медведей на прогулке. Но это единственная иллюстрация — медвежье счастье для художника так и останется ничем не омрачённым. Мгновенный снимок.
Известный советский художник Г.Епишин уже в наше время с блеском исполнил несколько иллюстраций к "Трём медведям". Тоненькая книжка: Лев Толстой. Сказки. — М.: Детская литература, 2016 (Серия "Книга за книгой"). Первое издание было в 2006 году.
Медведи традиционно в крестьянской одежонке, но неожиданно не принаряженные — в простых рубахах с заплатами.
Экая экспрессия, неожиданная для нашего века. Обида нищего батрака.
Худ. В.Гальдяев (1977)
Выдающийся художник В.Гальдяев скупо проиллюстрировал толстый том: Л.Н. Толстой. Книга для детей. — М.: Московский рабочий, 1977.
Всего одна иллюстрация в тексте и крохотная концовочка. И здесь медвежья экспрессия — суть всей сказки схвачена.
Худ. А.Слепков (2018)
Известный художник А.Слепков. В советское время много иллюстрировал классику. Эта объёмная книга современная: Л.Н. Толстой. Три медведя: сказки, басни, были. — М.: АСТ, 2018.
Медведи здесь страшноваты (какие когти), хотя и несколько театральны.
Худ. А.Брей (1963)
Старое советское издание: Лукоморье. — М.: Детгиз, 1963. Устаревшая техника репродуцирования: рисунки одного художника в гравюрах другого.
Выдающийся художник А.Брей. Но в этой книге концептуально иллюстрации ничем особенным не отличаются.
Худ. Г.Козлов (1973)
Иллюстрация из журнала "Весёлые картинки". 1973. № 12. Художник Г.Козлов. Чувства добрые к медведям пробуждать...
Худ. И.Урманче (1978)
Эстетский журнал "Колобок". 1978. № 12. Художник И.Урманче. Медведи буйные и смешные.
Худ. К.Серебряков (1988)
Опять журнал "Колобок". 1988. № 3. Художник К.Серебряков, а медведь в джинсах.
Художники, которые, может быть, и не были классическими анималистами, но разработали и активно эксплуатировали собственные образы животных. Не случайно, большинство сегодняшних сборников носит одинаковое название "Русские сказки про животных".
Худ. Е.Чарушин (1947/2018)
Легендарный Е.Чарушин. Сборник "Русские сказки про зверей" (М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2018). Реплика первого издания (М.: Детгиз, 1947) с другим рисунком на обложке.
По времени не так уж далеко от довоенных васнецовских "Трёх медведей" и совпадает с послевоенными "Медведями" В.Лебедева.
1) Заставка — чувствуется рука мастера. Какая хата у медведей! Кажется, что живут там настоящие угрюмые зверюги.
2) В тексте — виртуозные зарисовочки посуды и мебели.
3) Концовка — хлеб да... квас. Что-то насчёт гостеприимства?
4) Главное, конечно, на цветной вклейке. Вот они — угрюмые зверюги.
Чарушин после погрома "пачкунов-формалистов" в середине 1930-х гг. изменился. Выводы, в отличие от Ю.Васнецова, сделал, но в депрессию, как В.Лебедев, не впал. Позднее умные сочувствующие критики писали, что своими кукольными зверушками он от проблем отгородился, и от высокой цели в искусстве тоже.
Худ. Е.Рачев (1991/2011)
Легендарный Е.Рачёв. Рачёв чуть-чуть припозднился в своём творчестве и не попал в славную когорту Лебедева-Чарушина-Васнецова. Но зато и под гнёт партийной критики тоже не попал.
Сборник "Русские сказки про зверей" (М.: ИДМ, 2011). Судя по всему, это переиздание книги 1991 года. Но, понятно, что в рисунках зафиксированы шаблоны, разработанные художником уже в 1950-х гг.
1) Лес дремучий. Дом основательный.
2) Медведи тоже основательные. Рачёв не разделяет взгляда на них как на милых зверушек.
1) Заставка-концовка. Подсказок насчёт характеров, правильности поступков не ждём.
2) Миски-ложки-стулья, расположенные как строчки в тексте, развивают идею таких же полос у Чарушина.
3) А вот и формалистические медведи с формалистическими девочками.
Интересно, тот самый В.Лебедев, заставший творчество этой волны, признал в нём свою молодость? Или по-стариковски клюкой на юнцов замахивался?
Худ. Т.Васильева (1988)
Художница Т.Васильева. Тоже из "оттепельного" поколения, но искренняя реалистка-сказочница. Книжка-картинка с двумя сказками "Липунюшка" (М.: Советская Россия, 1988).
1) Вроде бы и зачин уже привычный: лес, девочка. Девочка в русском сарафане. А лес на картинке не русский. Лиственный, светлый, без берёз. Дом медведей снаружи не показан. А было бы любопытно посмотреть на архитектуру.
2) Стулья и кровати европейской работы. А стол и посуда — кондовые, дедовские. Птицы парят внутри дома. Ежи бродят.
3) А вот и медведи. Одежда народная, крестьянская. Но шапка на голове у Михаила Ивановича оторочена мехом. Похожа на боярскую шапку — навевает мысли о статусе. Медведи, вообще-то спокойные для ситуации с вторжением. Настасья Петровна просто пригорюнилась, Мишутка в недоумении. А Михаил Иванович как будто речь с трибуны произносит: "Нетерпимой является ситуация, когда кто-то противоправно осуществляет владение не принадлежащим ему стулом".
4) На разошлись понемногу и эти медведи. Зубы скалят.
А птицы по спальне летают, и ёжики всё так же бродят... Внутреннее пространство дома не является непроницаемым. Что этим хотел сказать художник — как-нибудь расскажет какой-нибудь психолог.