| |
| Статья написана 17 мая 13:41 |
В базе ФЛ Путеводитель по колонке Оригинал прикреплен к посту
Текст ниже представляет собой сатирическую пародию на палп-литературу и заодно проходится по бюрократам и политикам. Оригинал был довольно любопытным в переводческом плане. Тут: 1. говорящие имена: Senator Sternwhistle, Senator Hemiwit, Mary Faith; 2. аллитерации: Green Gargoyle and his grinning ghoul gang, Doctor Death Demon and his damned doom devils. Понятное дело, что у меня был выбор либо передавать прием за счет отхода от буквального словарного соответствия, либо следовать букве. Я выбрала передавать прием. Не знаю, насколько удачно вышло. Критика перевода и идеи приветствуются.
На вкус и цвет…В мире бульварного чтива Р. К. Лайон1980Подкомитет Сената по распределению средств начал слушания с выступления господина Аргоса[1], исполняющего обязанности директора ФБР. Обсуждался бюджет организации на будущий год. Первым вопрос задал сенатор Гадли: — Помнится, вы утверждали, что у ФБР высокая раскрываемость, девяносто семь процентов дел? — Совершенно верно, сенатор. — Возьмём некий предмет, скажем, метлу. Если она пропадёт в ходе торговых операций между штатами, этим тоже будет заниматься ФБР? — Разумеется. — Тогда почему Бюро не нашло мою? Когда я переезжал в Вашингтон из родного штата, жена положила в грузовик с нашими пожитками новёхонькую метлу. Мебель доехала, а метла исчезла. — Что ж, сенатор, бывает, мётлы пропадают и не находятся. На каждую сотню таких по статистике три. Видимо, тут мы имеем дело с одной из них. — И это весь ответ? А как насчёт вашей системы приоритетов? Разве Бюро не скидывает на менее способных агентов дела, которые безо всяких на то оснований сочло менее важными? — Разумеется, нет, сенатор. Этим ФБР нарушило бы принцип всеобщего равенства перед законом. Ко всем делам, сколь бы незначительными те ни были, у нас относятся одинаково. — Тогда почему мою метлу не поручили искать спецагенту √2? — Потому что существует специализация. Пропажей занялся оперативник, который расследует исчезновения всех остальных мётел. А на спецагенте √2 — случаи, где требуется спасать США от полного и неминуемого уничтожения. — И всё же, мог бы и поискать, как освободилось окно. — Знаете, сенатор, у спецагента √2 последнее время довольно большая загрузка, двенадцать дел только за последний месяц. Тринадцатое, нападение пурпурных слизнелюдов, даже пришлось отдать тому оперативнику с мётлами. Очередь задавать вопросы дошла до сенатора Недоумкинса. — Директор Аргос, в своём отчёте, наряду с прочими обоснованиями того, почему мы должны финансировать Бюро и в дальнейшем, вы приводите список имущества, возвращённого вашей организацией за последний год. Большинство позиций — мётлы, общей стоимостью в триста семнадцать долларов, сбежавшие в другие штаты кошки на шестьсот тридцать шесть долларов и так далее — выглядят разумно, но есть пункт, который вы оценили в восемьдесят семь раз дороже стоимости всех основных активов Соединённых Штатов. — Спецагент √2 в прошлом году восемьдесят семь раз спасал страну от полного уничтожения. — Да, но не плюсуете ли вы одно и то же несколько раз — вот я о чём. Соединённые Штаты-то всего одни. — Полагаю, да, сенатор, но та же ситуация сложилась с учётом мётел и кошек. В прошлом году одну метлу потеряли и нашли трижды. — Насчёт агента √2… он и правда на прошлой неделе вызвал лавину и похоронил Голубого Горгулия и его гогочущих гнусных громил под миллионами тон горной породы, а ещё взорвал вулкан и затопил лавой пещеры, где прятался демонический Доктор душегуб и его дубиноголовые дружки-дьяволы, а также провёл ржавой лопатой префронтальную лоботомию барону Сатанусу? — Ну да, обычная плодотворная неделя для √2. Горгулий собирался отравить быстродействующим составом для бальзамирования всю питьевую воду на территории США и… — Скорее, выдвигались догадки, что он это планирует. А, согласно нашей системе правосудия, пока вина не доказана, человек считается невиновным. Как насчёт конституционных гарантий всем этим людям, убитым вашим агентом без суда и следствия? Предупредили их о праве хранить молчание и проконсультироваться с адвокатом или как? — Э-э, раз уж заговорили об этом, то барон Сатанус намеревался потопить Калифорнию, но он не преступник, а больной человек и нуждался в лечении, которое, благодаря нам, получил. Как вы, возможно, знаете, спецагент √2 не только профессиональный скрипач, олимпийский чемпион по игре в блошки[2] и знаменитый модельер, он также известный нейрохирург[3]. Операция на бароне оказалась, безусловно, успешной, и теперь он преподаёт в воскресной школе в Пеории[4]. Что касается Доктора душегуба, ему о правах сообщили. Когда √2-го толкали к гигантской промышленной мясорубке, он сказал Доктору, что подозревает его в преступной деятельности и поэтому тот имеет право хранить молчание и так далее. — А насчёт Горгулия что скажете? — Ну, тут сложный юридический случай. В настоящее время дело находится на стадии апелляции. — А если Верховный суд вынесет решение в пользу Голубого Горгулия и его гогочущих гнусных громил? — Тогда, полагаю, нам придётся их откопать. — Знаете, вы просите очень большую сумму денег, — хмуро вклинился Гадли. — Всего лишь свой обычный бюджет. — Да, да, но у правительства есть и другие целевые направления. Денег налогоплательщиков на все не хватает. Наконец, затянувшееся слушание подошло к концу. С чувством усталости директор Аргос вышел из зала после долгого испытания и проследовал по бесконечному коридору в телефонную будку. Там он сорвал с себя лицо — вернее, маску — и предстал в истинном облике: агента √2![5] Спустя мгновение он уже сидел за рулём своего мощного «Хадсона»[6] с трёхкамерным карбюратором и нёсся по улицам Вашингтона, где, вопреки всем законам логики, вечерний час пик оказался на редкость беспробочным. Всё ли прошло успешно? Получит ли ФБР финансирование? Конечно, даже без жалования он и другие агенты будут работать — из упрямой преданности долгу. Правда, придётся несладко, в особенности ему, √2. Оперативнику, занятому мётлами, хотя бы перепадают чаевые. √2 приближался к своему дому в пригороде. Там его ждала возлюбленная, Мэри О’Вера. Когда-нибудь они обменяются брачными клятвами, но патриотизм и желание послужить родине уже связывали обоих крепче любой церемонии. Их сынишка был сейчас в скаутском лагере, вместе с другими «Орлами»[7], так что на сегодня пара осталась наедине. Мэри заметила, что √2 устал, и принесла ему трубку, тапочки и любимый журнал «Странные и невероятные истории». Номер за этот месяц обещал быть интересным. Его гвоздём стал остросюжетный шпионский роман — «Преступники в Белом доме». Сталкиваясь с злоупотреблением властью в профессиональной деятельности, √2 знал, как надуманны и нелепы истории подобного рода, но всё равно наслаждался ими. Был в номере и научно-фантастический триллер «Энергетический кризис». Аннотация гласила: «На Америку надвигается морозная зима, топить нечем, разве что ядовитым высокосернистым углем». √2 выбрал ужастик под названием «Моих детей возили на автобусе для достижения расового равновесия»[8], откинулся на спинку кресла и раскурил трубку. Читая о нелепых проблемах нереальных людей, он отдыхал душой.
[1] Аргос (греч. миф.) — стоглазый великан, стерегущий по приказу богини Геры возлюбленную Зевса Ио. [2] Блошки (англ. tiddlywinks) — настольная игра, популярная в Великобритании, но явно не олимпийский вид спорта. Упоминание её в контексте Олимпиады — пародия на гиперболизацию палп-персонажей, которые являются «чемпионами» в чём угодно, даже в самом нелепом. [3] Известный нейрохирург — явная аллюзия на Доктора Стивена Стрэнджа из комиксов Marvel (дебют в 1963 г.). Профессиональный скрипач — вероятная аллюзия на Шерлока Холмса, героя детективов А. Конан-Дойла. Модельер — возможный намёк на стереотипных «супергероев-денди»: Джеймс Бонд, Брюс Уэйн (Бэтмен). [4] Пео́рия (англ. Peoria) — город на севере США, восьмой по величине в штате Иллинойс. Упоминание о том, что барон теперь преподает в воскресной школе — намёк на трансформацию злодеев в поп-культуре (например, история Лекса Лютора в некоторых комиксах, где он «исправляется»). [5] Спецагент √2 (тайная личность, сверхспособности, борьба с экстравагантными злодеями) пародирует классических героев вроде Супермена или Джеймса Бонда. Сцена со снятием маски в телефонной будке — прямая отсылка к Кларку Кенту. Тот, скрывая свою личность Супермена, часто использовал телефонную будку как место для переодевания. [6] «Хадсон» (англ.: Hudson) — автомобили Hudson Motor Car Company, производителя из Детройта , штат Мичиган, существовавшего с 1909 по 1954 год. Машина такой марки — ретро-деталь, добавляющая атмосферу «золотого века» комиксов. [7] «Орёл» (англ.: Eagle Scout) — высшее звание в организации Boy Scouts of America. Чтобы его получить, требуется многолетнее обучение, лидерские достижения и общественно полезные проекты. Эта деталь рисует сына √2 и Мэри как идеального подростка. [8] Название журнала Impossible Bizarre Stories («Невозможные странные истории») вымышлено и является шпилькой в адрес палп-литературы. Название романа Criminals in the White House («Преступники в белом доме») тоже вымышлено, отсылает к реальным скандалам 1970-х (Уотергейт, 1972–1974). Energy Crisis («Энергетический кризис») — вымышленное название, в 1973 и 1979 гг. энергетический кризис был актуальной темой, автор высмеивает панические прогнозы СМИ. My Children Were Bussed To Achieve Racial Balance («Моих детей возили автобусом в другую школу ради достижения расового баланса») — вымышленное название, — отсылка на busing (практику принудительной перевозки школьников для расовой десегрегации), введённую после решения Верховного суда Brown v. Board of Education (1954). Она вызвала массовые протесты, став символом бюрократического подхода к равенству.
|
| | |
| Статья написана 16 мая 19:43 |
Путеводитель по колонке В базе ФЛ (на цикл в целом) Paradiso Inferno Purgatorio Оригинал прикреплен к посту
PARADISO* Кэтрин М. Стэблфорд 1990 Фреда Перекати-поле обнаружили в стельку пьяным, когда тот восседал на Жемчужных вратах Рая, грыз жареное ангельское крылышко и курил самодельную сигару. К тому времени он уже подчистую обобрал Древо познания, соорудил перегонный аппарат и переработал все яблоки в самогонку. Фреда притащили к Богу, и тот потребовал объяснений. — Ну, я на Небесах уже два миллиона лет, поднадоело. Изнываю, на стены лезу, схожу с ума от невыносимейшей скуки, — заявил Фред. — Я лишь попытался немного встряхнуться. — Что ж, Фред, раз так, отправляйся-ка ты вниз, — ответил Бог. INFERNO* Лео М. Стэблфорд 1990 Внизу Фред замутил хипповскую вечеринку, и та стала лучшим тусняком изо всех, что когда-либо знавал Ад. Даже Огненное озеро погасло и котлы выкипели. Когда Люцифер явился, требуя объяснений, его архидемоны были укурены в хлам. — Эй, чувак, не парься. Всё клёво! Айда пыхнём! — сказали они. — Клёво?!! — в сердцах заревел адский владыка. — А чё? Нам нравится. И да, с издевательствами над грешниками мы завязали. — Видите ли, — услужливо пояснил Фред, — после двух миллионов лет даже самая жуткая боль вызывает лишь невыносимейшую скуку. Только и остаётся, что от неё изнывать, на стены лезть да с ума сходить. — Что ж, раз тебе и в Аду слишком скучно, Чистилище ты точно возненавидишь, — решил Люцифер. PURGATORIO* Брайан М. Стэблфорд 1990 Так вышло, что за два миллиона лет из Чистилища не вознеслось ни единой души. Господь, заподозрив, что тут не обошлось без дьявольских козней, призвал к себе Люцифера. — Ну, я-то уж точно ни при чём! — заявил тот. — Всё Фред Перекати-поле. Взялся обучать техникам трансцендентальной медитации** местных грешников и помогает им повысить самооценку. Самосовершенствование теперь интересует их так же слабо, как злодеяния. — И что мне с ним делать? — вздохнул Бог. — Куда бы этот Фред ни попал, всюду не к месту и только баламутит народ. — А ты его реинкарнируй, — предложил Люцифер, — во что-нибудь ничтожное до невозможности. Так что Земле не мешало бы приготовиться к нашествию пофигистичных блох***.
* Paradiso, Inferno, Purgatorio (итал.: рай, ад, чистилище) — отсылка к «Божественной комедии» Данте Алегьери. ** Трансцендентальная медитация (ТМ) — это техника медитации, основанная на повторении мантры, которая помогает достичь состояния глубокого расслабления и покоя. Она была создана Махариши Махеш Йоги. ТМ отличается от других видов медитации тем, что не требует контроля дыхания или концентрации внимания. *** Пофигистичные блохи — ироничная отсылка к Апокалипсису (Откровение 9:3-11). «И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы. И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих».
|
| | |
| Статья написана 16 мая 10:59 |
В базе ФЛ Путеводитель по колонке Поиграем? Брюс Мак-Аллистер 2023
— Давай поиграем в роботов, — предлагает она на второй прогулке. Мы соседи. Иногда болтаем, а что до прогулок, инициатор всегда я. Хочу верить, что у меня с ней свидания, но не знаю, каковы ее чувства… да и есть ли те вообще. Ночь. Она любит гулять в темноте, и нам хорошо видно друг друга лишь при свете фонарей, но ей все равно. На парковых аллеях до одури пахнет жасмином. — В смысле? — мой голос полон недоумения. — Я робот, — объясняет она, — безэмоциональная железяка, и ты должен пробудить во мне чувства. — Как? Я ведь тоже робот. Встряхнув кудряшками, она отвечает: — Люби меня, — и глядит своими глазищами, которые у нее всегда удивлённо распахнуты и — Боже, помоги! — снятся мне каждую ночь. Я даже не знаю, что на это сказать. Аромат жасмина дурманит голову, как и ее волосы, и эти колдовские глаза. Их веки начинают как-то странно подергиваться, раздаются щелчки. — С чего посоветуешь начать? — наконец выдавливаю я. — В свое время сам поймешь, Лукас. Твои схемы охватит огонь, нахлынут прежде незнакомые чувства, и ты увидишь сквозь первые в жизни слезы подлинную меня.
Let’s Play Bruce McAllister “Let’s play robots,” she says the sec¬ond time we go out walking. We’re apartment neighbors. We talk sometimes, and I suggest these walks. I want to think they are dates, but I don’t know what she’s feeling—if she’s feeling anything at all. It’s night. She likes walking at night, when it’s hard to see each other without a street lamp, but this doesn’t bother her. The jasmine in the park is an overwhelming perfume. “What do you mean?” I ask. “I’m a robot,” she explains, “and I do not have feelings, but you must make me have feelings.” “How,” I ask, “if I’m a robot too?” With curly hair and eyes that are always wide in wonder—eyes I dream about every night, God help me—she answers: “By loving me. ” I have no idea what I’m supposed to say. The jasmine makes it hard to think, and so do her hair and those eyes. Her eyes are blinking strangely now, and I hear a clicking sound somewhere. “How do I begin?” I ask at last, and she says: “You’ll know when the moment is right, Lucas. When your circuitry is on fire for the very first time, and you’re feeling what you’ve never felt before, and you’re seeing, through the only tears you’ve ever shed, what I truly am. ”
|
| | |
| Статья написана 16 мая 09:44 |
В базе ФЛ Путеводитель по колонке Сквозь фазу Джеффри А. Лэндис 2023 — Когда я активирую поле, мои атомы выйдут из фазы с обычной материей! — Профессор Гонзо стукнул кулаком в кирпичную стену банка. — Я начну проходить сквозь преграды, как вода через сито. Ну а мне что? Я лишь технарь-аспирант, моего совета никто не спрашивает. — Сначала испытаю на хранилище «Сити Банка». — Гонзо разразился диким смехом. Похоже, у безумных учёных это обязательный пункт. — А дальше — Форт-Нокс!* Итак, наступает исторический момент! — Гонзо щёлкнул выключателем и у меня на глазах провалился сквозь тротуар к центру Земли. Вечно эти безумные ученые не желают никого слушать. Теперь придётся искать себе нового научного руководителя. Надеюсь, на сей раз попадётся кто-то менее сумасшедший.
*Форт-Нокс (англ. Fort Knox) — военная база США. На ее территории расположено существующее с 1936 года хранилище золотых запасов США, где хранится 147,34 млн тройских унций золота в слитках (4177 тонн). Оно занимает второе место в Соединенных Штатах, уступая лишь Федеральному резервному банку Нью-Йорка.
Going Through a Phase Geoffrey A. Landis When I energize, my atoms will be out of phase with normal matter.” Professor Gonzo thumped the bank’s brick wall. “I’ll walk through walls like smoke through a screen.” I’m just the grad student tech; they don’t ask my advice. “I’ll test it first on City Bank’s vault.” He laughed wildly. That seems required for mad scientists. “Next stop, Fort Knox! “This is history!” He flicked the switch. I watched him drop through the sidewalk, falling toward the center of the Earth. They never want advice. Looks like I’ll need a new thesis advisor. Maybe someone less mad this time.
|
| | |
| Статья написана 13 мая 01:02 |
В базе ФЛ не обнаружено Путеводитель по колонке Оригинал https://www.flashfictiononline.com/articl... От переводчика Для начала мне бы хотелось поблагодарить всех тех, кто пару месяцев назад советовал мне в «Собственных переводах» https://fantlab.ru/forum/findmessage4666666, как лучше подойти к переводу этой вещицы. Я долго не выкладывала перевод, поскольку оригинал напомнил мне рассказ The Blog at the End of The World by Paul Tremblay, также написанный в виде постов. Я люблю авторские эксперименты с формой. Захотелось перевести и дать оба текста вместе. Рассказ Пола Тремблея можно найти тут (призер «Чёрное перо» 2008). Обдумав все советы касательно рассказа Пиччи, который стилизован под посты Reddit, я приняла следующие решения: • Все сленговые аббревиатуры, включая AITA в названии рассказа, потерять. Особенно жалко было AITA в названии: оно такой сильный маркер, видя его, те кто в теме чувствовали бы радость узнавания. Но тех, кто в теме мало, а AITA в названии (тем более под сноску) очень некузяво. В итоге от того, что связывало оригинальный текст с Reddit не осталось ничего. Прим.: r/AmItheAsshole, сокращаеме как AITA (англ. мудак ли я) — это подраздел на сайте Reddit.com, в котором пользователи рассказывают о конфликтах в их реальных жизнях и просят других пользователей высказать суждение. Этот подраздел позволяет выражать мнения о поведении топик стартера в описываемом сценарии, одобряя или осуждая его выбор. • Все ники оставить латиницей. Даже на русских форумах мы в подавляющем большинстве случаев пишем свои ники именно так, так что, будучи даны кириллицей, они утратили бы значительную часть своей форумной-соцсеточной аутентичности. Чтобы уменьшить число сносок был избран смешанный подход: те ники, смысл которых, будучи переведен и дан транслитерацией, выглядел естественно, я перевела. Остальное — под сноску и на английском. • Также представлял проблему перевод сочетания Ahead with the Undead, которое одновременно название группировки зомби-активистов и название блога. В Ahead with the Undead четко видно созвучие, создающее комический эффект. В итоге вышло ZhiznNezhiti.com + «Жизнь нежити».
Вырвала парня из лап смерти своим зельем, и что теперь, я последняя тварь? Эйми Пиччи 2021 Опубликовано DeathBecomesHer*, неделю назад. Я (ж., 29) ради дополнительного дохода продаю 100% натуральный стимулятор на травяной основе. Узнаю́т о нём по сарафанному радио, и я имею дело исключительно с домашними животными. Бывает, традиционная ветеринария уже бессильна помочь, и в отчаянии владельцы неофициально приносят своих Мурзиков и Шариков мне. И вот, тыщу баксов и дозу моего средства спустя, питомцы как новенькие! Короче, я часто экспериментирую в попытках улучшить состав. Вынесла как-то из лаборатории в подвале опытный образец да и забыла на кухонном столе, а мой парень (м., 30), судя по всему, решил, что перед ним крафтовый коктейль. Вхожу — а милый валяется на полу с бутылкой в руке. Между прочим, я от него без ума: добрый, весёлый, ненапряжный. Оба работаем в компании по производству биотоплива, там и познакомились. У нас общие ценности: зелёная энергия, натуральные удобрения, экологически чистые продукты и всё такое. В общем, влила в него тройную дозу старого проверенного средства — и вуаля! Через минуту ожил, в смысле, перестал выглядеть мёртвым. Одна беда: после уже не был ни весёлым, ни ненапряжным. Гадиной обозвал, мол, я с ним «некромантией» занималась без разрешения. Я говорю, это наука, а не магия, а он всё одно не унимается. А потом заявил, что со мной душно, и он съезжает, а все наши друзья его поддержали. Неужто и впрямь гадина? Всё-таки я его от смерти спасла! ОБНОВЛЕНИЕ: Забыла упомянуть, «как новенький» — в смысле, воскресший. У некоторых питомцев после возвращения с того света меняется характер. Также им больше не нужны еда и питьё, ведь формально они нежить, биологические функции отключены. Зато, как я говорю клиентам, столько выгод: никаких трат на ветеринаров, корм и наполнитель для лотка! ОБНОВЛЕНИЕ: Кстати, мы с парнем обсуждали, как быть, если кто-то из нас окажется при смерти. Он часто устанавливал на крышах солнечные батареи, а на столь опасной работе люди часто калечатся. Так вот, он просил спасать его любой ценой. Дать ему то зелье как бы и не самоуправство с моей стороны! ОБНОВЛЕНИЕ: Некоторые спрашивали, как у моего парня дела. Хорошо вроде бы, насколько знаю. Писал, что с точки зрения нежити мир видится по-другому. Мол, человечество слишком зациклено на потреблении. И чтобы решить проблему с климатом, не мешало бы обратить в нежить всех остальных. 2 600 комментариев | ТОПОВЫЕ КОММЕНТАРИИ Sobakolyub67, неделю назад. Ах ты тварь! Деньги захапала, а моего Бартлетта в зомби превратила! С тех пор безуспешно пытаюсь достучаться, чтобы вернула. Нынешний Бартлетт как приклеенный у окна сидит, смотрит, будто ждёт кого-то. Нового хозяина? Смерть? Кто знает? Не ест, не приносит мячик, только хандрит. Твой клиентский сервис — полный отстой, и твой дружок прав: ты гадина! DeathBecomesHer, неделю назад Я автор темы и помню вас и вашего Бартлетта. Ого, не ожидала такой чёрной неблагодарности. Предупреждала ведь, что характер питомца может измениться. К тому же, помню, вы жаловались на его гиперактивность. Ещё я тогда сказала, что деньги не возвращаю. WightMakesRight**, неделю назад Ты гадина. А ещё, как совершенно беспристрастный читатель ветки, заявляю — твой парень дело говорит. От нежити никаких парниковых газов. Сам-то я не из мертвяков. И не твой парень. Стопроцентный человек, и в отношениях не состою. KapitanOchevidnost, пять дней назад Все вы тут уроды. Твой дружок хлебанул чего-то без спросу, а теперь агитирует за конец человечества. Кстати, мне в сети попадались объявления какой-то группы «Жизнь нежити», типа реклама загробного будущего. Не твоего парня дело? В принципе прикольно даже. DeathBecomesHer, четыре дня назад ОБНОВЛЕНИЕ: Я автор темы и я опять с вами. Со времени последнего обновления кое-что произошло. Парень (теперь уже бывший) выкрал мой стимулятор. А ещё убедил влиятельных блоггеров на опасный челлендж — принять и прорекламировать моё средство. Оказывается, от одной дозы здоровый человек превращается в нежить! Вот так сюрприз! Сама-то я здоровым животным его не давала, а людям тем более. На вопрос KapitanOchevidnost отвечаю: да, это они публикуют в фейсбуке посты о негативном влиянии человечества на планету. Не спорю, мы и правда зло, но вам не кажется, что превратить всех в нежить перебор? Mimokrokodil17, четыре дня назад Поступают сообщения о больших группах нежити. Они бродят по улицам и проповедуют свой неживой образ жизни. Если столкнётесь, не вступайте в контакт. WightMakesRight, три дня назад Присоединилась бы к парню да поддержала его миссию. Глядишь, простит. Mimokrokodil17, три дня назад DeathBecomesHer, пожалуйста, свяжитесь с местным отделением ФБР. Чем бы вы сейчас ни занимались, не вступайте в контакт с вашим парнем. DeathBecomesHer, два дня назад ОБНОВЛЕНИЕ: Я не хочу быть гадиной, ответственной за то, что нежить устроила революцию. Вот и решила выкрасть у бывшего своё зелье обратно. Ладно-ладно, взлом его квартиры не предмет для гордости, но цель оправдывает средства. Забираю я, значит, у него на кухне стимулятор, а света-то в холодильнике нет, да и по всей квартире. Счётчик не мотает! Пока я в остолбенении перевариваю этот факт, возвращается бывший. Неловко-то как, писец, зато я с облегчением убедилась, что у него всё в порядке. Конечно, он изменился... весь такой серьёзный. Говорил, теперь его углеродный след*** равен нулю. Знаю, не стоит зацикливаться... но, понимаете, всё равно невольно об этом думаю. Короче, вынесла у него из квартиры своё средство, так что, наверное, не такая уж и гадина. Mimokrokodil17, один день назад Пожалуйста, оставайтесь дома. Скоро прибудут федеральные агенты и сопроводят вас и созданный вами препарат в безопасное место. DeathBecomesHer, один день назад ОБНОВЛЕНИЕ: Можете за нас порадоваться: мы с парнем поговорили по душам. Теперь он уже не бывший! Я поняла, что кое в чём и впрямь вела себя гадковато. Каюсь: люблю без меры! Так вышло, что он мне дороже жизни. Если вас интересуют наши углеродно-нулевые будни, и вы хотите следить за новостями — а также смотреть фотки милого пёсика Бартлетта — загляните в наш блог ZhiznNezhiti.com.
* DeathBecomesHer: ник героини отсылает к известному американскому фильму Death Becomes Her (1992 год) с Мерил Стрип и Голди Хоун. На русский язык название фильма перевели как «Смерть ей к лицу». ** WightMakesRight: в нике прослеживается отсылка к поговорке Might makes right (Сила решает всё / У кого сила, тот и прав), а Wight в современном английском означает «нежить» либо здесь более архаичное «человек». То есть получаем Кто-нежить-тот-и-прав. *** Углеродный след — совокупность всех выбросов парниковых газов, произведённых прямо и косвенно отдельным человеком, организацией, мероприятием или продуктом.
|
|
|