2020

2020


Великие вёрсты [повести о наших современниках]
антология, 1976

№ 2
-
8.00
(1)


Случай
рассказ, 1901

Доктор нес домой купленную лампу. Жена давно уже мечтала о ней. До дому оставалось уже недалеко…

№ 3
-
7.23
(43)


Смех
рассказ, 1901

Поначалу он был весел и уверен, что его любимая придет. Но она не пришла на свидание, и вскоре он представлял собой самое жалкое существо в мире. Он узнал, что она будет на карнавале и отправился на её поиски, нацепив оригинальную маску, вызывавшую неудержимый хохот у любого встречного. Никто не...

№ 4
-
7.47
(51)


Что видела галка
рассказ, 1898

Галка очень любила человеческое общество. Правда то, что она увидела в морозную зимнюю ночь, ей совсем не понравилось...

№ 5
-
7.79
(42)


Злодеи   [= Злодей]
рассказ, 1910

Мистер Френч сегодня в необычном состоянии: он раздражён, возбуждён, по телу какая-то мелкая дрожь, а иногда ощущает себя сильным и непреклонным героем. Сегодня он, как и остальные присяжные, присутствует на казни приговорённого ими к смерти злодея…

№ 6
-
6.77
(31)


Мётлы бы тебе вязать! / Wir Besenbinder   [= Нам бы веники вязать!]
рассказ, 1948

№ 8
-
7.69
(13)


Моё грустное лицо / Mein Trauriges gesicht   [= Моё печальное лицо; Моё унылое лицо]
рассказ, 1950

№ 9
-
7.91
(33)
1 отз.


Моя дорогая нога / Mein teures Bein
рассказ, 1950

Ветеран войны с ампутированной ногой приходит в госучреждение, чтобы получить пособия. Ему предлагают работу, которая его не устраивает. Ветеран не соглашается и рассказывает, как потерял ногу, чтобы добиться пособий.

№ 10
-
7.55
(11)


Дьявол и Дэниел Уэбстер / The Devil and Daniel Webster   [= All That Money Can Buy; Даниэль Вебстер и чорт; Дьявол и Даниэль Вебстер; Дьявол и Дэниэл Уэбстер; Дьявол и Дан Уэбстер]
рассказ, 1936

Слава о Дэниеле Уэбстере в своё время гремела на весь Нью-Гемпшир. Этот знаменитый адвокат, владелец большой фермы, не проиграл в своей жизни ни одного дела. Даже тогда, когда бросил вызов самому дьяволу.

№ 11
-
6.65
(43)
2 отз.


Книга песка / El libro de arena   [= Песчаная книга; Книга песчинок]
рассказ, 1975

Эта книга непостижима. Она может сводить с ума, ибо страницы её – словно песчинки, и множество их поистине неисчислимо…

№ 12
-
8.60
(272)
9 отз.


Диск / El disco   [= Медаль]
микрорассказ, 1975

На краю нескончаемого леса жил дровосек, поклонявшийся Христу. Вот уже много лет все его мысли занимал непостижимый диск, у которого есть только одна сторона – диск Одина.

№ 13
-
8.09
(166)
4 отз.


Притча о Сервантесе и Дон Кихоте / Parábola de Cervantes y de Quijote   [= Парабола Сервантеса и Дон Кихота; Парабола Сервантеса и Дон Кихоте]
микрорассказ, 1955

Короткая притча о том, как жили и умерли старый солдат и его Alter ego, странствующий рыцарь. И как в памяти людей их миры сплавились воедино.

№ 14
-
7.55
(140)
2 отз.


Сказочная нить / El hilo de la fábula   [= Нить сюжета]
микрорассказ, 1985

Эту нить Ариадна вложила в руку Тезея. Но сейчас нить затерялась, также, как и сам лабиринт...

№ 15
-
7.19
(53)
1 отз.


Непрошеная / La intrusa   [= Разлучница; Злодейка] [под псевдонимом Manuel Pinedo]
рассказ, 1966

Братья Нильсены оберегали свое одиночество и были едины. Но однажды старший брат, Кристиан, привел в дом Хулиану Бургос, и это было началом перемен. Обретение различий повлекло за собой неминуемый выбор...

№ 16
-
7.55
(154)
5 отз.


Хобби / Hobbyist   [= The Assistant Murderer; Хобби аптекаря; Если у вас есть враги; Яд]
микрорассказ, 1961

Сэнгстрем пришел к фармацевту за ядом, употребление которого невозможно обнаружить никакими средствами. Дело в том, что Сэнгстрем с помощью этого яда хочет избавиться от своей жены. Фармацевт же соглашается выдать ему яд только в том случае, если Сэнгстрем докажет ему, что у него есть веские причины для убийства своей жены...

№ 17
-
7.36
(487)
16 отз.


Просто смешно! / Preposterous   [= Чушь какая!]
микрорассказ, 1954

Сын мистера Везероукса увлекается чтением фантастического журнала под названием "Утопические истории". По мнению мистера Везероукса все это безответственная, абсурдная писанина и его сын не должен засорять свою голову подобным вздором...

№ 18
-
7.01
(408)
18 отз.


Естественно / Naturally   [= Оно и видно; Само собой разумеется]
микрорассказ, 1954

Однажды студент Генри Блоджетт решил воспользоваться чёрной магией. И всё только для того, чтобы сдать экзамен по геометрии...

№ 19
-
7.84
(536)
24 отз.


Бог / Search
микрорассказ, 1954

Четырехлетний Питер вошел в перламутровые ворота и начал поиски Бога. И скоро он нашел Бога...

№ 20
-
6.93
(268)
14 отз.


Звёздная сыпь
рассказ, 1926

О непростых буднях молодого земского врача и его борьбе с венерическими заболеваниями.

№ 21
-
8.61
(1033)
11 отз.


Свистульки
рассказ, 1988

Он очнулся на острове, нагой, с разбитой головой. Он был совершенно один. И в его жизни было только одно увлечение, ради которого стоило жить....

№ 22
-
6.99
(69)
3 отз.
№ 23
-
6.33
(3)


Гаррисон Бержерон / Harrison Bergeron   [= Гаррисон Бергерон; Харрисон Берджерон]
рассказ, 1961

Гаррисон Бержерон - обычный проблемный подросток. Впрочем, нет, не совсем обычный - это детина двухметрового роста и поразительного ума, что уж совсем никак не приветствуется в обществе Всеобщего Равенства. Да и причини он какие-то особенные проблемы, никому до них и дела не будет, даже родителям...

№ 24
-
7.57
(281)
9 отз.


Долгая прогулка — навсегда / Long Walk to Forever   [= Долгая прогулка в вечность]
рассказ, 1960

Oни выросли по соседству, их отношения никогда не переходили границ крепкой дружбы. Теперь им по 20 лет и они не виделись целый год. Она выходит замуж. Чтобы что-то изменить у него только один вечер, ради которого он ушел в «самоволку».

№ 25
-
7.72
(250)
10 отз.


Книжный человек / Der Mann mit den vielen Büchern   [= Der Bücherwurm; Der Leser]
рассказ, 1918

Жил-был человек, который окружил себя книгами. За чтением он проводил все свое время. Но однажды случилось так, что он вдруг осознал, что жизнь прожита впустую...

№ 26
-
6.84
(100)
2 отз.


Невский проспект
повесть, 1835

Невский проспект - чудесное место для гулянья, знакомств и приключений. Всё это в полной мере испытали друзья - поручик Пирогов и художник Пискарев. Вот только увлечение двумя дамами закончилось для них по-разному.

№ 27
-
8.34
(845)
12 отз.


Нос
повесть, 1836

Не надо было коллежскому асессору Ковалеву бриться у пьяницы цирюльника Ивана Яковлевича, Бог видит, не надо было...

№ 28
-
8.03
(1836)
34 отз.


Гиперион / Hyperion
роман, 1989

На фоне начинающейся межзвездной войны человечества с ИскИнами и мутантами семеро паломников направились к аномальным Гробницам Времени на планете Гиперион. Их поход – то самое минимальное воздействие, которое может оказать влияние на судьбу человечества. Но каким образом, не знают ни они, ни...

№ 29
-
8.69
(10255)
322 отз.


Портрет
повесть, 1835

На последние гроши купил художник Чартков портрет незнакомца - сурового старика в азиатском халате. И старик не подвел его - материальное благополучие свалилось как Божий дар, а с ним и почет, и слава. Но талант - это привилегия достойных, и их пути с Чартковым быстро разошлись.

№ 30
-
8.70
(1063)
19 отз.


Правда о деле Гарри Квеберта / La Vérité sur l'affaire Harry Quebert
роман, 2012

Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту. Однако внезапно выясняется, что помощь требуется...

№ 31
-
7.69
(306)
19 отз.


Шинель
повесть, 1842

Данное произведение представляет собой описание жизни бедного чиновника, Акакия Акакиевича Башмачкина. Маленький человек, замкнувшийся в собственном мирке идей и мыслей, беспрекословно терпящий издевательства сослуживцев и тяжёлые условия жизни, преподнесённые ему судьбой, одержим одной целью - покупкой новой шинели.

№ 32
-
8.49
(1976)
38 отз.


Записки сумасшедшего
повесть, 1835

Почему люди сходят с ума? И где грань между нормой и помешательством? Если бедный канцелярист с утра до вечера точит перья и перекладывает с места на место бессмысленные бумажки - он нормален; а если, устав страдать от безнадежной любви, объявит себя наследником Испанского престола - он...

№ 33
-
8.53
(990)
17 отз.


Коляска
повесть, 1836

Изрядный помещик Пифагор Пифагорович Чертокуцкий, пригласив генерала и господ офицеров в гости, а заодно и осмотреть коляску, имел неосторожность накануне перебрать.

№ 34
-
7.73
(482)
10 отз.


Ревизор
пьеса, 1842

Ждут в уездном городе страшного ревизора из столицы, а принимают за него проезжего молодого человека. Ох, что тут началось! Какие интриги, какие каверзы! А настоящий ревизор-то едет!

№ 35
-
8.63
(2632)
39 отз.


Герой должен быть один
роман, 1996

У лавагета Фив Амфитриона рождаются два сына-близнеца, которые проживут одну жизнь на двоих и останутся в легендах под именем, которым отец не называл ни одного из них - Геракл. Потому что боги решили: ГЕРОЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОДИН... В этом совершенно реалистическом по духу романе читателя ждут встречи с...

№ 36
-
8.55
(3191)
141 отз.


Изящное искусство смерти / Murder as a Fine Art
роман, 2013

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе "Убийство как одно из изящных искусств". Через несколько дней после его...

№ 37
-
7.51
(173)
10 отз.


Женитьба [совершенно невероятное событие в двух действиях]
пьеса, 1842

Трудно женить старого холостяка, даже не просто трудно, а практически невозможно. В этом на собственном опыте убедился бедный Кочкарев, друг сбежавшего со сватовства Подколесина.

№ 38
-
8.70
(640)
10 отз.


Игроки
пьеса, 1842

Шулер Ихарев, приехав в уездный город, останавливается в трактире, где идет активная игра в карты. Вооружившись крапленой колодой, он решает поживиться за их счет. Но не тут-то было...

№ 39
-
8.65
(320)
5 отз.


Повести о карме
роман, 2019

В Японии царит Эпоха Воюющих Провинций. Все сражаются со всеми, горят крепости и монастыри, вороны пируют на полях боев. Монах-воин Кэннё, настоятель обители Хонган-дзи, не может больше видеть этот ужас. Он просит будду Амиду сделать что-нибудь, что прекратило бы кровопролитие, и милосердный будда...

№ 40
-
8.31
(319)
12 отз.
⇑ Наверх