Из ловушки вырвался на свободу долгожданный сборник Клиффорда Саймака"Все ловушки Земли", изданный в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс". 39 прекрасных образцов малой прозы одного из лучших фантастов минувшего столетия — 37 рассказов и две повести: "Торговля в рассрочку" о конкуренции в галактических масштабах и "Необъятный двор" о "звёздных вратах", построенных пришельцами на заднем дворе дома обыкновенного торговца. Сюжеты обеих повестей весьма актуальны и по сей день, а в "Необъятном дворе" так и вовсе изложена одно из давних мечтаний человечества: чтобы уже наконец прибыли со звёзд добрые и мудрые инопланетяне и всё на планете починили — от сломанных вещей до испорченных отношений, от сложностей, в которых всё зависит от конкретных людей, до проблем, в которые вовлечено всё человечество. Это помогло бы быстрее решить вопрос с поступлением сборника в продажу. Однако все технические сложности счастливо разрешились, и на всей необъятной территории России (и не только) уже со следующей недели можно будет приобрести сборник, найдя самое выгодное предложение среди всех вариантов.
В первом большом анонсе были представлены самые важные подробности о сборнике и о дальнейших планах "Азбуки" на малую прозу Саймака. Полный список произведений, вошедших в том — в том же материале или на странице издания.
Аннотация:
Клиффорд Дональд Саймак — один из «крёстных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звёзды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твёрдые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (заглавная новелла включена в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Эта книга — первый том собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.
Перевод с английского Нат Аллунан, Олега Битова, Марии Вагановой, Светланы Васильевой, Владимира Гольдича, Ирины Гуровой, Льва Жданова, Дмитрия Жукова, Сергея Зубкова, Александра Корженевского, Кирилла Королёва, Геннадия Корчагина, Елены Монаховой, Ирины Оганесовой, Алексея Орлова, Игоря Почиталина, Надежды Сечкиной, Азы Ставиской, Ирины Тетериной, Сергея Удалина, Александра Филонова
Со следующей недели книга появится в продаже и её можно будет приобрести везде, включая главные торговые интернет-площадки.
В качестве необязательного дополнения — обложки первых оригинальных изданий двух повестей, вошедших в сборник малой прозы "Все ловушки Земли" и немного необязательной, но весьма интересной информации об их художниках. Это может быть интересно всем, кто интересуется фантастикой в более широком смысле, чем просто читать книги. Как всегда отмечается в материалах издательской колонки, истории людей не просто дополняют истории создания произведений и их содержание, но и каждый раз доказывают, что настоящая фантастика — это реальная жизнь, в которой множество талантливых людей создают удивительные миры, помогая увлечённым читателям избегать ловушек Земли и человеческого общества.
Небольшая повесть (новелла) "Необъятный двор" (The Big Front Yard) впервые была опубликована в октябрьском номере журнала Astounding Science Fiction за 1958 год. Автор иллюстрации на обложке — Фрэнк Келли Фрис (Frank Kelly Freas), одиннадцатикратный лауреат премии Hugo и четырёхкратный — премии Locus.
Фрис более полувека создавал иллюстрации, первой из которых стала обложка к ноябрьскому номеру Weird Tales за 1950 год. Она называлась "Дудочник" (The Piper) и была иллюстрацией к рассказу The Third Shadow Герберта Рассела Уэйкфилда, вошедшего в тот номер.
Оригинальная иллюстрация и обложка Weird Tales (ноябрь, 1950):
Одна из самых известных иллюстраций Фриса, вышедшая далеко за пределы научной фантастики и журнальных обложек вообще — с обложки октябрьского номера Astounding Science Fiction за 1953 год. Иллюстрация к вошедшему в номер журнала рассказу Тома Годвина The Gulf Between ("Посреди пропасти") была названа Fix it, Daddy. На картинке маленький робот протягивает своему отцу, оставшемуся за кадром, фигурку мёртвого человека. Эту иллюстрацию художник доработал специально для обложки шестого номерного альбома группы Queen — News of the World (1977), того самого, куда вошли такие хиты, как "We Are the Champions" и "We Will Rock You". Робот с обложки, прозванный Фрэнком, появился на концерте группы, приуроченному к 40-летию с даты выхода альбома в виде 3D-анимации. Это было во время совместного тура Queen и Адама Ламберта в 2017-2018 годах.
Оригинальная иллюстрация, обложка Astounding Science Fiction (октябрь, 1953) и обложка альбома News of the World группы Queen:
3D-изображение робота Фрэнка, появлявшегося во время исполнения "We Will Rock You" и "Killer Queen":
Интересный факт о переработанной для обложки альбома иллюстрации. Музыканты группы, увидев оригинальный рисунок Фриса, связались с художником и попросили переделать иллюстрацию, заменив одного мертвеца на тела всех музыкантов коллектива, при чём двое в ладони робота, а ещё двое музыкантов падают вниз. Внутренняя обложка изображала того же робота, наводящего ужас на толпу, пришедшую на концерт группы. При этом сам Фрис сначала был не в особом восторге от того, что его иллюстрация будет украшать альбом группы Queen, так как был верным поклонником классической музыки. Он принципиально не слушал их музыку, пока не завершит работу над проектом, поскольку считал, что так будет больше заряжен на негатив, но потом сдался — и эта музыка ему понравилась. Так что, как сказал бы робот Фрэнк: "Это я на обложке почему такой злой был? Да потому что музыку не слушал".
Полные иллюстрации, выполненные Фрисом для альбома News of the World:
Но это всё было много позже, а в 1958 году Astounding Science Fiction впервые была опубликована новелла Клиффорда Саймака "Необъятный двор", к которой Фрэнк Келли Фрис и нарисовал иллюстрацию, украсившую обложку. А позже у художника было ещё великое множество обложек. К примеру, в 70-х он создал в едином стиле 58 обложек для серии фантастических романов Laser Books, импринта издательства Harlequin Books. А в 1977 году свет увидела книга Frank Kelly Freas: The Art of Science Fiction, представившая галерею работ художника. Предисловие к книге написал сам Айзек Азимов. Зелёный человечек на обложке перекочевал с одной из старых журнальных обложек: февральский номер Astounding Science Fiction за 1955 год и иллюстрация к повести Фредерика Брауна "Марсиане, убирайтесь домой" (Martians, Go Home), ставшей основой для более позднего одноимённого романа.
Обложка Astounding Science Fiction (февраль, 1955) и обложка книги Frank Kelly Freas: The Art of Science Fiction:
Повесть "Торговля в рассрочку" (Installment Plan) впервые была опубликована в февральском номере Galaxy Magazine за 1959 год. И опять, как и в предыдущем случае, обложку украсила иллюстрация, сделанная именно к повести Саймака. Её автор — Уоллес Вуд (Wallace Wood).
Работы Вуда стали появляться как внутренние иллюстрации в журналах с самого начала 50-х, но первая обложка его авторства была опубликована в журнале комиксов Two-Fisted Tales в выпуске за март-апрель 1953 года.
Да, в первую очередь Уоллес Вуд, он же — Уолли Вуд известен знатокам комиксов. В 1950-1970-е годы Вуд работал в DC Comics и Marvel Comics, а также в EC Comics. И в индустрии комиксов он и добился наибольшего признания. Он первым был удостоен особой награды в рамках престижной в мире комиксов премии Харви (Harvey Award) — стал первым, кто в 1989 году был введён в Зал Славы Джека Кирби. Уже после него этой же чести были удостоены создатели образов Супермена и Бэтмена, и такие корифеи комиксов, как Стив Дитко и Стэн Ли. В 1992 году его имя было внесено, в один год с именами придумавших Супермена Джо Шустера и Джерри Сигела ещё и в Зал Славы премии Айснера, самой престижной в мире комиксов.
Об Уолли Вуде и его достижениях в комиксах можно написать отдельную статью. Достаточно лишь нескольких фактов, чтобы был заметен масштаб личности. В 1964 году для одного из выпусков комикса "Сорвиголова" Вуд нарисовал красный костюм этого слепого борца с преступностью, который и остаётся неотъемлемой частью образа этого героя по сей день.
Среди работ для DC Comics особого упоминания заслуживает труд Вуда над образом Пауэр Гёрл, альтернативной версии Супергёрл. В 1976-1977 году Вуд был художником серии All Star Comics и стал одним из создателей образа Пауэр Гёрл. По легенде, Уолли сразу же нарисовал, как и было принято в то время, героине большой бюст и всё увеличивал его в каждом выпуске, где она появлялась. Говорят, он хотел проверить редактора комикса на внимательность: уследит ли тот за ростом груди супергероини. Впрочем, это только внутренние байки комиксистов, но след в истории двух крупнейших издателей комиксов художник оставил.
2 ноября 1981 года он покончил с собой, застрелившись из револьвера, но оставил после себя множество реализованных проектов — в комиксах, книгах, анимации, рекламе, обложках музыкальных альбомов, упаковках продуктов. Последней из созданных им работ в комиксах была обводка тушью первых восьми страниц 269 выпуска комикса "Чудо-Женщина" (июль, 1980); остальные страницы выпуска доделывал Боб Смит. После смерти художника Marvel в память о нём выпустила в твёрдой обложке галерею его избранных работ.
Вот такие разные люди рисовали обложки к произведениям Клиффорда Саймака. Все они мечатали о возможности прикоснуться к иным мирам и побывать в иных измерениях, и это у них получалось посредством самовыражения через творческий дар, полученный ими, возможно, от добрых и мудрых инопланетян. И какая разница, что связь между Саймаком, Вудом и Фрисом весьма поверхностная: каждый из них внёс свой вклад в то, чтобы научная фантастика была больше, чем сиюминутное развлечение. Ведь всегда новые миры, в которые верят миллионы, начинаются с внутренней визуализации одного или нескольких создателей.
Для финала — первая книжная обложка авторства Уолли Вуда, к роману Мюррея Лейнстера "Колониальная служба" (Colonial Survey) (1956), изданному в Gnome Press. Это ли не лучшая иллюстрация ко всему материалу — о людях, которые способны расцветить силой воображения самые бесплодные пустыни и готовые дарит всем, кто готов смотреть и слушать, удивительные картины иных миров?
Приобщайтесь к прекрасному: сборник "Все ловушки Земли" уже в продаже.
В дополнение к уже опубликованному в издательской колонке обзору первых летних фантастических новинок — немного картинок в дополнение к анонсу тома "Левая рука тьмы"Урсулы Ле Гуин в ставшем привычном формате делюкса, в котором уже вышли тома классиков научной фантастики — Хайнлайна, Карда, Саймака, Шекли и Гаррисона. "Левая рука тьмы" — первый из двух делюксов, в которых будет издан полностью "Хайнский цикл".
Несколько лет назад "Хайнский цикл" был издан в составе трёхтомника в серии "Мир фантастики". Названия томов: "Обширней и медлительней империй", "Левая рука тьмы" и "Толкователи". Трёхтомник сопровождался иллюстрациями С. А. Григорьева на обложке, фронтисписах и на шмуцтитулах. Тиражи тех изданий распроданы.
Формат фантастических делюксов в серии "Мир фантастики" идеально подходит для нового издания одного из знаменитых циклов Ле Гуин. Более 30 лет понадобилось писательнице, чтобы рассказать полную историю о Лиге Миров, которую люди, расселившиеся по множеству планет, назвали Экуменой. Это был долгий и прекрасный путь — от "Мира Роканнона", увидевшего свет в 1966 году, до "Толкователей", вышедших на стыке веков и тысячелетий в 2000-м. Демиург разных миров Ле Гуин в "Хайнском цикле" воплощала мечту человечества — увидеть вселенную и не погубить ни её, ни себя, а напротив, расселившись во множестве миров под множеством солнц, объединиться вокруг идеи править не силой оружия, но силой почитания всеобщей культуры и философии. Это весьма непростой выбор, потому что само понятие экспансии человечества с трудом вписывается в образ несущих дары пришельцев, ничего не требующих взамен.
Как в романе "Левая рука тьмы", давшем название всему тому. Земляне прибывают на планету Гетен/Зима, холодный мир, где ещё не познали сполна на себе идею государственности и из-за некоторых особенностей развития в целом не склонны к войнам. "Для людей с планеты Зима, которые вечно живут в Году Первом, прогресс значительно менее важен, чем сам процесс жизни." На этой планете никогда не было жарко, населению этого мира из-за отсутствия гендерного разделения в принципе чужды истинно человеческие страсти. Но страстями живёт человек, да и трудно быть богом, особенно, если прибываешь с миссией на такую планету... Как сказано в одном из произведений цикла, The Word for World Is Forest, или "Слово для «леса» и «мира» одно". Лес жесток к человеку, но, уничтожив его, лишаешься самой основы существования.
Обложки первых англоязычных изданий "Мира Роканнона", "Левой руки тьмы" и "Толкователей":
Аннотация:
Во вселенной Хайнского цикла Урсулы Ле Гуин Земля одна из многих колоний, созданных прогрессорами с планеты Хайн и на долгий срок оставленных без присмотра. Таких, как закрытый для контактов мир Роканнона. Или третья планета Гаммы Дракона, планета изгнания, с непримиримыми туземными племенами, ведущими борьбу с колонистами. Или планета Зима, где жизнь её обитателей напрямую зависит от лунных циклов… В каждом мире свои загадки, свои проблемы, свои герои. Единственное связующее звено, которое объединяет произведения цикла, — вера автора в то, что не ненависть, а сила любви и этика невмешательства в дела непохожих цивилизаций способны сплотить миры и слить народы в будущий союз Экумены.
Большинство произведений, входящих в цикл, лауреаты «Хьюго», «Небьюлы» и других престижных премий в области фантастики.
Перевод с английского Ольги Васант, Ирины Гуровой, Андрея Новикова, Элеоноры Раткевич, Сергея Славгородского, Даниэля Смушковича, Владимира Старожильца, Ирины Тогоевой, Сергея Трофимова
Оформление обложки Сергея Шикина
Иллюстрация на обложке Майкла Уэлана
Внутренние иллюстрации Сергея Григорьева
ISBN 978-5-389-19474-8
1 056 страниц
Содержание:
Иллюстрация с фронтисписа:
Иллюстрация с титульного листа:
Иллюстрации со шмуцтитулов:
Иллюстрация Майкла Уэлана с обложки:
Несколько слов об оригинальной иллюстрации Уэлана, украсившей обложку работы Шикина. Она идеально подходит сборнику и по общей ассоциации с творчеством Урсулы Ле Гуин, и по содержанию конкретно "Хайнского цикла". У художника есть небольшой цикл работ под названием "Добродетели" (Virtues), в которых изображены персонифицированные человеческие добродетели. Раковины аммонита — общий элемент для всех картин цикла.
Картина с обложки первого делюкса "Хайнского цикла" была создана в 2002 году и называется Ephemeros. В буквальном переводе с греческого — "длящееся один день", в более широком смысле — "мимолётность". Нечто, что продлится совсем недолго. На сайте художника под картиной есть короткая подпись: "Ещё одна медитация (размышление) о Благоразумии". Благоразумие — одна из добродетелей, и её так не хватает человеку на пороге новых свершений и принятия важных решений. Если и приходит в голову нечто подобное, тотчас же исчезает, как нечто эфемерное, как наваждение.
У картины есть и другая итерация. Картина называется Shard ("Осколок"), и на ней узнаваема оригинальная композиция Ephemeros, но слегка иная растительность среди аммонитов, иное небо. Эту картину художник нарисовал, вспоминая о юности, проведённой в Калифорнии. Это калифорнийское небо и тамошняя растительность, а ещё напоминание о временах, когда всё было чуть проще и спокойнее, отчего единение с природой во время медитаций чувствовалось особенно полным.
Среди других Добродетелей, изображённых Уэланом, есть, к примеру, другой взгляд на Благоразумие. Версий было несколько.
А вот как выглядит Безопасность в представлении художника. На создание этой картины в цикле его сподвигли наблюдение за его сыном, играющим с пожилым котом семейства.
Так Уэлан представляет то, что можно назвать Невозмутимостью, или Спокойствием.
Но наиболее впечатляюще выглядит персонификация Веры. Картина называется "Четвёртый Крестовый поход" (Fourth Crusade). На заднем плане горит Константинополь.
Остаётся надеяться, что у Ле Гуин всегда будут верные поклонники, для кого её творчество — возможность укрепляться в добродетелях, важных для развития общества и сохранения стабильности между разумом и чувствами, своими желаниями и потребностями других. Если книги Ле Гуин продолжат оставаться интересными, мир будет в безопасности.
Сполна познав с молодых лет тюремную романтику, он прославился на весь мир сериями приключенческих романов, действие которых происходило в Северной и Южной Америках, на Ближнем Востоке в пределах Османской империи. Наибольшую славу ему принесли вестерны об индейцах, где главным другом краснокожих был белый человек, праведник и настоящий протестант Олд Шеттерхэнд, или Старина Разящая Рука — альтер эго самого писателя. Писатель этот, как ясно из заголовка материала — Карл Фридрих Май (1842—1912), кому не повезло уже после смерти стать одним из любимых авторов страшнейшего диктатора двадцатого столетия Адольфа Гитлера, из-за чего на протяжении многих лет, после Великой Отечественной войны, книги Мая были под запретом в Советском Союзе.
Карл Май в домашней библиотеке (1896 год):
При жизни же Май, взявшись за ум к концу 70-х годов XIX века, на стыке веков уже добился многого на писательском поприще: до 1900 года было издано порядка 30 произведений совокупным тиражом полтора миллиона экземпляров. Всего же, если верить Британнике, Май за всю творческую карьеру написал около 70 произведений, проданных к настоящему времени совокупным тиражом более 200 000 000 экземпляров. До сих пор Карл Май остаётся одним из самых читаемых немецких авторов, а его книгами зачитывались такие писатели, как Генрих Бёлль, Генрих Гессе и Ганс Фаллада, а писатель, поэт и сценарист Карл Цукмайер, наиболее известный сценарием фильма "Голубой ангел" по роману Генриха Манна "Учитель Гнус", назвал свою дочь Марией Виннету в честь одного из самых известных литературных индейцев, благороднейшего из краснокожих воинов, героя нескольких романов, первый из которых — "Виннету. Сын вождя" — "Азбука" издаёт в серии "Больше чем книга" с иллюстрациями великого Зденека Буриана и прекрасной обложкой Сергея Шикина. Книга уже в типографии!
О Зденеке Буриане в издательской колонке уже было рассказано достаточно в других анонсах книг с его иллюстрациями. Несколько слов о Карле Мае — весьма колоритном персонаже даже по нынешним временам. Для начала его фото, датированное 1896 годом, где уже состоявшийся писатель и ещё недавно многократно сталкивавшийся с пенитенциарной системой человек позирует в образе того самого праведника Старины Разящей Руки.
Карл Май родом из бедной ткацкой семьи. У него было 13 сестёр и братьев, 9 из которых умерли маленькими, а четверо оказались сильнее невзгод нищеты и выживали с ранних лет. Юный Карл с детства был фантазёром и хорошим рассказчиком, что помогало ему в заработках, а работать он начал с самых малых лет.
Дом в Хоэнштайн-Эрнсттале (Саксония), в котором родился Карл Фридрих Май:
В четырнадцатилетнем возрасте у юноши начались проблемы с законом, когда он проходил обучение в учительской семинарии. По обвинению в присвоении карманных часов соседа по комнате семинарист Май был отчислен, да ещё его и приговорили к шести неделям тюремного заключения. С этого всё и началось.
Родной город писателя на открытке 1902 года:
После первых неприятностей (по некоторым источникам, по кривой дорожке будущий писатель пошёл ещё до присвоения чужих часов — с кражи полудюжины свечей) на учительской карьере Мая был поставлен крест. Несколько лет он искал любые возможности честно заработать, включая сочинение музыки, к чему у Мая тоже был талант. Шестнадцатилетний отчаявшийся парень стал заниматься воровством и мошенничеством, представляясь разными людьми. Итог был ожидаемым: первое тюремное заключение на четыре года, три с половиной из которых он провёл в работном доме в замке Остерштайн в Цвиккау. Там и начались его литературные университеты. За хорошее поведение Мая назначили заведующим тюремной библиотекой. Изучая библиотечный каталог и читая запоем, Карл понял, что ему нравятся книги о путешествиях и определил для себя цель — свой талант рассказчика использовать при написании книг, получив тем самым источник легального дохода.
Замок Остерштайн (1915 год):
К осуществлению плана стать писателем удалось приступить не сразу. После тюремного срока никто не горел желанием доверять бывшему заключённому работу. И Карл Май продолжил совершенствоваться в мошенничестве. Новый приговор, срок, побег, бродяжничество, новый виток обманов, очередной срок. Только в середине 70-х набравшийся житейского опыта Май наконец занялся тем, чем хотел по-настоящему. Вернувшись в родительский дом в Эрнсттале, устроился на работу в издание "Шахта и горный завод" (Schacht und Hütte) и наладил наконец полноценное сотрудничество с дрезденским издателем Генрихом Готтхольдом Мюнхмайером, с кем познакомился между двумя тюремными сроками и с кем поделился мыслями о литературном творчестве. В 1875 году Мюнхмайер нанял Мая редактором в своё издательство и назначил ему стартовую зарплату в 600 талеров (1 800 марок).
Дочери (две из четырёх) издателя Мюнхмайера: Анна Мари и Альма Вероника:
Карл Май в образе редактора (1875 год):
Любопытно, что фотографий владельца книжного магазина и издателя, давшего путёвку в жизнь будущему великому писателю, не сохранилось. Есть фото его брата с семьёй, дочерей, а его самого — нет. Есть лишь дружеский шарж Карла-Хайнца Дёмкена — карикатуриста, журналиста и писателя, родившегося в 1929 году. На его выбор жизненных занятий во многом повлияло творчество Карла Мая, к моменту рождения Дёмкена уже покинувшего этот мир. Дёмкен много общался со вдовой писателя и управляющими его издательского дома, чтобы побольше узнать о своём кумире. И вот его рисунок, изображающий общение Мая и Мюнхмайера: писатель приносит издателю рукописи.
Итак, в мае 1874 года Карл Фридрих Май стал свободным человеком, а в ноябре этого же года был опубликован его первый рассказ — "Роза Эрнстталя" (Die Rose von Ernstthal). Публикация вышла в еженедельнике Deutsche Novellen-Flora, который выходил с подзаголовком "Сборник последних, самых захватывающих романов и рассказов самых популярных сегодня народных писателей". К слову, дата первой публикации остаётся открытой. Специалисты по творчеству Мая не сошлись в едином мнении. Есть несколько версий даты первой публикации: ноябрь 1874 года, апрель\май, а то и июль 1875 года. За давностью лет сложно отыскать в свободном доступе фотографию того самого выпуска еженедельника, о дате выхода которого спорят специалисты, но есть скрин внутренней полосы с первой страницей публикации из так называемой первой из четырёх доставок издания Deutsche Novellen-Flora (рассказ был опубликован в доставках с 11 по 14). Первая страница публикации в еженедельнике — 169. Репринт приводится в издании с фотокопиями оригинальных публикаций текстов Карла Мая, выпущенных в виде книги в 1986 году: Seltene Originaltexte Band 2. Hamburg: Karl-May-Gesellschaft (страница 307).
Даже начав литературную карьеру, Май ещё некоторое время пользовался старыми незаконными методами, строя карьеру. В частности, он выдавал себя за человека с докторской степенью, хотя не имел соответствующего образования. Но он всё ближе был к своей мечте. В 1876 году в издании Schacht und Hütte, куда он устроился, были опубликованы восемь его "Географических проповедей" (Geographischen Predigten), в которых писатель, соединяя между собой идеи философии и религии, научные факты и школьной программы и широкие познания в народном творчестве и юморе, по сути окончательно подготовил себя к тому, чтобы через рассуждения об окружающем мире и роли человека в познании и развитии этого мира, стать писателем, кого увлекают путешествия и приключения.
Титульный лист одного из выпусков Schacht und Hütte за 1876 год, где публиковались Geographischen Predigten Мая:
С 1878 года Май уходит во фриланс, начиная зарабатывать на жизнь писательством. К тому времени он успел разойтись временно с Мюнхмайером и начать публиковаться в еженедельном семейном католическом издании из Регенсбурга "Немецкая сокровищница" (Deutscher Hausschatz), получившем право на первую публикацию его рассказов. В этом издании до 1888 года выходили рассказы из "Восточного цикла", в которых писатель живописал приключения на американском континенте, в пустые Сахара и землях кафров, в Китае, Курдистане, Стамбуле м других экзотических землях, где сам автор никогда не бывал.
Писать с изрядной долей достоверности о том, чего не видел своими глазами, Май мог благодаря общей эрудиции и начитанности: спасибо тюремной библиотеке. Впервые на Восток он попадёт только в 1899-1900 годах, и та поездка сильно ударит по его представлениям о мире: реальность окажется куда жёстче его фантазий. Впрочем, фантазии начали приносит писателю неплохой доход. Уже в 1875 году будущий классик приключенческой литературы написал рассказ Inn-nu-woh, опубликованный осенью того же года в еженедельнике Deutsche Familienblatt Мюнхмайера с полным названием "Из собрания заметок Карла Мая, который много путешествовал, № 1. Инн-ну-во, индейский вождь" (Aus der Mappe eines Vielgereisten von Karl May. Nr. 1. Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling).
Титульный лист Deutsche Familienblatt с публикацией первого индейского рассказа Мая:
В этом же году вышел второй рассказ из "собрания заметок" — "Старина Громовержец" (Old Firehand), с которого по сути и начинается история Виннету и его белых друзей. Позже Май уже для романов индейского цикла переработал историю ряда персонажей, и вот один друг Виннету — Старина Громовержец — знакомится с другим его другом — Стариной Разящая Рука (Олд Шеттерхэнд). А ведь был ещё и Старина Верная Рука (Old Surehand). Все эти белые руки, включая ладони краснокожего Виннету, соединились в общем дружеском рукопожатии в цикле "Олд Шеттерхэнд", куда входит и трилогия "Виннету".
Перед тем, как перейти непосредственно к главному герою материала, роману "Виннету", ещё раз представим Карла Фридриха Мая в образе Олд Шеттерхэнда, крадущегося сквозь враждебные джунгли реальности к писательской славе.
Итак, индейский вождь Виннету. Первоначально Карл Май не рассчитывал на долгую жизнь этого индейца в его произведениях и убил героя в 1882 году в рассказе "На Диком Западе Северной Америки", также известном как "Смерть Виннету".
Самое раннее изображение Виннету (1879 год):
Автор оригинальной иллюстрации, впервые изобразивший индейского вождя, остался безвестным. В 1879 году издатель Франц Нойгебауэр выпустил в виде книжки рассказ Мая "На дальнем Западе" вместе с рассказом Карла Фридриха фон Виккеде. В книге было несколько цветных иллюстраций. Полистать то издание можно здесь.
Как уже было написано чуть выше, в 1882 году писатель поставил первую точку в истории Виннету. В этом же году он возобновил сотрудничество с Мюнхмайером, для которого засел за большой роман, проходящий по разделу бульварного чтива — Das Waldröschen ("Дикая роза"). Это было бесконечное повествование о любви, предательстве, сокровищах, пиратах, потерях и обретениях, странствиях и всём, что могло привлечь внимание непритязательной в литературных предпочтениях публики. Роман выходил с продолжениями (всего их было 109) на протяжении полутора лет, растянувшись более чем на 2 600 страниц.
Титульный лист первого издания (1882-1884) и иллюстрация из него:
Для любителей исходников — пдф-версия романа. Этот роман, опубликованный писателем под псевдонимом «Капитан Рамон Диас де ла Эскозура» (Capitain Ramon Diaz de la Escosura), стал первым шагом к обретению Маем финансовой независимости. Со временем совокупный тираж романа перевалил за 100 000 экземпляров.
Получив от Мюнхмайера бодрый старт, писатель через несколько лет знакомится с издателем Фридрихом Эрнстом Фезенфельдом. С этим издателем Карл Фридрих Май и стал настоящей звездой. Именно Фезенфнельд предложил автору собрать воедино все рассказы, выходившие на протяжении многих лет в Deutscher Hausschatz, и издавать их отдельными книгами. С 1892 по 1910 годы издатель выпустил собрание сочинений Мая в 33 томах с единым оформлением и под общим названием "Сборники рассказов о путешествиях Карла Мая" (Carl May's Gesammelte Reiseromane).
Фридрих Эрнст Фезенфельд:
Первые шесть томов этого собрания включали в себя заметки из того самого "Восточного цикла". Первый том получил название "Через пустыню и гарем".
В 1893 году, начиная с седьмого тома собрания, одним за другим были изданы все три романа трилогии о Виннету, переработанные из ранних рассказов об индейском вожде.
Обложка первого книжного издания:
То, что вышло в 1893 году, было первым романом в трилогии, но не первым появлением Виннету в романах об индейцах, написанных Карлом Маем. Помимо приключенческих романов для взрослых он ещё писал и произведения для подростков. В 1887 году в журнале Der Gute Kamerad опубликована повесть "Сын охотника на медведей" (Der Sohn des Bärenjägers). В журнале на протяжении 10 лет было опубликовано несколько повестей, в которых, помимо Виннету, встречался и Старина Разящая Рука.
Обложка первого выпуска повести "Сын охотника на медведей" (1887) в журнале Der Gute Kamerad:
Вслед за первыми, оставшимися неизвестными иллюстраторами произведений Карла Мая, включая его романы о Виннету, руку к визуализации текстов этих классических вестернов приложили немало именитых художников. Если говорить о чехах, то главными иллюстраторами книг Мая были Йозеф Ульрих и Венцеслав Черны. Иллюстрации Ульриха к "Виннету" можно увидеть здесь. Первым в Чехии книги Карла Мая с иллюстрациями Черны и Ульриха начал издавать Йозеф Р. Вилимек. Первой как раз была выпущена в 1892 году повесть "Сын охотника на медведей". В его издательстве выходили книги и с иллюстрациями Зденека Буриана.
Однако первые иллюстрации для книги о Виннету Буриан сделал в 1930 году для издательства Яна Тоужимского, объединившегося в 1933 году с другим издателем, которого звали Ярослав Моравец. Цикл о Виннету был разделён на пять частей, для первой — "Бабье лето" (Indiánské léto) — иллюстрации выполнили Йозеф Ульрих и Зденек Буриан. Для последующих частей, помимо Буриана, иллюстрации делали Венцеслав Черны, Клаус Берген и Саша Шнайдер. Для первого издания "Бабьего лета" (1930) в "Малой серии романов Карла Мая" Буриан нарисовал обложку и четыре внутренние иллюстрации гуашью. Это и было началом.
Обложка издания 1930 года:
После изданий "Виннету" в пяти частях с последующими переизданиями в период с 1930 по 1944 годы, были более поздние переиздания 1965-1967 года, где использовались как цветные иллюстрации, так и графика. Подробнее можно посмотреть здесь. Вот, к примеру, обложка первого тома переиздания 1967 года (эта иллюстрация включена в комплект, вошедший в издание "Азбуки"):
Вот и добрались до комплекта иллюстраций Буриана, включённых в том "Виннету. Сын вождя" в серии Больше чем книга". Всего в книге 62 иллюстрации+цветная иллюстрация на обложке как часть оформления, созданного Сергеем Шикиным.
Из иллюстраций полностраничных — 12, расположенных по тексту — 7, разворотных — 3 и одна разворотная по тексту, а также одна полноцветная разворотная.
Примеры:
Из графических изображений расположенных по тексту — 25, по тексту в разворот — 8, на полосу — 2 и в конце глав — 3.
Примеры:
Особняком в списке иллюстраций стоит портрет Карла Мая на фронтисписе, выполненный маслом художником Селмаром Вернером. Вернер также был скульптором и графиком. Карл Май был другом и покровителем художника. В музее писателя в Радебойле на "Вилле Шеттерхэнд", помимо портрета, также хранится бюст Мая, выполненный Вернером, и бюст Виннету.
Также Вернер изваял мраморный рельеф для гробницы писателя. Мемориал называется "Ангелы получают душу земную".
Завершить рассказ о Карле Мае, романах об индейском вожде Виннету и иллюстрациях Зденека Буриана хочется двумя иллюстрациями. На первой — рабочий стол Мая в его доме-музее, на второй — автопортрет (1959 год) Буриана за работой.
Аннотация:
Карл Май — автор книг о приключениях на Диком Западе бесстрашного вестмена Олд Шеттерхэнда и его верного друга, молодого вождя апачей Виннету. Многочисленные экранизации и переиздания этих произведений в ХХ веке подтвердили неувядающий интерес читателей и зрителей к этим блестящим образцам приключенческой литературы.
В настоящее издание вошёл первый роман о Виннету, где рассказывается о знакомстве Олд Шеттерхэнда и молодого индейца из племени апачей. Двум героям, не уступающим друг другу в силе, благородстве и отваге, прежде чем пережить множество опасностей и поклясться в вечной дружбе, суждено было стать смертельными врагами…
Впервые в России текст романа сопровождается великолепными иллюстрациями Зденека Буриана!
Перевод с немецкого Михаила Курушина
Иллюстрации Зденека Буриана
Оформление обложки Сергея Шикина
ISBN 978-5-389-16256-3
464 страницы
Предвосхищая вопрос о продолжении, ответ будет очевидным: продажи "Виннету. Сын вождя" определят дальнейшие планы.
UPD: Небольшой прозрачный намёк: вторая книга в планах.
В самые короткие сроки издана полностью научно-фантастическая трилогия Гарета Л. Пауэлла"Угли войны". Первый том вышел летом прошлого года. На ум в связи с этой хорошей новостью приходит весьма своевременная в период майских праздников аналогия про раздувание углей. Аналогия не только ко времени, но и весьма к месту: в январе этого года на популярном ресурсе новостей из мира медиа Variety появилась новость о том, что по космоопере Пауэлла собираются снимать сериал, и режиссёром будет Брек Эйснер, до этого снявший фильмы "Сахара" с Мэттью Макконахи, "Последний охотник на ведьм" с Вином Дизелем и часть эпизодов фантастического сериала "Пространство" по одноимённому циклу Джеймса Кори (псевдоним творческого тандема — Дэниел Абрахам и Тай Фрэнк; Фрэнк был в своё время персональным ассистентом Джорджа Р. Р. Мартина, но это совсем другая история). Экранизация добавляет плюсов отдельным романам и циклам.
Даты начала съёмок, как и платформа для премьеры сериала пока не определены, но, как сказано чуть выше, арсенал ножей, закалённых в углях войны, уже отправлен меткими бросками к свету невозможных звёзд. Самое время читать цикл "Угли войны" и готовиться к новому НФ-сериалу, который может занять достойную нишу в своём жанре, наряду с "Пространством" и "Видоизменённым углеродом". "Свет невозможных звёзд", финальная книга трилогии, уже в печати — и Сергей Шикин снова создал маленький шедевр для обложки!
О самом авторе уже была возможность рассказать — в расширенном анонсе первой книги. Из материала можно узнать, что связывает простого и по виду явно располагающего к себе британского дядьку Гарета Л. Пауэлла с Дианой Уинн Джонс и Питером Гамильтоном и что общего у его трилогии с книгами Джона Скальци и Аластера Рейнольдса, а также более молодыми авторами, пополнившими своими именами список современных фантастов в последние несколько лет.
Анонс второй книги серии — "Арсенал ножей" — радует прекрасной обложкой от Шикина и интересной рецензией от kvadratic.
К уже сказанному о самом авторе можно добавить парочку творческих штрихов. Помимо активного участия Пауэлла в судьбе начинающих авторов в виде выступлений на конвентах, консультаций в личном твиттере и написанного в 2019 году практического руководства для начинающих авторов About Writing (лауреат премии Британской Ассоциации Научной Фантастики 2019 года в номинации "Лучший нонфикшн"), писатель немного приложил руку к комиксам, ведёт колонки в разных изданиях и даже пишет тексты песен для коллектива, исполняющего музыку в стиле инди-электро, если верить биографическим справкам в оригинальных книжных изданиях Пауэлла. На сайте самого писателя об этом ни слова, потому так и не удалось найти, какой из групп Гарет пишет тексты. Так что песен в материале не будет.
Обложка книги About Writing:
Но будут картины. Писатель, помимо письменного творчества уделяет внимание ещё и изобразительному искусству. На его сайте на продажу выставлены образцы цифровой живописи, в которых Гарет изображает космические пейзажи и виды иных планет. Особняком стоят портреты знаменитого ксеноморфа и Филипа К. Дика.
Марсианский ландшафт:
Порталы в иные вселенные, или Кротовые норы космоса:
Портрет Чужого:
Портрет своего: великий писатель и коллега по НФ-цеху Филип Киндред Дик в терновом венце пережитых за жизнь потрясений:
Раз заговорили о визуальном искусстве, стоит ещё раз вспомнить перед анонсом "Света невозможных звёзд" оригинальные обложки всех трёх книг, сравнив их с тем, что получилось у художника "Азбуки" Сергея Шикина.
Обложки оригинальных изданий трилогии:
Нет нужды приводить иностранные рекламные отзывы, расхваливающие космооперу Пауэлла за динамичность, увлекательность, серьёзность месседжа о необходимости даже посреди пожарищ войны оставаться людьми, а не "злыми собаками" и суровость, присущую современным образцам космоопер (ведь звёзды действительно холодные игрушки). Всё равно лучше отзыва одного из пользователей ФЛ не найти:
цитата
Solonchik
"Я прочитал ЭТО за вечер. Периодически, когда выходил на балкон покурить, хотелось орать на весь Челябинск: «ЭКШООООООООН!»".
Эту трилогию прежде всего продают обложки. А затем уже обещание неслабой галактической заварушки, в которую превратилась обычная операция по спасению гражданского судна.
Для сравнения несколько примеров издания трилогии в других странах.
Обложка первой книги "Угли войны":
Denoël, ФранцияTriton, ЧехияHangar 7, Хорватия
Обложка второй книги "Арсенал ножей":
Fanucci, ИталияDenoël, Франция
Обложки трилогии в издании в серии "Звёзды новой фантастики":
Арт с обложки книги "Свет невозможных звёзд":
Аннотация:
«Как быть, когда кончается твой мир? Кого пытаться спасти? Где искать убежища?» Эти вопросы задаёт себе капитан «Злой Собаки», разумного космического крейсера, который пытается уйти от погони. У него на хвосте — непобедимый Кинжальный флот, стремящийся уничтожить все корабли человечества, а топливо почти на исходе. Согласно плану, «Злая Собака» должна дотянуть до Интрузии, области космоса с неизученными, таинственными свойствами, благодаря чему Кинжальный флот и драконоподобные твари из гипера обходят эти места стороной. Есть надежда, что там безопасно — насколько это возможно в нестабильной реальности. Но можно ли назвать реальным то, с чем придется столкнуться команде «Собаки»?..
Захватывающее завершение космической трилогии!
Впервые на русском!
Перевод с английского Галины Соловьевой
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
ISBN 978-5-389-18730-6
384 страницы
Напоследок ещё несколько слов о человеке, который будет писать сценарий для сериала по трилогии "Угли войны". Это — Гари Грэхем (Gary Graham), и он пока новичок в кино- и телеиндустрии, но несколько лет назад Warner Brothers одобрили его сценарий для перезагрузки "Я — легенда" по роману Ричарда Матесона. У романа было несколько экранизаций. Последняя на сегодняшний день была снята в 2007 году с Уиллом Смитом в главной роли. В версии Грэхема сценарий фильма с названием A Garden at the End of the World обещал стать зрелищем в духе вестерна "Искателей" 1956 года с Джоном Уэйном в главной роли, но с фантастическим твистом. Как не вспомнить о "Мире Дикого Запада"? Впрочем, пока новостей об этом проекте нет.
Также для тех же WB Грэхем работает над сценарием киноадаптации игры Sniper Elite, за которую взялся режиссёр Брэд Пейтон, кому так нравится снимать Дуэйна Джонсона ("Рэмпейдж" и "Разлом Сан-Андреас").
А ещё у сценариста Грэхема (или всё-таки Грэма?) весьма информативный сайт.
Несмотря на небольшой стаж в роли сценариста, Гари настроен на работу с исходным материалом — текстом трилогии "Угли войны" — весьма решительно. Он уже успел полюбить как родного разумный крейсер "Злая собака", о чём и сообщил в твиттере, когда было объявлены планы на сериал.
Из твиттера Гари ясно, что он фанат "Звёздных войн" и праздновал 4 мая просмотром первой серии "Бракованной партии", а помимо этого он любитель винила. Твитов с пластинками у него весьма немало.
Будем надеяться, что "Злая собака" и весь Кинжальный флот в надёжных руках, а трилогия бристольца Пауэлла найдёт своего читателя. В качестве бонуса покажем рабочий стол и инструменты, с помощью которых писатель создаёт тексты. У Гарета есть для этого айфон старой модели, десктоп iMac и ноутбук MacBook Air. Эти три гаджета соединены в общую сеть и, к примеру, приходящие ему на ум идеи, Гарет может записывать прямо на ходу в телефон, а уже дома работать с ними на десктопе или ноуте. Также техника помогает ему организовывать рабочие процессы и просто помогает не запутаться в списке дел и событий, поскольку Гарет, как он сам признаётся, не самый организованный человек, но при этом уже дважды получил за свои книги премию BSFA и более десятка раз его книги попадали в шортлист разных премий.
Полюбившийся миллионам читателей цикл «Земноморье» — это грандиозная вселенная, где магия так же естественна и обыденна, как в нашем мире физические явления. По островам огромного океана, населённым людьми и драконами, щедрым на приключения и испытания, хранящим великое множество заветных тайн, странствуют удивительные герои, и нити их судеб сплетаются в роскошное полотно, имя которому — эпическое фэнтези.
«Земноморье» принесло его автору мировую славу, и сейчас оно стоит в одном ряду с такими шедеврами фэнтези, как «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина и «Нарния» К. С. Льюиса.
В этот сборник вошли заключительные произведения цикла.
Перевод с английского Ирины Тогоевой
Оформление обложки Сергея Шикина
Иллюстрации и иллюстрация на обложке Сергея Григорьева