Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «DariaShlegel» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 1 декабря 2024 г. 21:19

Чарльз Джилсон "ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ"

Впервые на русском языке!

Перевод с английского С. М. Левиной

Редактор перевода В. В. Мамонов

Иллюстрации R. Caton Woodville, Cyrus Cuneo

Аннотация:

Тебя зовут Дейви Гейторн, тебе 16 лет и ты бредишь морскими путешествиями.

У тебя есть два друга – здоровяк-ирландец боцман Роберт О’Ши и судовой плотник Дэн Мейсон, который никогда не сходит на сушу.

Волей случая ты узнаешь, что являешься наследником Ларца Небес и самого крупного сапфира в мире «Око Гаутамы».

Как же ты поступишь?

Как говорил герой одного новогоднего кинофильма, для успеха нужны только три вещи:

во-первых, видеть цель;

во-вторых, верить в себя;

в-третьих, не замечать препятствий.

А значит «Банзай!» и вперед!

А друзья и самый хитроумный азиатский сыщик мистер Вонг помогут тебе…

Чарльз Джилсон

«ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ»

Серия БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ т. 129

Издатель ИП Мамонов В.В.

2024, 320 стр. с цв. ил.

ISBN 978-5-00096-597-9

Группа отцов-иезуитов, среди которых был англичанин Томас Гейторн, не больший иезуит, чем мы с вами, разве что его внешность (он отрастил себе такой свиноподобный хвост, что ему завидовали все жители деревни) и соответствующая одежда в совокупности с умением свободно изъясняться на кантонском и мандаринском диалектах, и знанием санскрита, позволяли ему без труда выдавать себя за небожителя, проделав долгий путь оказались близ великих озёр Амдоа, где в те времени (декабрь 1804 года) еще не видели ни одного белого человека.

В центре озера находился остров, на котором стоял четырехэтажный ламаистский монастырь, вот рядом с ним путешественники и решили остановиться на ночь. Гейторн тщетно пытался добиться разрешения посетить монастырь, получая раз за разом категорический отказ, ибо посещение монастыря чужеземцами строго-настрого запрещалось уставом обители. Гейторн благодушно принял отказ, спросите вы?

Как бы не так!

Нужно было хорошо знать Гейторна, его характер и принципы, чтобы допустить подобную мысль. Англичанин всё-таки проник в монастырь, но был схвачен и приговорен к казни. И только наличие у него на левом плече красной отметины в форме звезды спасло ему жизнь. В течении двух лет он был пленником, заживо погребенным на островке в самом центре неизведанного континента, содержась во внешнем дворе между воротами монастыря. Кто знает, как долго бы ему пришлось влачить такое существование, если бы в один прекрасный день в пыльных архивах монастыря неофит, посланный туда с поручением, неожиданно не обнаружил кипу листов, написанных на неизвестном, уже мертвом языке, в основе которого лежал санскрит. Гейторн предложил верховному жрецу Дей Линю взаимовыгодную для обеих сторон сделку: он переведет текст, а взамен ему предоставят свободу и Ларец Небес, содержащий в себе камень, известный как «Око Гуатамы». Стороны ударили по рукам, Гейторн выполнил свою часть сделки, несмотря на козни монгольского жреца Туана, и наконец-то покинул свою тюрьму вместе с великим сокровищем.

Но Туан не собирался так просто отказываться от Ларца Небес. К несчастью, у негодяя все получилось. Он не только свел личные счёты с Гейторном, но и присвоил себе «Око Гуатамы».

Но история, которая, казалось, закончилась со смертью этого удивительного человека, неожиданно вдруг нашла продолжение спустя сто лет…

С каким нетерпением я ждал новой встречи с Чарльзом Джилсоном!

Больше трех с половиной лет назад я впервые открыл для себя этого замечательного автора и полюбил его творчество с первой же книги, не уставая сокрушаться из-за того, что такой писатель не издавался в нашей стране до революции и после, а ведь он мог составить серьезную конкуренцию Генри Райдеру Хаггарду. Они очень похожи между собой, оба великолепные рассказчики.

Только одно произведение Джилсона было опубликовано на русском языке в прошлом столетии — повесть «Сокровище Красного племени». Но уже судя по ней об авторе может сложиться определенное впечатление и, поверьте, оно будет положительным. Создавая свои произведения майор Джилсон равнялся именно на Хаггарда. А поскольку Хаггард хороший романист, лично я считаю его одним из лучших приключенцев, то и Джилсон тоже. Во всяком случае, он ничуть не хуже, и в своем рейтинге лучших писателей приключенческого жанра, я поставил Джилсона в один ряд с Хаггардом и Полем д’Ивуа.

«Затерянный остров» роман увлекательный. Интерес к повествованию появляется с первых строчек. Джилсон отличный рассказчик, его стиль подкупает. А еще у него очень симпатичные персонажи и много юмора (еще одна деталь, делающая схожей его произведения и работы старшего коллеги Хаггарда).

Джилсоновский «Город Сераписа» мне понравился больше, но скорее всего в силу того, что он написан в жанре «затерянные миры», к которому я питаю особую читательскую страсть. Но это не означает, что поиски Ларца Небес Дэвидом «Дэйви» Гейторном, правнуком Томаса Гейторна, не удались.

Удались и ещё как!

В этом романе читатель встретится с веселым боцманом, ирландцем-великаном Робертом О’Ши, лучшим другом Дэйви, заядлым коллекционером бабочек, проницательным сыщиком Вонгом, который появляется не в одном произведении Джилсона (в «Городе Сераписа» он тоже был).

Но главной вишенкой на торте стал таинственный Джугатэй (Джугатай). Гений зла, как его не без восторга, называет мистер Вонг, что даёт полное основание поставить Джугатэя в один ряд с другими литературными злодеями, например, с доктором Никола и Фантомасом. (Чтобы не раскрывать все карты, от себя добавлю, надеюсь, Джугатэй еще появится на страницах произведений Джилсона).

Так что, дорогие друзья, не задумываясь отправляйтесь на поиски Ларца Небес, спрятанному на Затерянном острове, которого нет ни на одной географической карте.

©Константин Владимирович Алещенко [/i]

Купить книгу в официальном интернет-магазине издательства MAMONBOOK


Статья написана 30 ноября 2024 г. 21:53

Наш телеграм-канал https://t.me/mamonbook

присоединяетесь)


Статья написана 30 ноября 2024 г. 21:47

17-й том Русской Библиотеки Приключений
17-й том Русской Библиотеки Приключений

В очередном томе «Русской библиотеки приключений» мы знакомим читателей с произведениями Александра Деянова, почти не известного современному читателю.

Роман «Железнодорожные громилы» — феерически увлекательная детективная история.

Следствие ведет мастер перевоплощений — специальный агент сыскной полиции под оперативным псевдонимом Крот.

Ему слово:

цитата
«Больше всего я железнодорожную область облюбовал... Тут квинтэссенция. В «железнодорожники» какой-нибудь этакий плохонький чижик не пойдет. Тут мошенники высшей пробы и обоего пола. Тут все что угодно: тончайшие шулера, художественные карманники, тут химики и физики, маги и фокусники... Тут наиобольстительнейшие прелестницы, и среди них встречаются такие, что даже в недоумение приходишь — Фрина и Аспазия!.. Тут денди и прохвосты... бриллиантовые перстни и опорки... Но здесь игра, азарт, высшая точка!.. Тут каждая карта ва-банк!.. Опий, морфий, хлороформ, кинжал, револьвер, кастет — все начеку и готово к употреблению. Тут вас за горло с одинаковым умением и холеная рука в перстнях ухватит, и корявая лапа... Да! Тут и вас с поезда столкнут, но и сами без малейшего колебания на полном ходу шваркнутся... Артисты!.. И многие из них — вдохновенные!..»

Роман «Золотые мухи», как уже понятно вдумчивому читателю, погружает нас в мир содержанок. Здесь, перефразируя песню, «их убивают, они убивают...»

Прекрасные детективные истории для уютного зимнего вечера!

P. S. ["Железнодорожные громилы" уверенно входят в тройку лучших романов РБП.]

Купить в официальном интернет-магазине издательства

(Книга уже в продаже)


Статья написана 30 ноября 2024 г. 21:40

Дорогие книголюбы!

Спешим объявить о "НОВОГОДНЕЙ АКЦИИ" в официальном магазине нашего издательства MAMONBOOK!

Мы не можем оставить нашего читателя без новогодних скидок, поэтому начинаем 30-дневный марафон! В нем участвуют все наши книги: и старинки, и новинки, и двухтомники, и многотомники, и, конечно же, — комплект "Бухты приключений")

Акция стартовала 29 ноября в 7:00 (по мск), а это значит, что цены на книги уже уменьшились..))

Если вдруг у вас возникли вопросы со входом на сайт или оформлением заказа — не стесняйтесь, пишите, звоните (+7(963)997-77-02 /Дарья/), всё наладим!

Напоминаю насчет ДОСТАВКИ: доставка при заказе в нашем интернет-магазине — Почта России, НО мы можем отправить книги транспортной компанией СДЭК! Для этого укажите в комментариях к заказу: "Желаемая доставка СДЭК"! [и адрес вашего ПВЗ]. На время акции доплачивать за доставку СДЭК до вашего ПВЗ НЕ нужно!

Товарищи, издательство уже давно установило фиксированную стоимость доставки 350 р. Как вы сами понимаете, все расходы на действительно качественную упаковку издательство всегда берет на себя. А стоимость отправления почтой, как и все вокруг, растет. Поэтому прежде чем писать на известном всем нам форуме про дороговизну доставки, пожалуйста, не забывайте, что мы стараемся доставить ваши книги наиболее выгодным всем нам способом, а главное, в идеальном состоянии.

Что ж,

Поехали!

P.S. [Тем временем в субботу ожидается новиночка в Русской Библиотеке Приключений — 17 том — Александр Деянов "Железнодорожные громилы. Золотые мухи"!]

*В акции не участвуют лишь книги совместного проекта с ВЕЧЕ.


Статья написана 31 июля 2024 г. 21:25

Дорогие книголюбы!

Давненько не было новостей от нашего издательства. Пришло время исправить это упущение.

У вас на полках, должно быть, уже стоят и «Вендетта доктора Никола», и «Принц-нищий» (2, 3 тома), и очередные томики «Русской библиотеки приключений» (11-й вышел в прошлую субботу – Василий Радич «Волчья стая»), и дополнительный том к «Бухте приключений» с цветной обложкой – Михаил Первухин «На краю гибели», и подарочный Жюль Верн (увеличенного формата)... Большой отклик в сердцах коллекционеров наших книг нашел сборник в рамке «Шерлокъ Холмсъ против профессора Флакса» (в него вошли 6 повестей, главным злодеем в которых выступает профессор Флакс). Вернулся на книжные рельсы и Алексис Бувье с потрясающим романом «Жена мертвеца», Ван Дайн «Дело об убийстве и Драконе. Дело об убийстве в казино» с журнальными иллюстрациями и комплектом черно-белых иллюстраций современного художника. Сборник польских авторов «Рыцарский пояс» (Станислав Островский «Рыцарский пояс» + Генрик Сенкевич «На поле славы») потянул аж на 816 страниц! (Конкретно про эту книгу можно рассказывать много и долго.) На днях полки нашего магазина пополнились книгами серий «Мастера приключений» и «Иллюстрированное собрание сочинений Александра Дюма» – наш совместный проект с издательством «Вече», где мы выступаем в качестве переплетного производства. Книги на белой бумаге, с иллюстрациями, с чудесными форзацами и качественным переплетом.

Говоря про планы, в первую очередь мы заканчиваем нашу любимую «Бухту приключений». Наконец-то мы выпустили Пьера Маэля «Скала-убийца» (впервые на русском языке) с шикарными классическими иллюстрациями (как цветными, так и черно-белыми). На подходе Чарльз Джилсон «Затерянный остров» (тоже впервые на русском языке). Близится к завершению «Принц-нищий» (4 и 5 тома).

Все начатые авторские циклы будут продолжены и изданы.

Помимо работы над «Бухтой приключений», мы также бросили свои силы на завершение начатых циклов.

На следующей неделе ожидаем в серии «Заветная полка необычайных приключений» роман Джона Бьюкена «Сын Севера». Впервые на русском языке! Это заключительный том канонического пятикнижия про Ричарда Хэннея. Главное действие романа здесь разворачивается, как и в «Скале-убийце», на бретонских берегах. Поиск сокровищ, золотоискатели, пираты, отъявленные негодяи, ушедшие на заслуженный отдых детективы и их дети. А главное, возрождение, или даже воплощение мифов и преданий в жизнь! Пятый том – это встреча всех старых друзей и разгадка последней тайны.

В перевод отданы еще три дополнительных тома, где среди персонажей также фигурирует Ричард Хэнней. Они, как и оригинальные издания, будут считаться отдельными самостоятельными произведениями.

Уважаемые собиратели малой рамки! Про вас мы ни в коем случае не забываем. Через несколько месяцев после выпуска книги в «Заветной полке», книга будет выпущена в уменьшенном формате, в серии «Авеню детектива» (как и предыдущие 4 романа Бьюкена про Ричарда Хэннея). И наоборот, предыдущие 4 тома Бьюкена будут переизданы в «Заветной полке». Но с другими иллюстрациями и с новой редактурой.

На подходе «Мистер Стойкость» с новыми иллюстрациями и в новой редактуре. (Серия «Заветная полка»)

Среди детективов также продолжаем Ван Дайна, 5-й том уже довольно скоро, 6-й в переводе. Мы планируем издать не только 12 романов цикла, но и редкие рассказы про Фила Фэнса.

Не забыт, и будет продолжен Джордж Гиббс, к которому нам удалось раздобыть журнальные иллюстрации. В работе два романа.

Продолжаем радовать вас дополнительными томами собрания сочинений Михаила Первухина. Заканчиваем редактуру 8-го тома «Проклятье дервиша» (который также выйдет в оформлении «Бухта приключений», без номера, с цветной печатью на обложке).

Повторюсь, все начатые циклы будут завершены!

После завершения «Бухты приключений» и «Русской библиотеки приключений» (осталось совсем немного), мы бросим все силы на «САЛЬГАРИАНУ», в которой запланировано 150 томов! (Касательно самого Эмилио Сальгари (ибо вопросов довольно много) – основной упор на те произведения, которые пока не издавались) и на СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ КАРЛА МАЯ, где уже однозначно собирается больше первоначально объявленных 75 томов (сейчас выпущено 39).

ЖЮЛЬ ВЕРН – проект многолетний и многоплановый. В ближайшее время на подходе «Вокруг луны», «Вверх дном», «Дети капитана Гранта», «Черная Индия».

Андре ЛОРИ – однозначно продолжаем издавать. Последний том мы впервые перевели на русский язык «Тайна барона Тасимуры (Спиридон немой)».

По малому формату – ничто не заброшено. Продолжается выпуск сборников про англо-бурскую войну, скоро отдадим в печать очередной том графа Амори, и, конечно же, непременно продолжим выпускать Шерлока Холмса. В работе 20-й том «Шерлокъ Холмсъ в Музее восковых фигур). Начиная с 21 тома в оформлении серии запланированы некоторые изменения: добавится цветная печать на обложку.

По известным для всех обстоятельствам выпуск рамок был прекращен почти на 3 года, многие макеты подвисли, но мы реабилитируем их. Поэтому ждите от нас и Бувье, и Арну! И Дашкиева!

Нам часто задают вопрос насчет Поля д’Ивуа – он тоже будет издаваться и в «Заветной полке», и в «Бухте».

Как видите, мы уделяем особое внимание переводам, редактуре, корректуре, поиску редких иллюстраций для наших произведений, поэтому по срокам всегда отвечать трудно. Иногда какой-то из этапов затормаживается, и, напротив, переводчик внезапно сообщаем о том, что роман готов, и мы берем его в работу вне очереди.

Мы делаем книги пусть и не быстро, но зато качественно.

И да, книги с фигурками тоже будут! «Дважды пропавшие» Уильяма Кингстона, возможно, даже в сентябре.

С уважением, представители издательства

P. S. [Новости постараемся сообщать почаще]





  Подписка

Количество подписчиков: 113

⇑ Наверх