Лохматая жуть: юмористические рассказы / Константин Соболев, 2014 (272 с.)
Вот эти незатейливые рассказы из деревенской жизни скрасили пару моих вечеров, благо часть из них я уже читал, и освежил память, быть может, потому что понемногу начал стареть, и мне стали милы сердцу рассказы о стариках. Если без шуток, то стало очень не хватать в литературе деревенской прозы, причем астафьевского разлива, где едкий натурализм смыкается с философским переживанием. Возможно, именно поэтому так много сейчас ищущих книги В. Распутина, К. Карнышева, И. Калашникова, и даже Шукшина, который сейчас часто переиздается, но все так же изнывают по простому слову люди, и все ищут, быть может, при этом, немного лукавя.
Рассказы у Соболева очень жизнерадостны. Даже житейская неурядица может быть выставлена с долей иронии — если пить, так уж пить, если медведь в тайге — так навалить в штаны (причем сюжет с медведем в этой книге встречается довольно часто), если ловить рыбу, стрелять уток — так чтоб потом откачивали от переохлаждения или неуемной жадности иного такого добытчика. Временные рамки рассказов все же отсылают нас к неким абстрактным 90-м, хотя если поменять чуть-чуть терминологию — вполне можно подловчиться и под современность. Ничего, по сути не изменилось, быть может только стариков стало поменьше.
Рассказов в сборнике довольно много, поэтому принимать-читать их нужно дозированно. Забавных тем также в книге хватает, правда не всегда можно посмеяться настолько, чтобы невольно не взгрустнулось. А в самом конце есть немного воспоминаний из детства, с совсем другим ритмом, и без усмешки.
В то же время, несмотря на всю анекдотичность и курьезность своих историй, автор показывает людей, о которых написано в них, с хорошей стороны. А если чуть оглядеться, то всегда найдешь рядом с судьбами людей красоту природы, силу Байкала, мощь таежных просторов. И все эти люди, что попадают в странные, нелепые или пугающие ситуации, они и не унывают, а воспринимают перипетии Судьбы, как данность, даже обыденность. Быть может, именно поэтому, сквозь канву иронии проглядывает надежда на то, что у всех героев книги, а вместе с ними, и у нас все будет хорошо.
VA “Dungeon Lore — Chapter I : King In The Mountain” (2013(2015)) (DLF001, Dungeon Lore Foundation, limited digipack)
цитата
"Рассказывают, что однажды некий крестьянин (…) у корней обнаружил вход в пещеру. Забравшись в лаз и протиснувшись мимо колокола, оказался он в просторном зале, и зрелище, открывшееся ему, было прекрасным и дивным. Лежали в пещере спящие воины, в древних доспехах и при мечах. На изукрашенном троне спал старый король в золотой короне, и на коленях его лежал обнаженный меч. Все вокруг сверкало драгоценными камнями, и у ног спящего короля возвышались груды золота и серебра.
Не решился крестьянин тронуть здесь ничего, кроме золотых монет. Набив ими карманы, отправился он обратно, но задел ненароком тяжелый гулкий колокол, и раздался в пещере низкий долгий звук. Тогда очнулся ото сна король на троне и открыл глаза.
— Настал ли День? — спросил он.
— Нет ещё, нет! Спите дальше! — воскликнул перепуганный крестьянин.
Молвил тогда король:
— Хорошо, что сказал ты так. Теперь же уходи отсюда, дабы не пробудились мои воины раньше срока.
И снова погрузился в сон. А крестьянин выбрался из пещеры и никогда больше не смог найти вход в неё".
цитата
Трэклист:
1. Evilnox — Сага о старом мече и забытой славе \ Saga About Old Sword And Forgotten Glory
2. Орден Темных Времен — Плачущий воин (На древнем кургане) \ Crying Warrior (On The Ancient Kurgan)
3. Уводна — А ворон все кружит над вершиною \ Raven Still Flying Over The Peak
7. Хранитель Берега — Солнце восходит над горным лесом \ Sunrise Over The Mountain Forest
8. Мира Древо — Возвращение в Эребор \ Return To Erebor
9. Ajoura — INEMPTVS IMPERIVM
Бонус треки:
10. Dagor-Nuin-Giliath — Нарготронд \ Nargothrond
11. Elgra — Легенда продолжается... \ The Legend Continues
И вот, перед вами настоящая жемчужина в истории квази-жанра Dungeon Synth – эта компиляция, которая была собрана и издана силами создателей паблика, ныне известного, как Russian DS Community и музыкантов проектов, представленных на этом сборнике. В 2013 году мало кто предполагал, что dungeon synth станет настолько трендовым жанром мирового уровня, но с гордостью можно сказать, что его развитие напрямую связано с Россией. Очень долго обсуждалось, о чем же будет компиляция, но итогом стала замечательная легенда о Спящем Короле. Музыканты, представленные на сборнике, изложили видение этого образа абсолютно по-разному. Здесь нашлось место и оригинальной легенде, и Конану, и Королю Артуру, и миру Толкина, и многому другому. В конечном итоге, после выхода сборки, и набирающейся популярности на Bandcamp, к 2015 году вышло его физическое воплощение, ставшее сейчас практически коллекционной редкостью. Кто-то из участников кардинально поменял стиль музыки, кто-то и вовсе перестал писать, но артефактом истоков жанра, вышедшего из простого интернет тэга осталась эта компиляция. Что интересно, названия проектов тоже были переведены на английский, что было курьезно.
Моя Уводна была представлена треком «А ворон все кружит над вершинами гор», правда с чуть измененным названием (и уменьшенной долей вороньих криков). Ну, а для меня на протяжении всех этих лет фаворитом сборника остается Evilnox и его «Сага о мече и забытой славе».
Из пресс-релиза
цитата
Представленная вам компиляция стала новым этапом в деятельности русского Dungeon Synth коммьюнити, и его новосозданного подразделения — музыкального интернет-лейбла Dungeon Lore Foundation — DLF.
На этом дебютном для лейбла релизе собраны девять треков русских музыкантов, одни из которых давно являются адептами стиля Dungeon Synth , другие же впервые открыли для себя такой формат творчества, хотя и сочиняли раньше музыку в близких стилях.
Все треки экслюзивно записаны для сборника, и объединены общей концепцией — это традиционный мотив мифологии и фольклора, предания о тайном короле (герое), который спит в земных недрах, или скрывается, ожидая того часа, когда сможет вернутся в мир.
Музыкальное полотно альбома включает как эпические нео-медивальные гимны, так и классический Dungeon Synth в стиле "золотой эры 90-х".
Сюжетно не связанные между собой треки, создают ретроспективный эффект, позволяя мгновенно перенестись из вселенной Роберта Говарда,
в древнюю Русь, а из мира кельтских преданий артурианского цикла уже не далеко и до Средиземья Д.Р.Р.Толкина.
Евгения Зайцева "Сплету венок я из любви" Улан-Удэ, ИП Бальжинимаев А.Б., 2024
На торжественном собрании, посвященном Дню Поисковика выступила со своим творчеством заслуженный врач-нарколог, поэтесса Евгения Меркурьевна Зайцева. Из ее рук получил недавно вышедший новый сборник ее стихов с дарственной надписью, к которому я еще осенью написал предисловие.
СТРОКИ, ВСЕЛЯЮЩИЕ НАДЕЖДУ
Ты о чем грустишь, моя душа?
От того, что годы улетают?
Иль красы опавшая листва
О счастливых днях напоминает.
Не грустите, люди, не грустите!
Осень убежит, придет зима.
Белым снегом все вокруг укроет,
Красотой умоется земля. –
В этих прекрасных строках отражена душа поэта, где легкий флер грусти тесно сплетен с долгожданной надеждой на то, что благодаря красоте природной, и красоте душевной, человеческой, обновится, воспрянет с новой красотой весь мир. Так, даже совершенно случайный в мире поэзии человек может получить одновременно эстетическое удовольствие от красивых стихов, и очиститься, духовно обогатить себя, для того, чтобы дарить потом эти неподдельные, настоящие ощущения окружающим.
Евгения Меркурьевна Зайцева в очередной раз доказывает, что поэтическое творчество – это не только удел молодых, но и опыт вдохновения людей зрелых, которые не чувствуют за собой тяжесть прожитых лет, но их душа молода, словно бойкая трепещущая птица, а сердце – не просто горячее, но обжигающее своим огнем, несущее людям яркий свет поэзии.
При первом же прочтении стихов Е.Зайцевой можно сказать, что перед нами автор, не лишенный дара поэтического изображения жизни такой, какой она видится не просто поэту, но человеку с большим жизненным опытом, со всеми ее явлениями, противоречиями и сложностями. Евгении Меркурьевне особенно удается говорить с читателем теми образами, которые создаются не путем метафор или гипербол, но с помощью неподдельных эмоций, в обрамлении искренних чувств, присущих русским женщинам, умеющим быть одинаково степенными, но в нужный момент взрываться россыпью яростных огней. Именно поэтому, стихи автора настолько тонко чувствуются читателями всех возрастов, достигая эффекта запоминаемости.
Е.Зайцева поднимает в своем творчестве абсолютно разные темы. В ее стихах есть место проблемам нравственности, потери духовности, переживания за судьбы людей и нашей Родины. «Я россинка – дочь России!» – говорит о себе поэтесса в этих строках, делясь через легкое романтизированное сравнение сокровенными думами. Есть у автора немало строк, обладающих не только изобразительными достоинствами, но и содержащих в себе глубокие яркие мысли. Несомненно, творческий почерк Е.Зайцевой не просто узнаваем, но выверен и имеет структуру, не похожую на творчество других авторов.
Очень привлекает в стихах Е.Зайцевой отношение к людям, к их действиям и поступкам. Не смотря на непримиримость к черствости, недостаткам, лжи и лицемерию, автор имеет оптимистичное настроение, верит в то, что рано или поздно любые беды и невзгоды будут побеждены, а плохих людей, безусловно, меньше.
Особое место в творчестве Евгении Меркурьевны занимает любовная лирика. Отношения между мужчиной и женщиной в таких стихах всегда возведены в абсолют – это не просто любовь, но что-то сакральное, имеющее отношение к окружающему миру, Природе, поэтому и воспринимается она с такой же нежностью и красотой, как созерцание пейзажей или красоты цветов, трав и деревьев.
Евгения Меркурьевна очень много времени проводит в путешествиях по родному краю. Ей знаком каждый уголок Забайкалья. Это восторженное, восхищенное отношение к Природе и обеспокоенность экологическими проблемами, отрицательным влиянием человека, причастного к исчезновению уютных природных уголков, находит свое отражение и в ее стихах.
Е.Зайцева – мастер слова. Она очень часто выступает перед разной аудиторией, и всегда находит отклик в сердцах зрителей и слушателей. Любители поэзии всегда улавливают графоманский стиль, фальшь и неискренность. Но, именно искренняя подача своего творчества, сопряженная с историями из своей многолетней врачебной практики, и предваряющие чтение стихов небольшие вступления покоряют сердца зрителей любого возраста, особенно учитывая то, что большинство своих стихов поэтесса читает наизусть – эмоционально, громко, проживая каждую строчку.
Нельзя не сказать и еще об одной отличительной черте творчества Е.Зайцевой. Ее стихи наполнены бесконечной любовью к жизни. И именно такое, бодрое, заряжающее энергией отношение к жизни, вера в красоту и добро, с легкостью воспринимается читателем, помогает ему осмыслить свои жизненные трудности и поверить в светлое будущее:
Хочется поделиться небольшим количеством интересных этнографических фотографий, собранных под эгидой проекта "Народы Сибири: между прошлым и будущим"
"Народы Сибири: между прошлым и будущим" – первый групповой фотопроект в области национальной этнографии, сохранения и популяризации культурного наследия народов Сибири. Его авторы – учредители и редакторы журнала «Иркутское фотографическое обозрение ИФО–ФОТО» Владимир и Эльфрида Невзоровы заметили в современной сибирской фотографии этнографическую тенденцию.
Основной целью проекта было привлечение внимания фотографов к исследованию культуры народов Сибири: исторически сложившихся обычаев и обрядов, образа жизни, праздничных и повседневных событий, костюмов и предметов быта. Это не этнографическая фотография в чистом виде, в которой статично передаются детали одежды и интерьеров, это исследования динамики современной жизни с помощью художественных приёмов изобразительного искусства.
Выпущенный на основе конкурсных фотоснимков альбом Владимира и Эльфриды Невзоровых «Народы Сибири: между прошлым и будущим» получил спецприз «Лучшее издание по этнической фотографии» регионального конкурса «Лучшая книга года-2023» в номинации «Лучшее издание по искусству».
К сожалению, Владимир Федорович Невзоров скончался вечером 15 октября 2024 года после тяжелой болезни на семьдесят втором году жизни.
"Народы Сибири: Между прошлым и будущим" Каталог фотоконкурса. Иркутск, 2020.
Этот каталог был приурочен к 175-летию Русского Географического общества.
Игорь Сирохин. Иркутск. Праздник в старинном семейском селе в Забайкалье
Что интересно, на фотографии дом из старообрядческого комплекса Этнографического музея народов Забайкалья (г.Улан-Удэ), а сами участники композиции — ансамбль "Родник" из действительно старинного села Хасурта (Хоринский район, Республика Бурятия) под руководством Виктора Филипповича Иванова.
Игорь Глушко. Улан-Удэ. Буддийская мистерия Цам
В Монголии и Забайкалье Цам стал одной из основных буддистских религиозных мистерий. В маске синего быка воплощен бог смерти Яма.
Юрий Кудряшов. Абакан. из серии "Центр Азиатского континента"
Мне понравилось настроение этого фото. Очень жизнерадостный мужчина, причем первоначально кажется, что сидит он где-то на Ольхоне, а за спиной залив Байкала, что вовсе не так
Алексей Трофимов. Братск. Семейские
Здесь старообрядцы показаны в своей сакральной ипостаси, не такие яркие в одежде, как у нас, в Забайкалье, немного отрешенные.
Дмитрий Медведев. Иркутск. Охотник-эвенк в горах Кодара в Северном Забайкалье
Очень атмосферное фото. Хребет Кодар является единственным хребтом Забайкалья, который имеет современное оледенение. Кто-то называет его Забайкальскими Альпами. У него все еще есть безымянные вершины.
Еще несколько фоторабот Игоря Сирохина. Иркутск.
Все меньше современных семейских девушек могут похвастаться умением прястьСемейские гуляют в селе Десятниково Тарбагатайского района БурятииКолодезный журавль — символ уходящей эпохи
Село Десятниково, пожалуй, еще пару десятков лет назад было живописным образчиком семейской домовой росписи. Наличники, ворота — все это было аутентично и нарядно. Однако, принцип "чем я хуже" породил повальную моду на пластиковые окна, что несколько подпортило вид традиционной архитектуры.
На втором фото мне понравилась перспектива долины р.Селенга. Женщина снята на культовом природном памятнике Омулевая гора (также Лев-гора). Это место — гора над затонами проток реки, где еще в конце XIX века любили нереститься байкальский омуль, добывали осетра. На склонах горы растет много эндемичных растений. Неподалеку от Омулевки были совсем еще недавно найдены спрятанные старообрядческие книги.
Казачество тоже имеет свои исторические корни по обе стороны Байкала.
Сергей Волков. Иркутск. Семья казацкая
А вот достаточно колоритный наряд, который легко спутать с шаманской одеждой.
Ольга Мусиенко. Владивосток. Наряд якутской невесты XVIII в.
Второй опыт четы Невзоровых оказался еще насыщеннее и интереснее, в плане репрезентации этнической культуры Приангарья через фотографию.
Альбом «Созвездие дружбы» представляет различные народы, которые проживают на территории Приангарья: русские, буряты, чуваши, татары, белорусы, эвенки, голендры. Фотографы показали их во время повседневной жизни и на национальных праздниках. Вскоре увидеть альбом можно будет в районных библиотеках Иркутской области.
В фотоальбоме размещены работы 44 членов Иркутского фотографического общества — Юрия Назырова, Бориса Слепнева, Алексея Головщикова и многих других.
Очередные приобретения в коллекцию этнографической литературы
"Русская народная поэзия. Лирическая поэзия", Ленинград: Художественная литература. Ленинградское отделение, 1984. (сост. Ал.Горелов, тираж 200000 экз.
В череде фольклорных сборников, выпущенных в издательстве "Художественная литература", этот получился наиболее объемным, так как включает в себя огромные пласты традиционной внеобрядовой поэзии. Собрание позиционировалось, в первую очередь, как свидетельство "народного преодоления" надмировой, ритуальной обрядности через повседневную, жизненную ("трудовую") лирику. Однако, на поверку, "Лирическая поэзия" собрала под одной обложкой уникальные образцы лирики, начиная от хороводных песен и частушек, и заканчивая каторжанскими и разбойничьими сюжетами. При подборе фольклорного материала составитель постарался использовать либо авторитетные собрания фольклора (список довольно обширный), либо архивные этнографические записи, среди которых экспедиционные материалы из разных мест бытования, в то же время, объединенные общими сюжетами. Особое внимание уделено традиции Русского Севера.
Работа написана в историко-этнографическом плане на основе фактического полевого материала, собранного автором. Использованы также фольклорные, литературные, картографические и архивные источники.
А вот это первое издание "Топонимики Якутии", включающее в себя, помимо, собственно названий также информацию о полезных ископаемых Якутии, и, что интересно, краткий очерк о географии и топонимике БАМа, включая сведения от Иркутской области и Бурятии и далее. Также представлена информация по происхождению названия озера Байкал. В 2004 году вышло переиздание книги, значительно переработанное, и содержащее подробную информацию по топонимике якутских улусов.
Иванов Михаил Спиридонович-Багдарыын Сюлбэ – заслуженный учитель школы Якутской АССР, основатель ономастических исследований в Республике Саха (Якутия), известный краевед, публицист. Родился в I Нюрбинском наслеге Нюрбинского улуса ЯАССР. Окончил Вилюйское педагогическое училище (1945), Якутский государственный педагогический институт (1955). Работал учителем в Оленекском районе, директором школы Кобяйского района, директором Вилюйского педагогического училища. С 1983 по 2004 гг. работал младшим научным сотрудником, научным сотрудником, старшим научным сотрудником в отделе языкознания, отделе грамматики и диалектологии ИЯЛИ ЯФ СО АН СССР, ИГИ АН РС(Я) (с 2008 г. – Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН).
Багдарыын Сюлбэ – автор многих публицистических книг, научно-популярных и научных трудов по топонимике Якутии, по антропонимике народа саха, на основе которых составлены его «Избранные труды» в 7 томах (2013-2019). Создал топонимическую картотеку Республики Саха (Якутия) с охватом прилегающих районов сопредельных краев и областей.