Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ArK» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 июня 20:13

Перевод и редактура DeepSeek, с моим минимальным влиянием. Выполнено в рамках изучения возможностей нейросетей


Медальон Ктулху (The Rondure of Cthulhu)

Стивен Герцег (Stephen Herczeg)





Статья написана 21 марта 14:12

(1)

Версту, может, от Парф Галена, в рощице малой близ озера, нашел Арагорн Боромира. Сидел он, к древу великому спиной прислонясь, будто почивая. Но увидел Арагорн, что пронзен он стрелами многими, черными оперенными; меч его еще в руке, но у рукояти сломан; рог же его, на двое рассеченный, рядом лежал. Много орков убитых лежало вокруг него и у ног его.

Арагорн опустился на колени рядом с ним. Боромир очи разомкнул и силился говорить.

Наконец, медленные слова промолвил:

– Пытался я Кольцо взять у Фродо, — сказал он. – Прости меня. Я заплатил.

Взор его блуждал по павшим врагам; два десятка их там лежало, никак не меньше.

– Они ушли: полурослики: орки увели их. Думаю, не мертвы. Орки их связали.

Он замолк и очи смежил устало. Миг спустя вновь проговорил:

– Прощай, Арагорн! Иди в Минас Тирит и спаси народ мой! Я не преуспел.

– Нет! – сказал Арагорн, руку его взяв и чело поцеловав.

– Ты победил. Мало кто достиг такой победы. Будь в покое! Минас Тирит не падет!

Боромир усмехнулся.

– Куда же они пошли? Фродо там? – спросил Арагорн.

Но Боромир не промолвил вновь.

– Увы! – сказал Арагорн. – Так уходит наследник Дэнетора, Владыки Башни Стражи! Горек сей конец. Ныне Братство все в руинах. То я не преуспел. Напрасна была вера Гэндальфа в меня. Что мне теперь делать?

Боромир велел мне идти в Минас Тирит, и сердце мое стремится туда; но где Кольцо и Несущий? Как найти их и спасти Искание от погибели?

Преклонил колени на время, в рыданиях поникнув, все еще руку Боромира сжимая.

Так застали его Леголас и Гимли. Шли с западных склонов холма, безмолвно, крадучись меж деревьев, словно на охоте. Гимли топор в руке держал, а Леголас свой длинный нож; стрелы его все истощились. Когда на поляну вышли, замерли в изумлении; и затем постояли немного, главы склонив в печали, ибо понятно им стало, что приключилось.

– Увы! – сказал Леголас, к Арагорну подойдя. – Мы охотились и множество орков в лесах сразили, но полезнее были бы здесь. Мы пришли, услышав рог — но поздно, видать. Боюсь, смертную рану ты принял.




Статья написана 2 марта 16:34

Нейросетевой перевод

Gemini 2.0 Pro

В рамках эксперимента дополнительного редактирования не проводилось, текст не вычитывался

Оригинал в открытом доступе — https://clarkesworldmagazine.com/kim_02_24/




Тэги: перево
Статья написана 25 февраля 00:26

https://fantlab.ru/work1640094

Нейросетевой "перевод" первых трёх глав, выполненный в целях изучения возможностей нейросетей.

Вмешательство человека и дополнительная редактура не проводились.

Официальный перевод для сравнения, легально доступный на литрес в свободном доступе — https://www.litres.ru/book/rey-neyler/gor...




Статья написана 24 февраля 15:28

https://fantlab.ru/edition412263

Нейросетевой "перевод" Пролога, выполненный в целях изучения возможностей нейросетей.

Вмешательство человека и дополнительная редактура не проводились.

Официальный перевод для сравнения, легально доступный на литрес в свободном доступе — https://www.litres.ru/book/zamil-ahtar/ep...


ПРОЛОГ

ВАСИЛИЙ







  Подписка

Количество подписчиков: 30

⇑ Наверх