Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Narwen в блогах (всего: 59 шт.)
Атлас миров: новый раздел на сайте > к сообщению |
![]() цитата Это вы как хотите, но сейчас у вас ошибка: по сути фанатская карта, которую писатель буквально попросил переделать, помечена зеленым. Возьмёте ли вы правильную версию из моего портфолио, с сайта Фанзона или из превью на Литресе мне без разницы :) Имущественные права у издателя, я не могу сама распространять эти карты вне портфолио. |
Атлас миров: новый раздел на сайте > к сообщению |
![]() цитата Я подразумевала скорее общую подписку — не только на карты к отдельным циклам. И, кстати, сортировка по дате последнего обновления тоже была бы хороша. цитата https://imgur.com/a/BADCnVq#kx8FC3F цитата Как минимум это очень странно. Вы же сами сказали, что связь с конкретными книгами все-таки заложена. В любом случае, я вспомнила, почему удалила упоминание этой карты из проекта на Бехансе — Кей против буквального изображения Англсина, так что эта карта просто неправильная. Других пруфов не будет, придется поверить на слово ![]() цитата В том-то и дело. Что мне дает кружочек? Метка «издательская» не имеет смысла без ссылки на конкретную книгу, где эту карту печатали, и не может рассматриваться как нечто среднее между «официальным» и «фанатским». Метка «официальное» как мера степени участия автора не связана ни с фактом публикации, ни с точностью этой карты, это отдельная сущность, наподобие синей галочки в социальных сетях. Например, собственный набросок Вестероса у Мартина совершенно неправильный, но это действительно его рука. Все карты Средиземья в русских книгах 80-90хх являются в вашей терминологии издательскими, но они для толкинистов неправильные в содержательном смысле, а вот моя карта романа Моханти тоже издательская, потому что сам Моханти ее не видел, но она в содержательном смысле точно соответствует его рисунку. |
Атлас миров: новый раздел на сайте > к сообщению |
![]() Многообещающе! Из того, что хотелось бы видеть — это какая-то форма подписки на обновления, чтобы получать оповещения от Букашки, как когда выходят новые книги ![]() Ну и мне не очень нравится, как сделана атрибуция. Библиографически точнее каждому файлу сразу сопоставить ISBN издания, откуда карта взята, подтягивая по номеру конкретную книгу из базы ФЛ или, если нет, из Амазона — это важно даже по смыслу, ведь карты миров в разных романах могут быть прям очень разными. Видесс, Джад — в разных романах разные эпохи, поэтому и карты разные. И раз уж указана книга, то сюда же можно сразу писать и художника со ссылкой на источник — так проще увидеть пропуски и когда тебя не подписали ошибки ![]() Например, ![]() из «Sons Of Darkness» илл. Gourav Mohanty источник Кстати, имеет ли смысл сейчас писать о каких-то незначительных огрехах в описании имеющихся карт? Что карта Сынов Тьмы нарисована самим автором, а вовсе не издательская? Или карта Джада вовсе не «несвязанный мир», а по сути альтернативная земля. И, кстати, файл, который вы добавили в базу в Эксмо не печатали, это рабочий файл экспериментов с цветом, а полностью цветную карту мира Кея я рисовала только для «Всех морей мира». |
Гай Гэвриел Кей "Все моря мира" > к сообщению |
![]() Ууу! Как я ее ждала! |
Красная Страна. Аберкромби. Переводы (Bydloman и ЭКСМО) > к сообщению |
![]() В оригинале же там все-таки не шрифт, а леттеринг, потому и называю имитацией :). Если я, конечно, верно понимаю технологию, когда вы заимствуете совпадающие буквы алфавитов и дорисовываете недостающее (например, «Д» из «Л»). |
Красная Страна. Аберкромби. Переводы (Bydloman и ЭКСМО) > к сообщению |
![]() Нравится, как вы имитируете оригинальный шрифт. Даже не представляю, сколько потратили времени! |
Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана" > к сообщению |
![]() Переделка. И карты. И ляссе. |
Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана" > к сообщению |
![]() Мне кажется бумага все-таки потоньше, но по видео фиг поймешь. В любом случае, вы прям будто продаете. Как человек, у которого Мартин был в трех сериях, скажу так: замена — это тоже компромисс. А в моей книге еще и карта есть. И ляссе. Да, это переделка. |
Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана" > к сообщению |
![]() Зато там бумага отличная ;) |
Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана" > к сообщению |
![]() Любимый роман Кея! Не знаю, буду ли обновлять свой зеленый томик, но просто приятно, что новые поколения читателей познакомятся с автором. |
"Тигана" Гая Гэвриела Кея в продаже > к сообщению |
![]() Выглядит чудесно. Жду Львов Аль-Рассана! |
Ask us anything > к сообщению |
![]() Спасибо за ответы! |
Ask us anything > к сообщению |
![]() 3. Уточните, пожалуйста — в планах выпустить, как обычно, сначала в серии в двух томах? Или сразу в одном томе? |
Ask us anything > к сообщению |
![]() Еще немного ПЛИО, только о «Пламени и крови»: 1. Выйдет ли книга с дополнительными картинками Гари Джанни в «Мартине с иллюстрациями»? Поняла, что в этой серии пока никаких планов. 2. Сомневаюсь, но все-таки уточню: планируется ли как-то учесть дополнительные 5 иллюстраций и исправления из англоязычного переиздания в мягком переплете? 3. Планируется ли эта книга в Кинообложке (к выходу сериала на будущий год)? 4. Планируется ли доп. тираж книги в серии Гигантская фантастика? |
Патрик Ротфусс "Имя ветра" > к сообщению |
![]() Будет ли в книге оригинальная карта? И если да, то какая — обычная или из юбилейного издания? |
Роберт Джордан "Колесо Времени. Книга 3. Дракон Возрождённый" в серии "Звёзды новой фэнтези" > к сообщению |
![]() Ну то есть, Велимеев для этого переиздания впервые перевел первые 1–30 главы, так? |
Роберт Джордан "Колесо Времени. Книга 3. Дракон Возрождённый" в серии "Звёзды новой фэнтези" > к сообщению |
![]() Вопрос про то, кто проделал вот эту работу: цитата Кто автор половины объема текста, которую перевели заново. Или там просто суммарный объем правок такой, что набирается половина текста изменений. |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Пляска смерти > к сообщению |
![]() Всегда найдется, кто скажет, что обложка не очень, потому что: 1) Два тома одной книги оформлены так, будто бы это совсем разные книги — и цвет очень разный, и стиль рисунка. И вообще имя автора золотым тиснением на белом фоне не читается. 2) Во втором томе драконы рядом со Стеной не умирали, а тут явно какой-то снег ![]() |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Пляска смерти > к сообщению |
![]() Не знаю уж, как на МирФе организована публикация/правка, но дезинформация так и висит. цитататыц Уж не знаю, кто там чего обещал, но ни chief, ни Alex_MacLeod ни разу об этом не писали, напротив, про иллюстрации почти сразу было сказано, что права на них пока и не куплены ![]() |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Пляска смерти > к сообщению |
![]() Эта ошибка про иллюстрации во втором томе пошла из обзора mirf.ru, оттуда стали разносить даже не разобравшись. |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() Объем рукописи «Пламени и крови» = объему «Игры престолов», если верить Мартину, но объем при печати — штука растяжимая. |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() Справедливости ради, с иллюстрациями Гари Джанни я эту книгу очень жду. Ну и перевод третьей повести все-таки нуждается в правке. |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() А это и есть книга для фанатов, да и среди фанатов не всем заходит. (Только это не значит, что к ней паровозом можно цеплять какие-то отрывки из книг о событиях основной саги. «Дамы из Грейс-Адье» тоже маленькая и тонкая, никому же не пришло в голову вставить туда пару глав из «Джонатана Стренджа» ![]() |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() Главное, чтобы не добивали объем приложениями из основной саги, как в «Рыцаре Семи Королевств». Не так плохо разделение на тома, как такие вот «бонусы». |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() К вопросу о мелочах: как вы считаете, есть ли разница в восприятии Ночного Дозора, если они угощали королеву: 1) водкой, 2) стаутом, 3) элевым пивом. |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() Это приведет к тому, что Среброкрылый будет спариваться c Вермитором. |
Анонс: Джордж Мартин - Пламя и кровь: Кровь драконов > к сообщению |
![]() Иллюстраций из американской версии не будет, правильно? |
"Умирающий свет" - первый роман Джорджа Мартина - снова в продаже! > к сообщению |
![]() Судя по отрывку на озоне, перевод старый. |
Издательство "АСТ" представляет: новая книжная серия "Аллоды"! > к сообщению |
![]() И у меня ![]() |
«Игра Престолов. Графический роман. Книга 1» от издательства АСТ > к сообщению |
![]() Общее число выпусков-то известно — 24. В этом месяце выходит/вышел последний выпуск. |
«Игра Престолов. Графический роман. Книга 1» от издательства АСТ > к сообщению |
![]() Раз 6 выпусков в томе, то 4 тома. |
Красная свадьба и Черный обед (поклонникам сериала "Игра престолов" не читать!) > к сообщению |
![]() Да, мне просто странно показалось, что использованы одновременно два способа передачи на русский имени James. Спасибо за разъяснения :) |
Красная свадьба и Черный обед (поклонникам сериала "Игра престолов" не читать!) > к сообщению |
![]() цитата Optimus цитата Optimus Обычно в литературе (тут или даже в википедии) используют Яков, а не Джеймс, ну и не одновременно. Черный обед как раз при Якове II, и ему тогда было 10 лет. |
Киноновости недели > к сообщению |
![]() цитата Так он и до того был со-продюсером. В отношении Игры престолов просто продлили. |
Карты на стол > к сообщению |
![]() Я думаю, это будут планы городов. Староместа, например, или Винтерфелла. Велика вероятность появления карты Стены, тем более, что она уже есть на книжной карте (для электронного издания). Насколько я помню, в РПГ есть еще карта Пайка и Хайгардена — так что если издатели пойдут по пути публикации «известных карт» это будет Пайк, Хайгарден и Стена. На исторические карты я бы не очень рассчитывала. Плюс бы очень хотелось, чтобы в картах был отмечен Колдмоут и Белостенный из повестей о Дунке и Эгге, но это скорее всего на совмещенной карте Вестероса. |
Карты на стол > к сообщению |
![]() По большому счету 1 апреля станет известна карта «Дотракийское море и Красные земли (новая карта)» — на сайте HBO. |
"Сабы" выпустят иллюстрированное издание "Игры престолов" > к сообщению |
![]() Буря мечей, ее Сабпресс выпустили, двухтомник. http://7kingdoms.ru/2009/charlz-dana-vess... |
Мартин связался с опасными женщинами > к сообщению |
![]() цитата Два ![]() |
"Хребты безумия" заморозили > к сообщению |
![]() Вот ведь невезучий дель Торо... |
Печать по требованию на Ozon > к сообщению |
![]() КБС — это как? просто клей? |
Новинки "Ленинградского издательства" > к сообщению |
![]() А на обложке Мазура там случаем не Джаред Лето? |
Обложка к "Сталь остаётся" > к сообщению |
![]() Только в напечатанном виде не такая уж она и симпатишная ![]() |
Обложка к "Сталь остаётся" > к сообщению |
![]() Ну, у каждого свои ассоциации ![]() |
Обложка к "Сталь остаётся" > к сообщению |
![]() Композиция нарушена, взгляд метается по всей обложке в поисках чего-нибудь, за что можно зацепиться. Лого серии центрировано по срединной линии всей обложки, название книги — по центру фигуры воина. Были бы они на одной линии было бы не совсем серийно, зато геометрически более выдержано. Беккер пока ИМХО самое удачное оформление. |
Возвращение Джо Аберкромби > к сообщению |
![]() Переиздадут... рано или поздно. Правда, обложка-то дело 10-ое, лучше бы к переводу и опечаткам подошли серьезнее. ![]() |
Возвращение Джо Аберкромби > к сообщению |
![]() Не только на обложке, на сайте Аберкромби выложен и просто файл карты. Может, уже ссылку в топике давали, но на всякий случай вот. ![]() |
Возвращение Джо Аберкромби > к сообщению |
![]() А по мне первая более сбалансированная (кстати, а что об оригинальной обложке думаете?). Вторая какая-то готичная, напоминает треш ![]() |
Возвращение Джо Аберкромби > к сообщению |
![]() А потому что оригинальную карту было сложнее имитировать ![]() |
Легенды "Песни Льда и Огня". Часть 2 > к сообщению |
![]() Мило ) |
Легенды "Песни Льда и Огня". Часть 1 > к сообщению |
![]() Очень интересно ![]() |