Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя Nexus

Отзывы (всего: 219 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  9  ] +

Джон Коннолли «Ночные легенды»

Nexus, 18 марта 2019 г. 16:15

Честно признаться, я не особо люблю рассказы. Как правило, мне просто жалко тратить время на чтение коротких историй, которые не успев начаться, уже спешат закончиться. Поэтому уже много лет я не притрагивался к малой прозе, хотя и понимал, что она наверняка содержит в себе немало литературных шедевров.

Однако совсем недавно я все-таки решил пересилить себя и взялся за чтение сборника произведений Джона Коннолли «Ночные легенды». На это у меня было сразу несколько причин. Во-первых, я уже давно хотел познакомиться с творчеством данного писателя. Во-вторых, меня заинтриговало наличие приличного числа положительных отзывов. Ну и в-третьих, номинация сборника на «Премию Международной Гильдии Ужаса» косвенно указывала на то, что он, как минимум, получился выше среднего.

Сразу могу сказать, что «Ночные легенды» меня не разочаровали, хотя и какого-то огромного восторга не вызвали. Но, обо всем по порядку.

«Скачет раковый ковбой». Любопытная и ладно скроенная повесть о загадочном незнакомце, путешествующем по США и несущем смерть всякому, кто встретится ему на пути. Несмотря на небольшой объем текста, автор успел уделить время и характерам персонажей, и их окружению, и экшену, полному сочных нелицеприятных подробностей. Иными словами, проделал отличную работу.

«Демон мистера Петтингера». Простенькая и откровенно проходная зарисовка на тему столкновения священнослужителя с потусторонней силой. У сюжета определенно был хороший потенциал, но Коннолли не стал утруждаться и наращивать «мышцы» на его скелет в виде интересных мыслей и подробностей. Что крайне прискорбно.

«Ольховый король». Сказка об обитающем в лесу монстре прекрасно подошла бы для экранизации Гильермо дель Торо. Поэтому если вам нравится творчество этого мексиканского режиссера, то можете смело браться за чтение.

«Новая дочь». Во многом стандартная история о переезде семьи в новый дом, расположенный по соседству с логовом древней нежити. В целом, рассказ мне понравился, за исключением открытого финала. В этом плане концовка картины «Проклятая» (The New Daughter, 2009), снятой по мотивам, порадовала меня сильнее. С одной стороны, в ней присутствует недосказанность оригинала, но с другой, есть и жирный намек на дальнейшую судьбу персонажей.

«Ритуал костей». Повествование в рассказе строится вокруг некой церемонии, проводимой в стенах уважаемого учебного заведения. И все бы ничего, но церемония эта выглядела до ужаса нелепой и бессмысленной. Собственно, как и само произведение.

«Горнило». Довольно-таки мрачная история о злоключениях ночного сторожа, охраняющего комплекс старых зданий, принадлежавших закрывшейся железнодорожной компании. Местами текст заставляет вспомнить «Восставшего из ада» Клайва Баркера, хотя ярко выраженной похожести у двух сюжетов все же нет.

«Андерберийские ведьмы». Вторая повесть в сборнике, представляющая собой мистический детектив, в котором замешаны ведьмы, мстящие потомкам тех, кто их умертвил. Произведение вышло весьма атмосферным и богатым на детали. Жаль только, что само расследование получилось каким-то вялым и невнятным.

«Чернильная обезьяна». Крайне удачный рассказ, который может похвастаться оригинальной идеей, умеренной криповостью и забавным финалом в стиле сериала «Байки из склепа» (Tales from the Crypt, 1989-1996). Плюс ко всему он заставляет задуматься над ценой, которую готов заплатить творческий человек, дабы обрести жизненно необходимое ему вдохновение.

«Песчаная зыбь». Еще одна история о столкновении священника со сверхъестественным злом. Только в отличие от «Демона мистера Петтингера» выполненная на порядок лучше. Здесь и сюжет проработан качественнее, и морок погуще и событий побольше.

«Клоунами не становятся». Занятная зарисовка о цирковом закулисье и истинной природе клоунов. Если данные темы вам близки (особенно фильм Виктора Сальвы «Дом клоунов» (Clownhouse, 1988)), то и рассказ Коннолли вам тоже понравится.

«Зелень темная, густая». На мой взгляд, довольно пустой и скучный хоррор про ведьму, живущую на дне рукотворного озера. Единственным его украшением служит образ затопленного дома с нечистью внутри. В остальном же — унылый проходняк.

«Мисс Фрум, вампирша». История о женщине в возрасте, исповедующей очень необычную диету. Вроде бы шуток-прибауток в тексте нет, но во время его чтения улыбка так и не сходит с лица. В общем, в упомянутых выше «Байках из склепа» мисс Фрум смотрелась бы как влитая.

«Ноктюрн». Жуткое повествование о донимающем семью полтергейсте. Казалось бы, ничего нового. Да только не каждый день встречаешь призрака-учителя музыки-педофила. Одним словом, дичь полная... и пугающая.

«Уэйкфордская бездна». Рассказ о двух спелеологах, жестоко поплатившихся за свое любопытство. Вся история — по сути одна большая экшен-сцена. Мерзкая и кровавая. Фанатам дилогии «Спуск» (The Descent 1-2, 2005-2009) проходить мимо не рекомендовал бы.

«Зеркальное око. Новелла о Чарли Паркере». Третья (и последняя) повесть в сборнике, построенная вокруг очередного расследования детектива Чарли Паркера — центрального персонажа главного в творчестве Коннолли цикла. По своему содержанию и настроению произведение кардинально отличается от прочих текстов антологии. Да и к хоррору его можно отнести лишь с натяжкой. Скорее всего «Зеркальное око» попало в книгу в качестве приманки для поклонников романов о Паркере. Собственно, только им эта повесть и будет интересна. Другие же люди, не знакомые с содержанием цикла, во время чтения наверняка будут скучать.

«Брачное ложе». Краткая и незамысловатая зарисовка о силе клятвы, которую дают друг другу влюбленные. Особых эмоций текст не вызывает, а потому очень быстро забывается. Хотя поклонники старомодных мистических произведений вполне могут получить свою порцию удовольствия.

«Человек из дубль-состава». Мрачная история о мужчине, попавшем в беду на пустынной дороге по пути домой. Рассказ отчасти похож на «Уэйкфордскую бездну», но цепляет сильнее. Возможно, из-за своей приближенности к современным реалиям, которые близки каждому ныне живущему человеку.

«Гостиница в Шиллингфорде». Отменная страшилка о призраках, облюбовавших руины сгоревшей гостиницы с дурной славой. Рассказ может похвастаться динамичным сюжетом, целым ворохом жутких подробностей и густой атмосферой кошмара наяву. Иными словами, это еще одна крепкая работа Коннолли, обязательная к ознакомлению.

В итоге сборник «Ночные легенды» получился любопытным, но весьма однообразным по содержанию творением, с редкими вкраплениями по-настоящему мощных историй. Давние поклонники жанра вряд ли проникнутся данной антологией, в связи с чем я посоветовал бы ее только начинающим читателям хоррора. Им она подойдет как нельзя лучше.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Стивен Кинг, Оуэн Кинг «Спящие красавицы»

Nexus, 1 февраля 2019 г. 14:31

В отношении романа «Спящие красавицы» я питал немало надежд.

Прежде всего меня интриговал сюжет данного произведения, рассказывающий о мире, в котором все женщины погрузились в беспробудный сон, покрывшись загадочными белыми коконами.

Кроме того, меня радовал приличный объем текста, поскольку я люблю масштабные повествования со множеством деталей. А уж масштабные повествования со множеством деталей, вышедшие из под пера Стивена Кинга я люблю вдвойне (особенно его шедевральное «Противостояние»).

Правда, на этот раз Король Ужасов призвал в соавторы своего сына, что я расценил как дополнительный плюс. Ведь ни для кого не секрет, что Кинг-старший в последние годы стал «сдавать» как писатель, поэтому участие Оуэна в процессе создания книги виделось мне в качестве эквивалента новой связки дров, которые могли бы помочь вновь разгореться затухающей мысленной топке его отца.

Но, как говорится, не случилось.

Первое, что поражает в романе (в плохом смысле слова) — это его слишком размеренный темп. Я не против подробных описаний характеров персонажей и мест, где им приходиться взаимодействовать друг с другом. Но «воды» в «Спящих красавицах» настолько много и зачастую она настолько не к месту, что начинаешь искренне удивляться куда же смотрели редакторы, которых авторы благодарят в послесловии. Да, иногда монотонность изложения событий прерывалась вспышками экшена, но особой погоды они не делали в виду их краткости и однообразности.

Еще одним поводом для негодования является тот факт, что из почти восьми сотен страниц текста (речь об издании произведения на русском языке в серии «Темная Башня») больше половины занимает завязка истории, обещанной читателям в кратком содержании, представленном на обороте книги. Такое ощущение, что Кингов больше интересовал не основной сюжет об упадке цивилизации, а возможность поупражняться в придумывании разнообразных героев, попутно поведав об их жизнях все что только можно.

Часть из этих героев, как не трудно догадаться, те самые «спящие красавицы» — т.е. женщины. И все — с непростой и зачастую тяжелой судьбой, которой наградили их мужчины. И в этом заключается еще одна отличительная черта романа — его зашкаливающий феминизм. Стивен и раньше не обходил эту тему стороной, но никогда не увлекался ей настолько рьяно. Никогда не подходил к ее освещению так однобоко (если у тебя есть член между ног, то ты скорее всего — недалекая злобная мразь, а если нет, то сама мудрость и добродетель; ага, спасибо, что открыли нам глаза, ребята).

Видимо Мастеру на старости лет захотелось быть, что называется, в тренде, в котором развивается общество в его родной стране, вот только не стоило делать это в ущерб своей же работе. Хотя возможно, что феминизм головного мозга случился у Оуэна. Если так, то это единственное, что он привнес в книгу, поскольку в остальном перед нами предстает привычный текст Мастера.

Ах да, есть еще и наркотики, щедрой рукой рассыпанные по страницам произведения. Но, насколько мы знаем, и эта тема близка Стивену и в жизни и в творчестве (помнится, в «Под Куполом» тоже варили метамфетамин).

Печально, что «Спящие красавицы» вместо вкусного долгоиграющего блюда оказались пресной вязкой кашей. Жевать ее или нет, решать, конечно, вам. Однако я посоветовал бы браться за роман Кингов только в одном случае — если вы страдаете бессонницей. Он отлично усыпляет, поверьте.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Грег Ф. Гифьюн «Сезон крови»

Nexus, 28 декабря 2018 г. 16:43

После прочтения романа Грега Гифьюна «Сезон крови» у меня возникло сильнейшее желание увидеть его экранизацию, поскольку текст произведения просто идеально подходит для переноса на большой экран.

Думаю, стиль сериала «Настоящий детектив» (True Detective, 2014-) вполне подошел бы для истории четырех друзей, один из которых внезапно совершает самоубийство, оставив после себя аудиозапись загадочного содержания.

На пленке Бернард признается, что на протяжении многих лет убивал женщин, оставаясь недосягаемым для органов правопорядка.

Данное заявление повергает в ступор Алана, Рика и Дональда, которые даже и подумать не могли, что их приятель — патологический неудачник и растяпа — мог оказаться жестоким и расчетливым маньяком.

Правда, Бернард всегда слыл любителем приврать некоторые факты своей биографии, поэтому поначалу его признание не воспринимается всерьез.

Однако глубоко западает в умы его друзей, которые некоторое время спустя решают все-таки выяснить как много правды в словах самоубийцы, даже не подозревая на какой опасный путь они вступают.

Ведь зло, порожденное Бернардом не умерло вместе с ним. Оно продолжило жить. И искать новые заблудшие души для утоления своего зверского аппетита.

Первое чем подкупает «Сезон крови» — это атмосфера. Неуютная, гнетущая, становящаяся все мрачнее и мрачнее по мере того как герои продвигаются в своем расследовании деяний их товарища.

В книге не так уж много пугающих сцен, однако, читая ее, ты постоянно испытываешь чувство глубокого беспокойства и реально переживаешь за персонажей.

Говоря о последних, стоит отметить, что их характеры удались автору на все 100%. Гифьюн создал запоминающихся, «объемных» героев, наделенных и положительными и отрицательными чертами (в общем, все как в жизни). Даже в образе Бернарда при желании можно отыскать проблески света (и не важно, что в основном они будут приходиться на его детские годы).

Приятную глазу картину слегка смазывает только невнятный финал, словно придуманный писателем в последнюю минуту и оставляющий после себя ворох вопросов.

Одним словом, если бы не сомнительная развязка, явно пытающаяся сделать текст «умнее» и «сложнее», чем он есть на самом деле, то «Сезон крови» вполне можно было бы причислить к шедеврам современного хоррора.

Но как бы там ни было, роман Гифьюна — это весьма крепкая работа, которая совершенно точно никого не оставит равнодушным.

И одно из лучших произведений серии «Мастера ужасов», выпускаемой издательством «АСТ».

Оценка: 9
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Буря столетия»

Nexus, 14 декабря 2018 г. 14:39

Впервые киносценарий Стивена Кинга «Буря столетия» я прочел еще в начале 2000-х годов.

Причем, сделал это довольно-таки быстро, поскольку книга полностью захватила мое внимание и не отпускала его вплоть до последней страницы.

За прошедшее с тех пор время мои впечатления успели основательно померкнуть, что натолкнуло меня на мысль повторно ознакомиться с данным произведением Мастера.

Свой выбор я остановил на новом переводе Виктора Вебера, о котором я выскажусь чуть позже.

Но сначала о самом тексте.

И если кратко, то я по-прежнему считаю, что он очень хорош.

Кинг уже давно «съел собаку» на сюжетах о маленьких городках, куда приходит большое зло, поэтому и история Литтл-Толла, отрезанного от мира снежной бурей, получилась у него интригующей и атмосферной, а ее герои — колоритными и запоминающимися.

Формат киносценария просто не оставил места для лишней «воды», в результате чего повествование вышло динамичным и богатым на различные эффектные сцены, отлично подходящие для большого экрана.

Конечно, присутствует в книге и легкая однообразность. В основном это связано с эпизодами, в которых Линож влиял на жителей острова, заставляя их действовать против своей воли.

Хотя и обойтись без них тоже было нельзя. Иначе читатель просто не понял бы, почему горожане настолько сильно боялись незнакомца с тростью в руках, прибывшего к ним сразу перед началом шторма.

Кстати, я считаю, сомнительным решение Вебера писать имя странника как «Лигоне», пускай на это и была своя причина. Все-таки «Линож» звучит гораздо приятнее, тем более что персонажи (в мини-сериале) именно так и говорят.

В остальном перевод показался мне вполне приличным. Как обычно подкачала только редактура (иногда «вечер» внезапно превращался в «ночь», а «офис констебля» становился вдруг «офисом шерифа»).

И раз уж выше я упомянул экранное воплощение «Бури столетия», то скажу и о нем.

В целом, работа Крэйга Р. Бэксли, практически во всем следующая книге, мне понравилась (качественные декорации, неплохие актерские работы, местами проглядывающая атмосфера безнадеги). Однако сценарий, на мой взгляд, выглядит все же лучше, благодаря наличию в нем пояснений Кинга к тем или иным эпизодам, помогающих лучше понять происходящее.

Иными словами, если вы не перевариваете выбранный Мастером формат или у вас нет времени читать длинные истории, а узнать о катастрофе, постигшей остров Литтл-Толл, хочется, то телевизионная «Буря столетия» сможет в полной мере утолить ваше любопытство.

В противном случае, лучше обратиться к оригинальному произведению.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Джон Лэнган «Рыбак»

Nexus, 23 ноября 2018 г. 16:31

Никогда бы не подумал, что простая рыбалка может обернуться смертельно опасным предприятием.

Но именно таким изобразил ее Джон Лэнган в своем романе «Рыбак», рассказывающем о двух друзьях, отправившихся с удочками на печально известный Голландский ручей.

Отправившихся, не смотря на плохую погоду и жуткую историю того места, которую им поведал бармен придорожной «Закусочной Германа».

Если бы Эйб и Дэн заранее знали к каким печальным последствиям приведет их маленькое приключение, они бы совершенно точно остались дома.

Хотя... в случае Дэна нельзя сказать наверняка.

В отличие от своего коллеги-водопахаря у него была еще одна причина помимо возможного улова, чтобы добраться до «Обиталища Рыбака».

Причем, очень веская.

В чем она заключалась вы узнаете из книги, о плюсах и минусах которой я поведаю ниже.

Прежде всего хотелось бы похвалить автора за вдумчивый подход к освещению трагедий, постигших главных героев.

Дело в том, что и Эйб и Дэн в одночасье лишились своих семей и потеряли всякий смысл жизни. Рыбалка стала для них своего рода спасением, способом отвлечься от депрессивных мыслей.

Лэнган блестяще показал психологическое состояние двух мужчин, испытывающих сильную душевную боль, благодаря чему градус сопереживания им оставался высоким на протяжении всего повествования, которое писатель наполнил огромным количеством любопытных мыслей и деталей.

Хоррор-составляющая романа также вышла весьма удачной. Конечно, у каждого человека свои страхи, но уверяю вас, что в книге Лэнгана вы обязательно найдете хотя бы одну сцену, чтение которой заставит ваше сердце биться чуть быстрее обычного.

Пожалуй, только один момент меня слегка разочаровал — это история Рыбака и Голландского ручья.

Суть в том, что основная ее часть происходила в период строительства Ашоканского водохранилища в юго-восточной части штата Нью-Йорк в начале 20-го века. И лично мне не хватило подробностей жизни людей в то время вообще и в рабочем лагере в частности. Иными словами, мне не удалось прочувствовать описываемую эпоху.

Однако надо признать, что сама встреча каменщиков с Рыбаком получилась довольно-таки интересной и эффектной.

Да и в целом произведение Лэнгана оставило после себя приятное послевкусие.

Это качественный и с душой выполненный хоррор, который я всячески рекомендую поклонникам жанра.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Клайв Баркер «Проклятая игра»

Nexus, 5 ноября 2018 г. 21:30

За свою продолжительную писательскую карьеру Клайв Баркер придумал множество удивительных миров, существующих за гранью привычной нам реальности.

При этом в начале творческого пути автор много размышлял о преисподней, которая также является одним из мест, скрытых от глаз простых смертных.

В результате этих размышлений на свет появились роман «Проклятая игра» и самая известная работа Клайва — повесть «Восставший из ада».

Как раз о первом произведении и пойдет речь далее.

В центре его сюжета находится молодой парень Марти Штраус, которого досрочно выпускают из тюрьмы в рамках благотворительной программы, проводимой миллиардером Джозефом Уайтхедом.

Последний выбрал Марти из нескольких претендентов на должность своего нового телохранителя.

Если бы Штраус заранее знал кого именно боится Уайтхед, он возможно передумал бы покидать казенный дом и переезжать в Святилище — старинную усадьбу, расположенную в пригороде Лондона...

Пожалуй, именно зло, преследующее богача удалось Баркеру больше всего.

И не смотря на то, что каждый отрицательный персонаж интересен по-своему, наиболее любопытным получился главный антагонист книги — загадочный игрок в карты по имени Маммолиан.

Лично меня порадовало, как автор изобразил внутренний мир этого героя, не забыв сообщить причины, толкающие его на совершение ужасных деяний.

А уж когда Клайв ближе к финалу романа раскрыл истинную суть игрока, я пришел в неподдельный восторг, осознав как сильно я заблуждался насчет происхождения Маммолиана, став заложником заезженного культурного штампа.

В моем первом (и очень коротком) отзыве на «Проклятую игру», опубликованном на сайте Лаборатории Фантастики 9 лет назад, я заявил, что после прочтения книги у меня возникло «ощущение, что она написана не Баркером, а его подражателем... причем, не самым талантливым».

Каюсь, я был не прав.

Конечно, Клайв не в полной мере проявил свою безумную фантазию, которая раскроется в последующих произведениях, но тем не менее, создал ряд ярких и запоминающихся сцен и образов.

Поругать роман можно разве что за периодические проблемы с логикой поведения персонажей и порой излишнюю многословность.

Понятно, что молодой писатель хотел выложиться на все 100%, но некоторые эпизоды все-таки стоило бы сократить.

В остальном «Проклятая игра» — отличный хоррор, который практически не устарел за 33 года, прошедшие с момента его первого издания.

Да и как иначе?

Ведь настоящая классика не стареет.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Клайв Баркер «Племя тьмы»

Nexus, 5 октября 2018 г. 16:35

«Я настолько критично отношусь к тенденции писать очень большие романы на основе очень маленьких идей, что, и это крайне важно для меня, я всегда стараюсь, где могу, сделать так, чтобы мой сюжет соответствовал выбранной мной форме. Я только что закончил «Кабал», и это короткая книга. Я полагаю, она уложится примерно в 210 страниц. Я, конечно, мог бы сделать роман гораздо, гораздо больше, но пошло бы ему это на пользу — спорный вопрос. Думаю, ему лучше оставаться коротким и пронзительным».

Именно так Клайв Баркер рассуждал о своем третьем произведении крупной формы (до его публикации) в интервью британскому журналу «Fear».

И с его словами трудно не согласиться.

Роман «Кабал», впоследствии получивший подзаголовок «Племя тьмы», был выпущен в октябре 1988-го года. Спустя пару лет свет увидела экранизация за авторством самого Баркера, которая произвела на меня достаточно сильное впечатление.

Во многом по этой причине я никак не мог заставить себя познакомиться с оригиналом. Правда, меня еще смущало, что единственный перевод книги, напечатанный издательством «Кэдмэн» в 1990-е, подвергся цензуре.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Список сокращений в сети я не нашел, однако Сергей Крикун (aka Kiplas) — преданный поклонник и знаток творчества Клайва — сообщил мне, что из произведения были вырезаны многие моменты.

Например, пропала сцена, в которой Лори мастурбирует и думает о Буне.

И эпизод, описывающий очередное преступление Деккера.

Однако, устав ждать появления полной версии романа на русском языке, я все же взялся за чтение «Племени тьмы» и ни разу после этого не пожалел о принятом решении. Причем, меня порадовал и сам сюжет про загадочных монстров, обитающих под кладбищем заброшенного города Мидиан, и его построение.

История на всем своем протяжении развивалась стремительно: без провисаний и ненужных подробностей. Под каждое событие было отведено ровно столько места, сколько было необходимо для его полного раскрытия.

При этом, фирменная фантазия Баркера нисколько не пострадала. Просто она стала более емкой. Сжалась до размеров ярких вспышек во тьме, периодически освещающих пещеры Мидиана.

Поэтому я полностью согласен с вышеприведенным высказыванием Клайва: формат короткого романа для «Кабала» подходит идеально.

Единственная претензия, которую я могу предъявить к произведению — это отсутствие хоть какой-нибудь предыстории у главных героев. Очень жаль, что Баркер ничего не рассказал о прошлом Буна, Лори и Деккера. Даже короткие зарисовки об их жизни до встречи с представителями Племени Луны могли бы обогатить книгу, сделали бы ее более цельной.

Интересно, что в экранизации эти пробелы были частично закрыты (нам хотя бы поведали о профессиях Буна и Лори).

Фильм вообще производит весьма приятное впечатление. В нем есть и хорошая актерская игра, и качественная картинка, и радующие глаз не компьютерные спецэффекты. И самое главное, есть размах, которого иногда не хватало в романе.

Однако, смотреть «Племя тьмы» (ну или «Ночной народ», если верить Кинопоиску) желательно в режиссерской версии, дабы сполна ощутить всю эпичность истории о противостоянии людей и монстров, придуманной одним из лучших писателей современности.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Мэтт Рафф «Злые обезьяны»

Nexus, 28 сентября 2018 г. 16:17

В мае этого года на русском языке были опубликованы сразу две работы американского писателя Мэтта Раффа — «Злые обезьяны» и «Страна Лавкрафта».

После недолгих размышлений я остановил свой выбор на первой книге, выпущенной в серии «Роман-головоломка», которая, на мой взгляд, очень ей подходит.

Ведь читателям действительно придется изрядно потрудиться, чтобы отличить правду от вымысла в словах главной героини произведения, посаженной в тюрьму за убийство.

А слов этих будет много, потому как «Злые обезьяны» — это своеобразная исповедь Джейн Шарлотты, охватывающая всю ее жизнь и в числе прочего рассказывающая о том, как девушка стала агентом секретной организации, борющейся «не с преступностью, а со злом».

Собственно, главная интрига книги заключается в поиске ответа на вопрос — на самом ли деле произошли все те удивительные события, о которых упоминает осужденная, или это все плод ее больного воображения?

Не скрою, поначалу мне было по-настоящему интересно читать роман, поскольку в главах, повествующих о детстве и юности Джейн было не так уж много откровенно фантастических элементов.

История развивалась близко к реальности и мне было не трудно в нее поверить. Однако в определенный момент градус безумия резко повысился и книга сделала крен от триллера в сторону комиксоподобного блокбастера.

Я ни в коем случае не против экшена, но когда повествование сосредотачивается только на нем, мне становится скучно.

Поэтому добравшись до финала, я порядком устал от текста и принял придуманную Раффом развязку без особых эмоций (хотя наверняка найдутся те, кого она впечатлит).

В итоге я даже не знаю как оценить роман.

Да, в нем есть колоритные персонажи, любопытные детали и динамика.

Но из всех действующих лиц наиболее полно прописана только Джейн; с фантастикой вышел явный перебор; а бурная активность героев свелась к стандартным перестрелкам и погоням.

Не буду никого отговаривать от знакомства со «Злыми обезьянами», но посоветую не ждать от книги шедевра, который многие обещают в своих отзывах.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ричард Лаймон «Подвал»

Nexus, 13 сентября 2018 г. 11:02

Словосочетание «Cellar door» (Дверь в подвал) многие известные личности (включая Эдгара Аллана По) признавали самым красивым в английском языке.

Фраза и правда звучит приятно.

Однако если задуматься над ее смыслом, то перед мысленным взором сразу же возникнет обшарпанная дверь, ведущая в темное затхлое помещение, которое обычно используется для хранения самых разнообразных вещей.

Причем, иногда в их нагромождении можно отыскать и какой-либо жуткий секрет, спрятанный хозяевами дома подальше от любопытных глаз.

Например, в книге Джека Кетчама «Девушка напротив» в подвале жилища Чандлеров была до смерти замучена соседская девушка Мэг.

А в романе Ричарда Лаймона «Подвал» подземный этаж провинциального музея стал пристанищем для воистину ужасного создания, только весьма отдаленно напоминающего человека.

Как раз с ним и предстоит столкнуться главным героям произведения, по разным причинам приехавшим в городок Малкаса-Пойнт, скандально знаменитый своим «Домом Зверя».

Повествование в книге разделено между тремя группами персонажей. Первые две являются преимущественно положительными, последняя — отрицательной.

Представляет ее парень по имени Рой, недавно выпущенный из тюрьмы, куда он угодил за изнасилование собственной шестилетней дочери.

Естественно, оказавшись на свободе, подонок первым делом отправляется на поиски жены и ребенка, попутно убивая или истязая ни в чем не повинных людей.

Не могу сказать, что данную сюжетную линию было не интересно читать, но и восторгов она не принесла.

Все-таки педофилия — очень тяжелая тема, поэтому похождения Роя ничего кроме злости и отвращения у меня не вызвали.

При этом в отрыве от них «Подвал» производит положительное впечатление.

Персонажи (кроме бывшего зека и хозяев «Дома Зверя») получились симпатичными, события — динамичными, а хоррор — добротным (в духе старой школы).

Возможно, некоторым покажется, что история, придуманная Лаймоном слишком проста и шаблонна.

И, честно говоря, так и есть.

Но в данном случае нельзя забывать, что роман увидел свет 38 лет назад, когда подобные ужасы воспринимались на ура.

Здесь можно вспомнить факт из мира кино: культовый слэшер «Пятница 13-е» (Friday the 13th), выпущенный на экраны 9-го мая 1980-го года, чье содержание при всем желании нельзя назвать сложным, имел огромный успех у зрителей и более чем в 56 раз окупил производственные затраты.

Так что не стоит ругать «Подвал» за его незамысловатость.

Книга — продукт своего времени, который и сейчас вполне способен подарить несколько увлекательно проведенных вечеров.

Конечно, при условии, что творчество Лаймона вам по вкусу.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Долорес Клэйборн»

Nexus, 31 августа 2018 г. 15:47

Разговоры о том, что Стивен Кинг как писатель стал уже не тот, что прежде, ведутся довольно давно.

Лично я к ним особо не прислушивался, вплоть до ознакомления с весьма средней по качеству исполнения трилогией «Мистер Мерседес».

Погрузившись в печальные размышления, я пришел к выводу, что раньше Мастер и правда был смелее в выборе сюжетов для своих книг и способов их подачи.

Более того в 1990-х он не чурался и различных литературных экспериментов.

Самый яркий из них — это, конечно же, роман «Регуляторы», являющийся своеобразным перевертышем «Безнадеги».

Между этими двумя произведениями была издана «Зеленая миля» — каждая ее часть выходила отдельными томиками в мягких обложках.

Следом за «Регуляторами» увидела свет четвертая глава эпопеи «Темная Башня», названная «Колдун и кристалл» и представлявшая собой по сути один внушительный экскурс в прошлое Стрелка.

Что же тут необычного, спросите вы?

На мой взгляд, в том, что фанаты цикла наверняка хотели прочесть полноценное продолжение «Бесплодных земель», а вместо него получили флэшбэк на несколько сотен страниц.

Уверен, что таким образом Кингу удалось удивить многих поклонников своего творчества.

Думаю, никто из них не ожидал и появления на бумаге «Бури столетия» — сценария к одноименному мини-сериалу Крэйга Р. Бэксли.

До того момента Мастер успел поработать над несколькими скриптами для телевидения, но решился опубликовать один из них отдельной книгой только в 1999-м году.

Сомневаюсь, что исключительно ради денег.

Если бы текст оказался так себе, то скорее всего Кинг не дал бы добро на его издание (например, сценарий слабенького проекта «Особняк «Красная роза» того же Бэксли так и не был открыт широкой общественности).

Сюжет «Бури столетия» разворачивался в маленьком городке на острове Литтл-Толл — родине главной героини романа «Долорес Клэйборн», который тоже можно с чистой совестью причислить к литературным экспериментам Короля Ужасов.

А все потому что данная книга — это долгая подробная исповедь, написанная от лица уже давно не молодой женщины.

В произведении нет ни глав, ни частей — ничего, чтобы хоть как-то прерывало бы монолог Долорес.

Только в самом конце Кинг поместил выдержку из местной газеты, раскрывающую дальнейшую судьбу героини.

Всё, что до нее — сплошной поток воспоминаний о непростой жизни островитянки, читать который на удивление было совсем не скучно.

Повествование вышло богатым не только на мысли и переживания главной героини, но и на огромное количество мелких деталей ее окружения, благодаря чему «картинка» в голове получилась яркой и запоминающейся.

К сожалению, экранизация романа подрастеряла силу оригинала и лично меня смогла порадовать только неплохими актерскими работами.

Фильм Тейлора Хэкфорда показался мне каким-то поверхностным, неубедительным и откровенно скучным.

Иными словами, пустой тратой времени.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Килан Патрик Берк «Клан»

Nexus, 10 августа 2018 г. 15:06

Термин «Последняя девушка» возник в мировом кинематографе еще в 70-х годах прошлого века и с тех пор часто проявлял себя во многих фильмах ужасов, попутно пустив корни и в литературном хорроре.

Роман «Клан» Килана Патрика Берка является явным тому подтверждением.

Книга рассказывает о девушке по имени Клэр Ламберт, которой чудом удалось сбежать от семейки каннибалов, обитавших в грязном ветхом доме, расположенном вблизи городка Элквуд в штате Алабама.

Казалось бы, избитая тема.

Подобную историю ценители жанра видели и читали уже не раз и не два.

Скорее всего понимал это и сам автор, поскольку решил освежить классическое повествование, сосредоточившись не на описаниях пыток Клэр и ее друзей, а на разборе их последствий.

Последствий, затронувших не только саму «последнюю девушку» и родственников погибших молодых людей, но и тех, кто помогал несчастной вырваться из тисков душного южного ада.

У романа полный порядок и с психологизмом и с экшеном, хотя первого получилось все-таки больше.

Поэтому если вы поклонник творчества таких писателей как Ричард Лаймон и Джек Кетчам, то «Клан» может разочаровать вас своей умеренностью в отношении натуралистичного насилия.

Зато непременно порадует другим — ладно скроенным сюжетом и качественно прописанными характерами персонажей.

Пожалуй, поругать творение Берка можно лишь за нелепые действия парочки героев ближе к финалу книги.

Не буду говорить каких, дабы не спойлерить, но ей-богу, к битве со злом надо подходить со всей ответственностью, а не абы как.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

На кой черт Финч и Бо напали на убежище Меррилов ночью, да еще и без приборов ночного видения?

Темнота — это конечно хороший помощник, но логичнее было бы атаковать врага под утро, когда тот или спал бы или, как минимум, был бы ослаблен бессонной ночью.

Но в любом случае, «Клан» — это весьма крепкая работа, которую я всячески рекомендую к прочтению.

Особенно если вам по душе фильмы типа «Техасская резня бензопилой» (The Texas Chain Saw Massacre) и «Поворот не туда» (Wrong Turn).

Оценка: 9
– [  6  ] +

Кристофер Голден «Река боли»

Nexus, 20 июля 2018 г. 12:21

Уверен, всем поклонникам фантастики (да и не только им) хорошо известна франшиза о Чужих — хитрых и смертоносных монстрах, выращивающих потомство в телах своих жертв.

Начало циклу положила культовая картина Ридли Скотта 1979-го года, которая спустя семь лет была триумфально продолжена Джеймсом Кэмероном.

Фильм «Чужие», поднявший историю о кровожадных пришельцах на новую высоту, рассказывал о разведывательной миссии, предпринятой корпорацией «Вейланд-Ютани» с целью выяснить причину потери связи с их базой на планете LV-426.

Думаю, многие помнят что привело к гибели колонистов.

Однако сами печальные события в ленте Кэмерона показаны не были.

Восполнить данный пробел взялся Кристофер Голден, в результате чего родилась книга «Река боли».

Прежде чем перейти непосредственно к противостоянию людей и хвостатых чудовищ автор знакомит нас с основными персонажами, среди которых, естественно, будет и маленькая девочка по имени Ребекка Джорден, получившая от родителей прозвище Ньют.

Причем, знакомство будет долгим, поскольку вылупление первого ксеноморфа произойдет только на 209-й странице.

Казалось бы, времени, чтобы раскрыть характеры героев было вполне достаточно, но к сожалению, Голден потратил его в пустую, помногу раз пережевывая нехитрый набор мыслей и переживаний слепленных им на скорую руку картонных марионеток.

Поэтому действия персонажей особого интереса не вызывали (а знание, что из всех колонистов уцелеет одна Ньют, только усугубляло ситуацию).

Даже когда «на сцене» появились Чужие и начали охоту на сотрудников базы сюжет продолжал свое вялое течение и не предлагал ничего кроме стандартного набора «прелестей»: лицехватов, разорванных грудных клеток, тщетных поисков логова монстров и внезапных нападений этих монстров из-за спины.

Кроме того, Голден зачем-то разбавил текст вставками, описывающими некоторые события из фильмов Скотта и Кэмерона, без которых вполне можно было обойтись (то ли писатель сомневался в памяти читателей; то ли считал, что без упоминания Эллен Рипли его работа будет смотреться неубедительно; то ли просто хотел увеличить объем книги).

В общем-то сказать о романе больше и нечего.

«Река боли» — откровенная халтура, созданная только ради того, чтобы потешить самолюбие ее автора, попутно заработав на этом деньжат, которая не выдерживает никакого сравнения с классической квадралогией о Чужих.

Книге Голдена самое место в одном ряду со спин-оффами «Чужой против Хищника», «Прометеем» и «Заветом», настолько она вышла вымученной и бездарной.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Бром «Похититель детей»

Nexus, 29 июня 2018 г. 13:38

Честно признаться, к Питеру Пэну я всегда относился равнодушно.

Скорее всего потому, что впервые узнал о произведениях Джеймса Барри будучи взрослым.

Возможно, если бы они попали мне в руки в детстве, когда я фанател от повестей Александра Волкова из цикла «Волшебник Изумрудного города», то я всей душой полюбил бы и приключения «мальчика, который не хотел взрослеть».

Однако этого не произошло и долгое время я считал, что в истории вечно юного парня, живущего с толпой детей на волшебном острове, и вместе с ними сражающегося с пиратами, нет ничего по-настоящему интересного.

Но потом пришел Джеральд Бром со своей книгой «Похититель детей», с неожиданной стороны представляющей сюжеты о Питере Пэне, и мое восприятие данного персонажа в корне изменилось.

Почему так произошло?

Ну, прежде всего, потому, что текст Брома — это не пустой скучный фанфик, а самодостаточное произведение, адаптирующее идеи Джеймса Барри для старшего поколения читателей.

«Похититель детей» — это в меру суровый роман о борьбе Питера Пэна и его подручных с Пожирателями Плоти, стремящимися уничтожить Авалон — остров, до краев наполненный магией и населенный сотнями удивительных существ.

Он начисто лишен каких-либо сюсюканий и розовых соплей.

Вместо них — жестокое повествование о противостоянии, длящемся более трехсот лет. О страданиях телесных и душевных, которые эта война вызывает.

Иными словами, если работам Барри можно условно присвоить кинематографический рейтинг «PG-13», то книга Брома меньше чем на «R» не тянет.

Кстати говоря, из «Похитителя детей» вполне мог бы получиться роскошный блокбастер.

В романе очень много ярких сцен и эпичного экшена, которые так и просятся на большой экран.

При этом, он еще и выстроен весьма грамотным образом — «активные» и «пассивные» эпизоды в нем органично сменяют друг друга, не давая заскучать ни на минуту.

Кроме того, отдельно хочется отметить проработанные характеры основных героев и чумовые иллюстрации, изображающие некоторых из них и нарисованные самим Бромом.

Впрочем, для тех, кто уже знаком с «Потерянными богами», это не будет какой-то новостью.

Всячески рекомендую «Похитителя детей» к прочтению, даже если вы не поклонник фэнтези в целом и Питера Пэна в частности.

Уверен, что путешествие на Авалон увлечет вас с головой.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Стивен Кинг, Ричард Чизмар «Гвенди и её шкатулка»

Nexus, 22 июня 2018 г. 16:26

Городок Касл-Рок, затерянный на просторах штата Мэн, уже давно прочно прописался в творчестве Стивена Кинга.

При упоминании данного населенного пункта первым на ум приходит роман «Нужные вещи», повествующий о том как открытие магазина загадочным мистером Гонтом меняет привычный размеренный быт жителей городка.

Однако до появления высокого старика, любящего носить смокинги, Касл-Рок посетил другой таинственный незнакомец в черном пиджаке по имени Ричард Фаррис.

Посетил с вполне конкретной целью — чтобы передать двенадцатилетней Гвенди Питерсон необычный пульт управления с разноцветными кнопками.

Для чего нужна эта штуковина и как она впоследствии изменит судьбу девочки как раз и рассказывает повесть «Гвенди и ее шкатулка», созданная Королем Ужасов в соавторстве с небезызвестным литератором Ричардом Чизмаром.

Несмотря на то, что произведение не лишено интриги и динамики, я не могу назвать его очень уж увлекательным.

Вместо плавно развивающегося сюжета у двух авторов вышла сбивчивая хроника событий, охватывающая десять лет жизни Гвенди, наполненная стандартными «фишками» Кинга и картонными персонажами, которые забываются почти сразу после прочтения.

Лично у меня сложилось впечатление, что Мастер случайно откопал свои заметки к ненаписанному роману (не исключено, что они хранились в том же ящике стола, что и черновики «Каннибалов» («Под Куполом») и «11/22/63») и, призвав на помощь Чизмара, переработал их в повесть о странном пульте управления.

Получилось не то чтобы плохо, а скорее слишком пресно.

Но то что серо выглядит на бумаге совсем не обязательно будет выглядеть так же на киноэкране.

«Гвенди и ее шкатулка» совершенно точно подходит для экранизации, в которой можно было бы более подробно раскрыть характеры героев и ярче изобразить их окружение — Касл-Рок образца 70-х годов двадцатого века.

Надеюсь, что повесть не будет забыта и еще обретет свое второе дыхание в виде фильма или мини-сериала.

Что-нибудь из этого, снятое в духе «Сердец в Атлантиде» (Hearts in Atlantis, 2001) Скотта Хикса, по-моему, было бы идеальным вариантом.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Адам Нэвилл «Номер 16»

Nexus, 8 июня 2018 г. 10:14

Тема «нехороших» домов, квартир или гостиничных номеров, в которых обитает могущественное зло, годами мучающее своих жильцов, является одной из моих любимых в литературе ужасов.

Поэтому я не мог не обратить внимание на роман Адама Нэвилла «Номер 16», рассказывающий мрачную историю об «одержимых» апартаментах в элитном многоквартирном доме Баррингтон-хаус, расположенном в центральной части Лондона.

Точнее, обратил внимание уже давно, но добрался до книги только сейчас, заранее предвкушая увлекательное чтение.

Однако, как оказалось, делал я это напрасно.

Произведение разделено на две сюжетные линии, которые, как нетрудно догадаться, пересекутся друг с другом ближе к финалу.

В первой повествование строится вокруг девушки Эйприл, прилетевшей из США в столицу Великобритании, дабы подготовить к продаже те самые апартаменты номер 16, оставленные ей в наследство двоюродной бабушкой.

Параллельно с этим мы узнаем о непростой жизни Сета — неудавшегося художника, вынужденного работать ночным портье в Баррингтон-хаус.

И как раз данная часть романа — его самая большая проблема, потому как получилась она до жути скучной и однообразной.

Во время чтения приходилось прямо-таки заставлять себя продираться через вязкий текст, описывающий погружение Сета в пропасть безумия под давлением инфернальных сил, обитающих в стенах старого, некогда фешенебельного, дома.

Линия Эйприл, занимающейся расследованием обстоятельств смерти ее родственницы, вышла в разы бодрее, но ее потенциал при этом не был раскручен автором на полную катушку.

Казалось бы, у Нэвилла были все необходимые элементы для создания годного хоррора.

Требовалось только освежить пропахшую нафталином тему хотя бы парой нестандартных идей и нагнать напряжения несколькими пугающими сценами.

В плане новизны можно выделить разве что Вихрь, представляющий собой некий потусторонний мир.

Но его в романе так мало, что особого впечатления он не производит.

Да и страшные эпизоды писатель не вытянул, почти «забив» на интересные детали или оборвав их на полуслове.

Иными словами, «Номер 16» — весьма неровная книга, местами радующая плодами фантазии ее автора, но по большей части раздражающая своими самоповторами и излишним словоблудием.

Поклонникам Нэвилла ознакомиться с ней все-таки стоит (хотя бы для того, чтобы узнать «откуда растут ноги» у Кровавых друзей из «Судных дней»).

Всем остальным тратить свое время я бы не советовал.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Бентли Литтл «Наследие»

Nexus, 20 апреля 2018 г. 12:15

Думаю, каждый, кто слышал или читал истории о маньяках, рано или поздно задумывался над тем, что же толкает обычного с виду человека на убийство?

Что является отправной точкой для процесса превращения добропорядочного члена общества в жаждущего крови монстра?

Данным вопросам посвящены десятки научных статей и художественных произведений.

Не обошел их и писатель Бентли Литтл в своем романе «Наследие».

Сюжет книги строится вокруг простого парня по имени Стивен Най, зарабатывающего подготовкой печатной продукции (каталогов, буклетов и проч.) для встреч выпускников различных учебных заведений.

Стивен уже давно живет отдельно от родителей и редко общается с ними.

Поэтому молодой человек очень удивляется, узнав от матери, что его отец внезапно сошел с ума и пытался ее убить.

Стремясь разобраться в ситуации, Стивен проводит многие часы у постели обезумевшего родителя, запертого в психиатрическом отделении Ветеранского госпиталя.

Отец парня почти постоянно бредит и не может внятно объяснить, что же произошло.

Однако в одно из посещений он на краткий миг приходит в себя и произносит фразу «я ее убил».

Фразу, которая впоследствии меняет не только прошлое Стивена, но и его будущее...

«Наследие» — весьма нетипичный для Литтла роман.

Несмотря на то, что выполнен он в фирменном авторском стиле, в нем практически отсутствуют любимые Бентли странности, а сцены насилия описаны хоть и ярко, но в максимально сжатом виде.

В книге много внимания уделяется внутреннему миру главного героя.

Вернее, тем изменениям, которые происходят в нем по мере того как молодой человек все больше и больше узнает о жизни своего отца.

Читать обо всем этом крайне интересно.

А грамотно расставленные по тексту сцены экшена добавляют повествованию динамики и остроты.

Пожалуй, только один важный эпизод показался мне слегка не проработанным, что немного подпортило впечатление от произведения.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

На мой взгляд, Бентли недостаточно накалил атмосферу между Стивеном и Лайменом Фишером, отчего убийство последнего выглядело притянутым за уши.

Причем, это убийство — особенное (ведь именно после него парень пошел по наклонной) и его стоило осветить более подробно.

И если уж придираться до конца, то далеко не все рассказы, придуманные главным героем, пришлись мне по душе (забыл сказать, что Стивен еще и начинающий писатель).

Кстати, финал романа, на мой вкус, получился, вполне добротным.

Да, его без особого труда можно предугадать, но при этом он оставляет после себя чувство некой завершенности.

А не заставляет недоуменно пожимать плечами, как развязки многих других книг Литтла.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Скотт Хокинс «Библиотека на Обугленной горе»

Nexus, 23 марта 2018 г. 16:40

«Библиотека на Обугленной горе» — дебютный роман американского писателя Скотта Хокинса.

До того как взяться за перо он трудился в нескольких IT-компаниях, работая с операционной системой Linux и периодически участвуя в разработке Windows (в 1991-м году Хокинс получил степень Бакалавра компьютерных наук Университета Южной Каролины, а два года спустя — Магистра компьютерных наук).

Согласно информации на официальном сайте автора, он любит читать, смотреть кино, готовить, столярничать, а также заниматься созданием аудиокниг.

Приняв во внимание все вышеперечисленное, можно предположить, что Скотт — не глупый и разносторонний человек, имеющий тягу к творчеству.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что его первая книга получилась очень яркой и разнообразной.

Но обо всем по порядку.

Начать, пожалуй, стоит с краткого содержания романа, хотя сделать это будет не просто из-за его весьма нестандартного сюжета.

Дабы не спойлерить (чем грешит издательская аннотация, которую я советовал бы не читать) скажу лишь следующее:

«Библиотека на Обугленной горе» рассказывает о группе из двенадцати человек, живущих в одном доме в глуши под опекой некоего Отца, строго следящего за тем, чтобы каждый из дюжины изучал определенный каталог знаний.

Эти знания, собранные вместе, дают ключ к управлению всем миром.

Дают возможность изменять его в соответствии с собственными желаниями.

И только Отцу доступны все каталоги.

Правда, однажды он внезапно исчезает, а вход в дом оказывается заблокирован невидимым силовым полем.

Данное происшествие запускает целую цепь разрушительных событий, охватывающих не только США, но и всю планету.

А все потому, что могущественные Библиотекари не остановятся ни перед чем, чтобы найти своего наставника, попутно защищая его наследие, хранящееся в тысячах старых изъеденных временем книг.

Собственно, такова завязка романа, который очень сложно отнести к какому-то одному жанру.

В нем смешались элементы и фэнтези, и хоррора, и научной фантастики.

Причем, Хокинсу почти идеально удалось увязать их между собой, создав произведение с отличной интригой, колоритными персонажами и бодрым кинематографичным экшеном.

Однако есть у книги и несколько минусов.

Первый заключается в том, что не все идеи, озвученные автором, получили внятное объяснение (сиквел напрашивается сам собой, тем более что финал романа это позволяет).

А второй — в том, что основная развязка истории происходит примерно за сотню страниц до ее фактического конца.

Поэтому приходится прилагать определенные усилия, чтобы дочитать слишком раздутый «эпилог».

Хотя все это не критично, ведь Скотт Хокинс написал по-настоящему необычную и запоминающуюся книгу.

И определенно одно из лучших дебютных произведений, которые когда-либо попадали мне в руки.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джо Хилл «Пожарный»

Nexus, 2 марта 2018 г. 11:56

Если человек вырос в семье талантливого писателя и в какой-то момент решил посвятить свою жизнь литературе, то нет ничего удивительного в том, что его произведения могут быть похожи на работы его родителя.

Джо Хилл не стал исключением.

Все его романы так или иначе содержат в себе отголоски сюжетов, придуманных его отцом — Стивеном Кингом.

Правда, с книгой «Пожарный» Джо слегка перегнул палку по части отсылок к «Противостоянию» Короля Ужасов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вот те, что удалось обнаружить:

1) Полное имя главной героини романа Хилла — Харпер Френсис Уиллоуз.

Сокращенный вариант имени «Френсис» — Френни.

Именно так звали одну из главных героинь «Противостояния» (Френни Голдсмит).

_____

2) Харпер как и Френни беременеет накануне глобальной катастрофы.

После чего обеих девушек бросают их половинки (в случае Харпер — ее муж, в случае Френни — ее парень).

_____

3) Монолиты для Мемориального парка были привезены в лагерь Уиндем из Оганквитской каменоломни.

Оганквит — родной город Френни Голдсмит.

_____

4) Прибыв в лагерь Харпер узнает о печальной судьбе Гарольда Кросса (Harold Cross) — не самого симпатичного на свете парня, часто конфликтовавшего с другими людьми и ведшего в свободное время дневник, на чьи страницы он изливал свои злобные мысли.

Данное описание весьма подходит для Гарольда Лаудера (Harold Lauder) из «Противостояния».

Более того, в романе Кинга с Гарольдом дружила некая особа по имени Надин Кросс (Nadine Cross). Ближе к финалу книги они вместе перешли «на темную сторону силы».

Хилл просто объединил имена двух отрицательных героев Кинга, получив таким образом «Гарольда Кросса».

_____

5) Кстати, о похожих персонажах.

Глухонемой мальчик Ник явно был придуман Хиллом с оглядкой на глухонемого Ника Андроса из «Противостояния».

А Рене Гилмонтон — добродушная и по-житейски мудрая чернокожая женщина — является «двойником» 108-летней негритянки Абагейл Фримантл (Матушки Абагейл).

Самое интересное, что Хилл даже дважды назвал Рене «пожилой» (older woman), хотя ранее писал, что ей сорок лет.

_____

6) Рене Гилмонтон организовала в подвале столовой лагеря Уиндем читательский клуб для бывших заключенных, где познакомила их с романом «Обитатели холмов» Ричарда Адамса — любимой книгой Стюарта Редмана из «Противостояния».

_____

7) В видеоролике на сайте Марты Куинн была показана фотография пожилой пары с сыном. Подпись под ней гласила: «Салли, Нил и Джордж Воннамейкеры явились в пункт приема в Макиасе и готовятся отбыть на остров Свободного волка».

В «Противостоянии» Томми Воннамейкер был одним из завсегдатаев заправки Хэпа, который впоследствии, как и миллионы других людей, умер от супергриппа.

В общем-то в этом нет ничего плохого.

Однако количество различных «пасхалок» говорит о том, что Джо пытался создать произведение, способное встать в один ряд с одним из лучших трудов Мастера.

И, на мой взгляд, потерпел практически полную неудачу.

А все потому, что взял за основу своего текста только одну составляющую «Противостояния».

Как многие наверняка знают, роман Кинга можно условно разделить на две части.

В первой нам рассказывают о начале эпидемии смертоносного вируса и ее плачевных последствиях, а также представляют основных персонажей эпопеи.

Во второй — показывают процесс образования новых крупных поселений переживших апокалипсис людей.

Именно этот процесс, пускай и в несколько измененном виде, и изобразил Джо Хилл в «Пожарном», уделив ему почти 80% объема книги.

Я ничего не имею против «бытовухи» в художественной литературе, но, честное слово, во всем надо знать меру.

Повествование в романе настолько вялотекущее, а разговоров так много, что иной раз приходилось заставлять себя продираться через мелко исписанные страницы в надежде на хоть какие-то интересные действия со стороны героев.

Бесконечная болтовня в «Пожарном» чем-то напомнила аналогичное словоблудие персонажей в сериале «Мгла» (The Mist, 2017), снятом по повести «Туман», принадлежащей перу все того же Стивена Кинга.

Кстати, в книге Хилла присутствуют мотивы и из этого произведения Короля.

Возможно, о лагере Уиндем было бы не так скучно читать, если бы автор подробно проработал принципы его функционирования.

Но похоже, что писателя они не очень-то волновали.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

До сих пор не понимаю, почему защиту лагеря доверили неопытным подросткам с оружием в руках.

Т.е. неопытные взрослые с оружием в руках справились бы хуже?...

А ситуация с продуктами питания — так вообще какая-то нелепая.

Вместо того, чтобы с наступлением ночи отправлять небольшие группы вооруженных людей на поиски пищи, было решено ничего не делать и тупо экономить еду.

Самое забавное, что в какой-то момент Хилл сам же забыл про то, что продуктов в лагере стало не хватать.

Только что они заканчивались, а потом проходит несколько месяцев и все по-прежнему здоровы и никто не умер от голода.

Отдельно хочется отметить странный образ главной героини романа, от лица который ведется рассказ.

По-хорошему, Харпер должна быть женщиной с крепкими нервами, поскольку будучи медсестрой «навидалась смертей в Портсмутской больнице».

К тому же «она обретала спокойствие, когда большинство впадали в истерику; хладнокровно наблюдала, когда остальные даже смотреть не могли на происходящее».

Но если это так, то откуда тогда взялись тошнота и оцепенение, когда в одном из эпизодов она была вынуждена защищать свою жизнь?

Куда подевались ее стойкость и бесстрашие?...

Короче говоря, я думаю, вы уже поняли, что «Пожарный» меня совсем не впечатлил.

Крушение цивилизации в нем свелось к описанию разборок в одном отдельно взятом лагере беженцев, а сами разборки — к унылой мелодраме.

Ближе к финалу темп событий начинает ускоряться, но печальное положение дел это уже не меняет.

Вот если бы вся книга была как последние главы — яркой, динамичной, атмосферной...

К сожалению, «Пожарный» совсем не такой.

В качестве заключения могу посоветовать только одно: не стоит ждать от романа какого-то мощного и сурового постапокалипсиса, а иначе рискуете обжечься так же как и я.

P.S. Интересно, когда же Хиллу надоест писать с оглядкой на творчество своего отца.

Даже посвящение в «Пожарном» копирует посвящение в «Сиянии».

Просто сравните:

«Итану Джону Кингу, который пылает ярко. Папа любит тебя»

и

«Посвящается Джо Хиллу Кингу, чье сияние неугасимо»

Что-то насчет сияния Джо я стал уже сомневаться...

Оценка: 5
– [  18  ] +

Адам Нэвилл «Ритуал»

Nexus, 26 января 2018 г. 11:06

После шикарного романа «Судные дни» в моем списке любимых хоррор-писателей появилось еще одно имя — Адам Нэвилл.

Поэтому я никак не мог пройти мимо другой книги этого талантливого англичанина, получившей название «Ритуал» и не так давно выпущенной на русском языке в полной версии (если я ничего не путаю, то ранее по сети гулял перевод только первой половины романа).

И раз уж я коснулся структуры произведения, то стоит отметить, что оно разбито на две практически равные по объему части.

Первая повествует о компании четырех друзей, отправившихся в поход на севере Швеции и решивших отклониться от туристической тропы, дабы срезать путь через чащу темного труднопроходимого леса (по вполне благовидной причине, а не прихоти ради).

Излишняя самонадеянность героев приводит к печальным последствиям, которые в свою очередь «открывают» вторую главу истории, посвященную выживанию одного из членов группы.

Как я уже отметил, обе части романа вышли почти одинаковыми по количеству страниц, но вот по качеству исполнения — все же разными.

Поначалу было весьма любопытно читать о злоключениях горстки людей, вынужденных скитаться по необъятным дремучим просторам.

Особенно когда их стала преследовать неведомая тварь, чье незримое присутствие изматывало персонажей не хуже окружавшей их непогоды.

Однако когда внимание переключилось на, скажем так, последователей культа монстра, интерес к происходящему слегка уменьшился.

Вроде бы и событий меньше не стало, и атмосфера отчаяния никуда не делась, и градус насилия не снизился... но сюжет перестал цеплять так же сильно как раньше.

И это при том, что вторая половина книги абсолютно органично «вытекает» из первой.

Ну, т.е. лично у меня при чтении вопроса об ее уместности ни разу не возникло.

Тем не менее, под конец я успел устать от романа, который в целом оказался очень даже хорош.

В нем есть все элементы, необходимые для того, чтобы увлекательно провести несколько вечеров с книгой в руках: интригующая история, живые персонажи, натуралистичный экшен и зубодробительный саспенс.

А если вы являетесь поклонником таких фильмов как «Ведьма из Блэр» (The Blair Witch Project, 1999) и «Спуск» (The Descent, 2005), то «Ритуал» доставит вам еще больше удовольствия.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Бром «Потерянные боги»

Nexus, 22 декабря 2017 г. 12:42

Честно говоря, я никогда не являлся поклонником жанра фэнтези и обычно обходил его книги стороной.

Даже те романы, которые помимо сказочных и мифологических мотивов содержали в себе элементы хоррора (например, «Имаджика» Клайва Баркера), я читал лишь изредка.

Но, ознакомившись с отрывком из «Потерянных богов» Джеральда Брома, я почти сразу для себя решил, что хочу узнать это произведение поближе.

Что, собственно, и сделал некоторое время спустя.

О чем же повествует роман?

В центре его сюжета находится вышедший из тюрьмы парень по имени Чет Моран, который хочет начать новую жизнь вместе со своей беременной девушкой Триш.

Однако жестокая судьба вносит свои коррективы в его план, в результате чего молодой глава семейства погибает, а Триш попадает в заложники к некоему древнему и могущественному монстру.

Не желая мириться с такой ситуацией, призрак Чета отправляется в Чистилище, дабы найти там артефакт, способный спасти его невесту и их еще нерожденное дитя.

И как уже можно было догадаться, его путешествие будет далеко не легким и приятным, ведь Загробный мир — это на редкость страшное и опасное место, населенное несчастными душами, забытыми богами и коварными демонами.

Сразу отмечу, что всё, что касается Чистилища — описание его мрачных городов и бесплодных земель, а также обитающих там существ и законов по которым они взаимодействуют друг с другом — всё это выполнено на отлично!

В жуткий мир, нарисованный Бромом, не просто веришь, но и погружаешься в него с головой, отчего начинает казаться, что именно такая «жизнь» вполне может ждать тебя после смерти.

Кстати, часть персонажей автор действительно изобразил в цвете, что только пошло роману на пользу.

Талантливо выполненные иллюстрации, периодически встречающиеся на страницах книги, украсили текст и помогли увидеть некоторых героев такими, какими их видел своим мысленным взором сам писатель.

Умение не только рассказать увлекательную историю, но и запечатлеть ее фрагменты на холсте, роднит Джеральда с упомянутым выше Клайвом Баркером.

Также как и любовь к натуралистичному кровавому насилию.

Правда, в отличие от его английского коллеги у американца Брома вы не найдете совсем уж мерзких и тошнотворных сцен.

Вместо этого вас будут ждать прекрасно выписанный мир, колоритные персонажи, интересные размышления и суровый экшен, складывающиеся в замысловатую, интригующую и очень пронзительную книгу!

Иными словами, в мощный и неподдельный восторг!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ричард Лаймон «Ночь без конца»

Nexus, 30 ноября 2017 г. 11:03

Ночь...

Как по-разному она влияет на людей.

В одних она пробуждает все самые низменные инстинкты и толкает на путь преступлений, а у других вызывает чувства страха и уязвимости перед тьмой и таящимися в ней «чудовищами», заставляя прятаться за семью замками в собственном доме.

Взглянув на библиографию Ричарда Лаймона, легко можно заметить, что писатель был по-настоящему увлечен ночью и ужасами, скрывающимися под ее покровом.

Причем, не только теми, которые герои собственноручно могли найти на свою голову, но и теми, что сами приходили к ним.

Как раз как в романе «Ночь без конца», берущем начало в доме семьи Кларк, расположенном в пригороде Лос-Анджелеса, куда с наступлением темноты врывается банда отморозков, дабы утолить жажду крови.

В резне выживает лишь двенадцатилетний Энди и подруга его сестры — шестнадцатилетняя Джоуди, гостившая в тот момент у Кларков.

Однако на этом кошмар не заканчивается, ведь подростки видели лица убийц.

И теперь те ни перед чем не остановятся пока не избавятся от чудом сбежавших свидетелей.

Правда, ждать кульминационного момента придется долго.

В книге довольно много внимания уделено описанию посттравматической жизни Энди и Джоуди и рассказам о похождениях (прошлых и настоящих) одного из главных головорезов по имени Саймон. Поэтому несмотря на быстрый темп повествования сюжет часто топчется на месте.

Еще лично меня не порадовало, что вопреки названию произведения, его события развивались не только ночью.

Думаю, история стала бы только ярче и острее, если бы у нее был строго ограниченный хронометраж.

В чем можно убедиться, открыв, например, роман того же Лаймона «Одной дождливой ночью» или посмотрев отличный триллер «Ночь страшного суда» (Judgment Night, 1993), в котором компания друзей, ставших очевидцами хладнокровного убийства, вынуждена спасаться от преследующих их бандитов.

В целом, книга получилась стандартной для Лаймона — с обычным для этого писателя набором колоритных персонажей, кровавых подробностей и разного рода мерзостей.

А потому совсем не обязательной к прочтению.

UPD. Прочитать историю создания романа можно в моей авторской колонке: https://www.fantlab.ru/blogarticle45548

Оценка: 6
– [  20  ] +

Рэмси Кэмпбелл «Усмешка тьмы»

Nexus, 20 ноября 2017 г. 17:13

Думаю, многие со мной согласятся, что хоррор — это весьма многогранный жанр.

Кого-то пугают натуралистично описанное насилие и реки крови, льющиеся со страниц книг. А кто-то чувствует себя неуютно при чтении вязких мистических или иррациональных историй и после вздрагивает от любого шороха или косого взгляда прохожего на улице.

Лично я не имею ничего против обоих сюжетных направлений. Главное, чтобы произведение было написано с душой и фантазией.

Сразу скажу, что приступая к знакомству с романом Рэмси Кэмпбелла «Усмешка тьмы» я не испытывал в отношении него каких-либо завышенных ожиданий.

Просто надеялся, что книга будет как минимум неплоха, раз так многие поклонники ужасов остались от нее в восторге.

И начало романа, относящегося как раз к категории неспешных произведений, пугающих не за счет внешних эффектов, а за счет напряженной атмосферы кошмара наяву, вышло интригующим.

В нем нам представили главного героя — кинокритика Саймона Ли Шевица, в одночасье оставшегося без заработка из-за закрытия скандально известного журнала, в котором он трудился.

Устроившись работать на бензоколонку, Саймон влачит скучное существование, пока к нему не обращается его бывший университетский преподаватель Кирк Питчек с предложением написать книгу о звездах немого кино, отдельное внимание уделив в ней актеру Табби Теккерею.

Впечатленный размером обещанного гонорара, молодой человек с воодушевлением берется за поиски информации о позабытом ныне комике, даже не замечая как постепенно все глубже и глубже погружается в омут самого настоящего безумия.

Увлекая туда же и читателя.

Однако в моем случае, с каждой перевернутой страницей я все больше опускался на дно самого настоящего океана недоумения.

А утонув в нем полностью, задался вопросом: откуда взялись все эти положительные отзывы на «Усмешку тьмы»?

Чем этот роман вообще мог понравиться любителям хоррора?

Может быть сумбурным авторским стилем изложения?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Допускаю, что проблема кроется лишь в особенностях моего восприятия, но очень часто картинка в голове, возникавшая при чтении книги, получалась рваной.

Для примера можно рассмотреть эпизод, в котором сосед Саймона по общежитию Джо помогал реанимировать его компьютер в присутствии отца подруги Саймона, неожиданного приехавшего в гости вместе с собакой.

Вся сцена происходит в комнате главного героя, в то время как питомец Уоррена томится привязанным на лестничной клетке.

Далее мы читаем:

«Джо оставляет диск в компьютере, разворачивает леденец, сует его Нюхачу и на пару с Уорреном отводит его вниз. Собака уничтожает карамельку в два мощных чавка, ступени скрипят под ее тушей».

Интересно, а когда Джо успел выйти из комнаты и подойти к собаке, если он только что сидел перед компьютером?

На лицо явная потеря связующего предложения, нарушившая целостность текста.

И таких примеров в книге можно привести массу.

Или «плоскими» персонажами, которых Рэмси даже не пытался раскрыть?

А может фанатам жанра пришлась по душе атмосфера произведения, которая построена в основном на упоминании где надо и не надо загадочных смешков, раздающихся в непосредственной близости от главного героя?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Серьезно, с разного рода усмешками и хохотом вышел явный перебор.

Я понимаю, что они призваны добавить иррациональности во все происходящее, однако данный инструментарий следовало использовать более умело, а не пихать его в каждую главу для галочки.

Атмосфера до того вялая, что напугать или хотя бы заставить нервничать она способна лишь ребенка, ей-богу.

Конечно, встречались в романе и светлые (т.е. действительно темные) пятна, но крайне редко.

Но больше всего меня расстроило то, что Кэмпбелл вообще не стал заморачиваться и прорабатывать концепцию придуманного им зла.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Я вижу это так: профессор Теккерей Лэйн в своих исследованиях натолкнулся на какую-то могущественную враждебную силу, она поглотила его и превратила в Табби — клоуна, который своими фильмами стал негативно влиять на людей.

Всё, точка.

По мнению автора нам не нужно знать, ни что это были за исследования, ни откуда пришла эта враждебная сила, ни каким образом Табби с экрана мог проникать в человеческое сознание.

Да и зачем, если можно в сотый раз рассказать о словесных перепалках Саймона с родителями его девушки или о какой-нибудь бесполезной для сюжета ерунде?

До сих пор не понимаю, зачем на протяжении 44 страниц понадобилось описывать приключения главного героя в Амстердаме, если они никак не повлияли на развитие истории.

Если только для увеличения объема книги...

Короче говоря, вы уже наверняка поняли, что роман меня не порадовал.

«Усмешка тьмы» больше всего напоминает раздутый до неприличия воздушный шарик, скрывающий внутри себя лишь затхлую пустоту.

Не знаю кому как, но мне такой «годный хоррор» и даром не нужен.

Оценка: 5
– [  18  ] +

Грэм Мастертон «Жертвоприношение»

Nexus, 27 октября 2017 г. 14:45

Всё-таки здорово, когда писатель не идет проторенным путем и даже из откровенно заезженной истории умудряется сделать нечто свежее и самобытное.

Совсем как Грэм Мастертон, который в основу своего романа «Жертвоприношение» положил сотни раз использованный другими авторами сюжет о нехорошем доме.

Фортифут-хаус — как раз из таких: старый викторианский особняк, чьи стены были свидетелями многочисленных трагедий и загадочных происшествий.

Он словно червоточина высится посреди английской деревушки Бончерч, вызывая страх у местных жителей.

Не в последнюю очередь благодаря якобы обитающему в нем мерзкому крысоподобному существу по прозвищу Бурый Дженкин, похищающему детей.

Именно в Фортифут-хаус и приезжает главный герой романа по имени Дэвид вместе со своим семилетним сыном Дэнни с целью полностью отремонтировать дом для последующей продажи.

И буквально в первый же день пребывания в особняке начинает сталкиваться с его темным прошлым, даже не догадываясь что оно также есть и его настоящее.

Собственно, этим «Жертвоприношение» и цепляет: Мастертон взял классическую сюжетную завязку для хоррора и добавил в нее элементы хронофантастики, преобразив тем самым давно избитую историю.

Причем, сделал это очень ярко (и герои, и ужасы творящиеся с ними, вышли на редкость сочными) и драйвово (действие в книге стартует с первых же страниц и не останавливается вплоть до кровавого финала).

Тем не менее, есть в бочке меда и несколько ложек дегтя.

Автор настолько увлекся экшеном, что забыл придумать для главного героя железобетонную мотивацию, объясняющую почему тот продолжал оставаться в доме, несмотря на весь творящийся вокруг него кошмар.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Конечно, у Дэвида было плачевное финансовое положение и поэтому он не хотел уезжать из особняка, чтобы не возвращать выплаченный ему ранее аванс за ремонтные работы.

Правда, странно, что проигнорировав все угрозы, исходящие от Фортифут-хауса, главный герой не подумал о безопасности собственного сына.

Не иначе как на Дэвида опустился морок, из-за которого он перестал здраво мыслить.

Другая проблема книги, на мой взгляд, заключается в невнятной хронологии.

Иными словами, иногда при чтении романа было не понятно, что было причиной, а что следствием тех или иных описываемых событий.

Даже сложилось впечатление, что сам Мастертон слегка запутался в перипетиях своего повествования.

Ну а главным разочарованием для меня стал Бурый Дженкин, хотя внешне этот персонаж получился на отлично.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Однако меня просто «убивала» его клиническая неспособность причинить реальный вред главному герою.

Подводя итог, замечу, что «Жертвоприношение» — это весьма качественное произведение, созданное на стыке хоррора и фантастики.

Поэтому я более чем уверен, что оно придется по душе поклонникам обоих жанров.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Бентли Литтл «Кочегарка»

Nexus, 6 октября 2017 г. 10:34

В декабре 1997-го года был опубликован роман Бентли Литтла «Окраина», который писатель посвятил «всем своим родственникам-молоканам».

В начале 20-го столетия, молокане, являвшиеся представителями одной из ветвей духовного христианства, устав от притеснений правительства, перебрались из Российской Империи на Западное побережье Соединенных Штатов.

Несмотря на то, что данное переселение могло бы послужить основой для множества мистических историй, Бентли в своей книге поведал лишь о верованиях и традициях современных молокан.

Видимо на тот момент Литтл не горел желанием углубляться в прошлое своей страны, которое напрямую касалось бы его семьи.

Однако спустя девять лет ситуация изменилась и свет увидел роман под названием «Кочегарка».

Правда, в нем Бентли не стал возвращаться к собственным корням, а обратился к корням своей супруги Вай Сау, решив рассказать о нелегкой доле китайских мигрантов в США в 19-м веке, основная масса которых с 1863-го по 1869-й год была занята на строительстве Первой трансконтинентальной железной дороги.

Как не трудно догадаться, не все белое население терпимо относилось к гостям из Поднебесной, поэтому конфликты, нередко заканчивавшиеся смертью китайцев, случались довольно часто.

Собственно, «Кочегарка» повествует о мести неупокоившихся душ нынешним американцам, многие из которых даже и не подозревали о запредельной жестокости своих предков.

Читая роман, понимаешь, что в первую очередь Бентли стремился создать масштабное произведение, чьи пугающие события затрагивали бы всю территорию Соединенных Штатов.

Об этом говорит и большое количество героев и богатое разнообразие локаций.

А вот с ужасами у автора не заладилось.

Нельзя сказать, что их было мало, но назвать их очень уж интересными тоже нельзя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Какой смысл было придумывать жуткие призрачные поезда, если ты не собирался использовать их на полную катушку?

Ну атаковали они пару раз Белый Дом. И что? Где остальные разрушения, хаос и насилие?

Призраки уничтожили Арлингтонское национальное кладбище и осквернили гробницу генерала Гранта.

Да, это проблема.

Но вряд ли она способна заставить по-настоящему страдать потомков убийц китайцев.

Даже финал, хотя и эффектный местами, получился не особо впечатляющим.

Возможно потому что длился он слишком уж долго и попросту успел надоесть.

Ну а последовавший после кульминации эпилог вымотал окончательно, при том что был далеко небезынтересным.

В общем, «Кочегарка» — довольно средний по качеству роман Литтла, который, пожалуй, можно порекомендовать только преданным поклонникам писателя.

И кстати, если вы горели желанием узнать о новых приключениях агента ФБР Грега Росситера, известного по книге «Призыв», то можете расслабиться.

Сюжетная линия с этим героем вышла настолько серой и ненужной основной истории, что ее вполне можно было бы вырезать из произведения без каких-либо потерь.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Джек Кетчам «Кто не спрятался...»

Nexus, 22 сентября 2017 г. 10:45

Как гласит английская пословица, праздный мозг — мастерская дьявола.

Данное выражение вполне подошло бы в качестве эпиграфа к роману Джека Кетчама «Прятки».

Повествование в нем ведется от лица парня по имени Дэн Томас, проживающего в маленьком городке Мертвая речка в штате Мэн скучную однообразную жизнь.

Но однажды провинциальному спокойствию приходит конец с появлением троицы студентов, приехавших на летние каникулы.

У Кейси, Кимберли и Стивена обеспеченные родители, поэтому они привыкли веселиться на полную катушку.

Свобода и безбашенность ребят привлекают Дэна и очень скоро он становится их другом.

Молодые люди начинают проводить время вместе, но поскольку Мертвая речка не может похвастаться большим разнообразием развлечений, довольно быстро впадают в уныние.

До тех пор пока Дэн не рассказывает им о Бене и Мэри Крауч, загадочно исчезнувших из своего ветхого двухэтажного дома, расположенного на городской окраине.

Впечатленные историей сумасшедших брата и сестры, оставивших после себя лишь гору консервных банок и свору голодных собак, ребята решают пощекотать себе нервы и под покровом ночи отправиться в опустевшее жилище Краучей, дабы поиграть там в прятки, даже не догадываясь о том, к каким ужасным последствиям это приведет.

Правда, хоррор в романе появится ближе к финалу, а до этого нас будут долго знакомить с действующими лицами и показывать их взаимоотношения друг с другом.

И это правильно, ведь чтобы сопереживать персонажам, попавшим в неприятности, читатели перед этим должны поближе с ними познакомиться.

Однако продолжительный «аперитив» перед «основном блюдом» никак не помогает проникнуться симпатией к героям, а только утомляет.

Характеры парней и девушек вышли у автора не слишком-то приятными, поэтому их злоключения в доме Краучей лично меня оставили равнодушным.

Но это еще полбеды.

Больше всего меня расстроило, что сами прятки получились на редкость пресными (без ожидаемых рек крови и разудалого насилия) и скоротечными (развязка в книге наступает преступно быстро).

Я уверен, что если бы на месте Джека Кетчама был тот же Ричард Лаймон, то сюжет о юнцах, нашедших приключения на свою голову, заиграл бы совсем по-другому.

Более ярко и драйвово.

И без скучных прелюдий на десятки страниц.

Оценка: 6
– [  19  ] +

Джек Кетчам «Девушка напротив»

Nexus, 22 сентября 2017 г. 10:44

Представление о том, как протекала жизнь в США в 1958-м году, многие поклонники хоррора получили благодаря роману «Оно» Стивена Кинга.

В данном произведении Король Ужасов очень точно передал дух того времени, смешав реальность с фантастикой.

В свою очередь, писатель Джек Кетчам пошел по иному пути, отбросив все откровенно сверхъестественное и нарисовав собственную пугающую картину 1958-го под названием «Девушка напротив».

В основу книги легла история шестнадцатилетней Сильвии Лайкенс, которая была замучена до смерти обычной с виду домохозяйкой Гертрудой Банишевски, ее детьми и их друзьями.

Этот шокирующий случай произошел в Индианаполисе в 1965-м году и был назван «самым страшным преступлением, когда-либо совершенным в штате Индиана».

У меня нет желания пересказывать подробности гибели девушки (если вам все же любопытно, можете заглянуть в статью на Википедии, озаглавленную «Убийство Сильвии Лайкенс»), потому что они действительно потрясают.

Очередной раз убеждаешься, что человеческая жестокость не имеет границ.

Особенно к себе подобным.

И Джек Кетчам отлично показал это в своем романе.

Изменив многие детали той давней трагедии, писатель создал крайне тяжелую, но очень важную, книгу.

Тяжелую, потому что в ней полно насилия, которое просто невозможно безболезненно пропустить через себя.

А важную, потому что она заставляет задуматься о природе зла.

О том, что непротивление ему делает тебя его соучастником.

И только спасая другого, ты сможешь спасти и себя.

«Девушка напротив» — очень сильный роман, который воспринимается скорее как документальный, нежели художественный, несмотря на то, что все его герои и события были вымышлены.

Именно поэтому мне трудно объективно оценить творение Джека Кетчама.

Книга уделяет слишком много внимания тем ужасам, которые обрушились на главную героиню, забывая при этом делать паузы, во время которых читатели могли бы отдышаться и прийти в себя.

Иными словами, «Девушка напротив» показалась мне слегка однобокой, хотя я и понимаю, что без концентрации на пытках роман возможно не произвел бы своего ошеломляющего эффекта.

Эффекта, который был почти полностью потерян в экранизации романа, выпущенной в 2007-м году.

И если на скомканный сюжет, убивший всю психологическую достоверность произведения Кетчама, еще можно закрыть глаза, то измененный финал книги попросту испортил всю историю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Умышленное убийство Рут Чандлер главным героем (в романе) выглядело намного интереснее, чем ее случайная гибель (в фильме).

В первую очередь потому, что убийство — это осознанное желание паренька наказать зло.

Это окончательный выбор молодого человека, который всю книгу метался между светом и тьмой.

К сожалению, в фильме для этого символизма места не нашлось.

Хотя картина у Грегори Уилсона вышла не такая уж и плохая.

Она вполне может служить хорошей альтернативой для тех, кто боится брать в руки оригинальную книгу, но все же хочет узнать о непростой судьбе девушки напротив.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Бентли Литтл «Академия»

Nexus, 25 августа 2017 г. 10:15

Благодаря роману Бентли Литтла «Университет» мы узнали о том, с какими опасностями иной раз сопряжено получение высшего образования в США.

Однако и предшествующие обучению в ВУЗе годы также могут оказаться для молодых людей далеко не простыми.

Именно об этом и рассказывает роман «Академия», а конкретно, о старшей школе имени Джона Тайлера, которая однажды обретает независимость от окружного управления образования, после чего в ее стенах начинают происходить различные странные и пугающие события.

Очень скоро среди учеников и преподавателей находится несколько человек, не желающих мириться со сложившейся ситуацией и стремящихся вернуть прежний порядок.

Причем, стремящихся не только на словах, но и на деле, что выгодно отличает «Академию» от «Университета», в котором герои только и делали, что обсуждали друг с другом план борьбы со злом, тем самым позволяя последнему укреплять свои позиции.

Кстати говоря, зло, захватившее школу, понравилось мне гораздо больше сущности, обитавшей в ВУЗе, поскольку оно имеет обоснованную природу, в то время как университет «прогнил» внезапно и практически сам по себе.

И даже традиционно простенький для произведений Бентли финал меня нисколько не смутил.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

А что, всё логично.

Главный символ независимого учебного заведения и источник, подпитывающий творящуюся в нем чертовщину — его устав.

Если его уничтожить, то вслед за ним спадет и морок.

Конечно, можно посетовать на то, что в книге мало ужасов и что некоторые сюжетные моменты не были раскрыты в полной мере (например, богатой истории школы было уделено преступно мало внимания).

Но, на мой взгляд, все эти придирки не критичны.

Самое главное, что в «Академии» есть увлекательная история, живые персонажи и фирменный гротескный хоррор Литтла.

Пожалуй, этого вполне достаточно для приятного чтения.

Особенно если вам пришлись по душе роман «Университет» и фильм «Факультет» (The Faculty, 1998) Роберта Родригеса.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Блейк Крауч «Западня. Занесённые снегом»

Nexus, 14 августа 2017 г. 11:39

В ожидании выхода второго романа цикла об Эндрю Томасе на русском языке я решил прочесть еще один триллер Блейка Крауча под названием «Западня. Занесенные снегом».

В центре его сюжета находится адвокат Уилл Иннис, жену которого однажды вечером похищают по пути с работы домой.

Оставшись вдвоем с дочерью и не находя себе места от горя, Уилл проживает следующие пять лет словно на автопилоте, пока с ним на связь не выходит агент ФБР по имени Кейлин Шарп, заявляющая, что она может помочь ему найти исчезнувшую супругу.

Не долго думая, Иннис соглашается на предложение, даже не подозревая каким опасностям подвергает себя и свою дочь.

И опасностей этих будет не мало!

Однако, несмотря на это, книгу нельзя назвать по-настоящему увлекательной.

Да, в ней хватает напряженных моментов и неожиданных поворотов, но при этом сама история выглядит достаточно серо и неубедительно.

Серо, потому что описываемые в романе приключения героев в том или ином виде уже встречались в десятках других произведений и Краучу не удалось как-то по-другому их обыграть (иными словами, «Западня» вышла не впечатляющая).

А неубедительно, потому что Блейк опять поленился продумать свои идеи до конца.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, я так и не понял логику хозяина «Несуществующего коттеджа».

То он говорит, что гостям позволено делать с узницами абсолютно все, то заявляет, что в случае «порчи товара» они должны будут возместить ущерб.

***

Но каждый из вас заплатил два миллиона за пятидневное пребывание здесь, так что, я полагаю, вы все горите предвкушением грядущих развлечений.

...

Что касается вашего взаимодействия с женщинами, наша политика такова: если что-то сломал – покупай это. Если вы покалечите кого-то из них так, что придется перевести ее в северное крыло на излечение, мы выставим вам соответственный счет за ущерб. Прошу правильно понять меня: вы можете следовать своим желаниям, долбаные извращенцы, никто вам и слова не скажет. Серьезно, не сдерживайте себя. Просто не забывайте, что в последний день вашего пребывания здесь вам предъявят счет, в который все это будет включено. В каждую из этих женщин вложено примерно полтора миллиона долларов, и такова будет цена возмещения.

***

Т.е. получается, что богачей, жаждущих секса вперемешку с насилием и уже заплативших за поездку в коттедж кругленькую сумму, обязывают повторно раскошелиться... за секс вперемешку с насилием.

Как-то странно, не правда ли?

Спасают книгу только высокая динамика повествования и легкий слог автора, не перегружающий мозг и позволяющий очень живо представить перед глазами происходящие в романе события.

Если вам, как читателю, этого достаточно, то вполне можете уделить «Западне» несколько вечеров.

В противном случае, лучше потратить время на что-то другое.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Лэрд Баррон «Инициация»

Nexus, 30 июня 2017 г. 09:32

Эта книга подобна наркотику, «нектару пустоты», который сначала вызывает у тебя ослепительную эйфорию, а затем погружает в беспросветную депрессию: постоянно интригует новыми поворотами запутанного сюжета, вместе с тем заставляя продираться через описания различных деталей и фактов из жизни главного героя, словно через бесконечные переплетения гниющих лиан, укрывающих собой умирающие миры.

Речь идет о романе Лэрда Баррона «Инициация», рассказывающем о престарелом геологе по имени Дональд Мельник (Миллер), которого начинают посещать подавленные воспоминания о неких загадочных происшествиях, случившихся с ним в прошлом и тесно связанных с ужасной тайной, уходящей корнями в глубину веков, когда люди были еще «сгустками протоплазмы, покачивающимися вдоль линии прибоя».

Собственно, книга представляет собой набор флешбэков, изредка прерываемых сценами из настоящего.

Причем, экскурсы в историю семьи Мельников получились настолько подробными, что иной раз приходилось приложить усилия, чтобы вспомнить, на чем же последний раз оборвалось повествование в «нашем времени».

С одной стороны подобная высокая детализация минувших событий делает текст более достоверным и атмосферным, но с другой стороны утомляет, распыляя внимание на миллион мелочей.

А поскольку заранее неизвестно, какая из этих мелочей будет важна для понимания сюжета, то приходится стараться запомнить их все, отчего голова в определенный момент начинает идти кругом.

«Инициация» — дебютный роман Баррона, при создании которого он совершил типичную ошибку многих авторов, впервые пробующих себя в крупной форме: решил показать все, на что он способен как писатель.

В итоге книга оказалась перегруженной и тяжеловесной.

Но при этом и очень интересной и разнообразной в плане локаций, персонажей и ужасов, творящихся с ними.

И хотя главный герой (как и его семейство) не вызвал у меня особых симпатий, в процессе чтения я весьма привык к нему и поэтому искренне переживал за него вплоть до самого финала, вызвавшего противоречивые чувства.

Меня порадовало, что он не дал четкого ответ на вопрос о том, какой же выбор сделал Дональд, стоя пред лицом Великой Тьмы, но и огорчило, что кульминация вышла не слишком впечатляющей, несмотря на то, что Баррон старательно подводил читателя именно к яркой и масштабной развязке.

В целом, «Инициация» — это очень крепкий хоррор-роман, который наверняка понравится большинству поклонников жанра.

Особенно тем, которые ценят мрачные тягучие тексты, проглатывающие с головой в свои темные червивые чрева.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Стивен Кинг «Туман»

Nexus, 15 июня 2017 г. 12:19

Я очень трепетно отношусь к данному произведению, поскольку именно с него началась моя любовь к творчеству Короля Ужасов.

Приступая к повторному чтению, я опасался, что история о людях, прячущихся за ненадежными стенами супермаркета от скрывающихся в тумане монстров, может не произвести на меня того «эффекта разорвавшейся бомбы», который я испытал почти 16 лет назад.

К счастью, все мои опасения оказались напрасными, так как повесть за прошедшие годы нисколько не устарела (если не брать в расчет отсутствие у персонажей мобильных телефонов с беспроводным интернетом).

Она все также увлекает, держит в постоянном напряжении и заставляет задуматься о ничтожности человека перед лицом любой стихии и опасности заигрываний с природой.

Единственное, что не делает «Туман» — он не развлекает. И это правильно, потому что в ситуации, в которую попали герои, нет ничего веселого. Это самая настоящая безнадега и Кингу блестяще удалось отразить ее на бумаге.

Конечно, можно придраться к тому как персонажи пытались наладить быт в своем убежище и разработать план побега из него.

Вернее к тому, как они не пытались это сделать (в тексте даже звучит замечание по этому поводу: «мы сидели в осаде уже двадцать шесть часов и не смогли сделать абсолютно ничего»).

Однако мне не хочется излишне цепляться к повести, в остальном выполненной на отлично.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Блейк Крауч «Пустошь. Дом страха»

Nexus, 9 июня 2017 г. 11:35

«Пустошь. Дом страха» — дебютный роман Блейка Крауча, впервые опубликованный в 2004-м году.

Повествование в книге ведется от лица автора триллеров Эндрю Томаса, который однажды получает загадочное письмо, сообщающее о том, что рядом с его загородным домом закопан труп молодой женщины и что на ее одежде есть следы крови самого писателя.

Далее неизвестный советует в течение суток позвонить по телефону, написанному на бумажке, лежащей в кармане убитой, иначе о теле станет известно полиции.

Убедившись в скором времени в правдивости письма, Эндрю решает подчиниться воле анонима, даже не догадываясь к каким ужасным последствиям это приведет.

«Пустошь» — второе произведение Блейка Крауча, за чтение которого я взялся, дабы дать «еще один шанс» писателю, не слишком порадовавшему меня своей трилогией «Сосны».

И как выяснилось, сделал я это не зря, поскольку роман пришелся мне по душе.

Если говорить конкретнее, то мне понравился постоянно интригующий сюжет; грамотно выстроенное повествование, в котором в правильной последовательности чередуются эпизоды действия и «затишья»; и обилие разного рода деталей, позволяющих без особого труда представить описанные в тексте события.

Из минусов книги я бы выделил бледные характеры — у второстепенных персонажей, и периодические проблемы с логикой — у главных.

Одним словом, как и в случае с циклом о городке Уэйуорд Пайнс, Крауч придумал интересную историю, но продумать ее поленился.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, мне не очень понятно, почему брат Эндрю убил их мать, которая ничего не знала о совершенных Орсоном убийствах, и при этом не тронул друга писателя, который был в курсе всего?

Неужели Орсон считал, что только смерть матери способна пробудить в Эндрю жажду насилия (мести), а гибель лучшего друга — нет?

Удивительно, но похоже, что отчасти все так и было:

...

– Орсон, – сказал я, – скажи, почему ты убил нашу мать?

– Сам знаешь.

Он был прав.

– Я хочу, чтобы ты сказал это вслух. Я бы пришел за тобой только ради близких Уолтера. Быть может, только ради себя самого.

– Уверен, что этого было бы недостаточно.

– Ты просто мразь! Но у меня есть другое предположение. Не желаешь его выслушать?

– Валяй, – сказал Орсон, уставившись в буран за окном.

– Ты отомстил матери за то, что она произвела тебя на свет.

Орсон посмотрел на меня так, словно я поймал его за тем, как он нюхает женские трусики.

...

Как видно из приведенного выше отрывка Крауч приготовил и второе объяснение поступка Орсона.

Правда, оно, как и первое, вышло не слишком-то убедительным.

Если брат Эндрю действительно хотел убить мать «за то, что она произвела его на свет», то зачем тогда ждал целых тринадцать лет?

Почему он не сделал это раньше?...

Кстати, Эндрю тоже иногда вел себя странно.

Выбравшись из домика в пустыне, он отправился в турне по случаю выхода своей новой книги, а вернувшись домой днями напролет бездельничал, купался в озере и ловил рыбу.

Тогда как в первую очередь должен был избавиться от трупа (вернее от трупов, если верить карте Орсона), погребенного рядом с его жилищем.

Таким образом, он уничтожил бы хотя бы часть улик против себя.

Возьмем другой эпизод: Эндрю хочет разделаться с Лютером Кайтом и соглашается на встречу с ним в придорожном баре.

Вопрос: почему он не уговорил Лютера приехать в домик в пустыне?

Каким образом Эндрю собирался незаметно убить Кайта в заполненном людьми баре?!

К слову сказать, ученик Орсона — тот еще чудак.

Вместо того чтобы пристрелить писателя в финале романа, он просто истек кровью у него на глазах.

При этом, у Лютера была куча времени, чтобы зашить рану и восстановить силы.

Видимо заваривание кофе, по мнению Кайта, — это более важное дело, чем спасение собственной жизни.

Кстати, характер Эндрю Томаса также показался мне не до конца проработанным.

То у него на глазах наворачиваются слезы при виде насилия, то он почти совершенно спокойно реагирует на смерть близких ему людей.

Ну и если уж цепляться до конца, то финал романа, хоть он и получился эффектным, оставил после себя легкое разочарование.

Как-то слишком легко главному герою удалось выпутаться из очень непростой ситуации.

Но не смотря на все недочеты, книга произвела на меня благоприятное впечатление.

«Пустошь. Дом страха» — весьма крепкий дебют, который я однозначно рекомендую к прочтению всем поклонникам динамичных и в меру кровавых триллеров.

P.S. Посмею предположить, что «Пустошь» — не просто первая, но и очень личная книга Крауча.

А все дело в наличии нескольких параллелей, которые можно провести между вымыслом и реальностью.

Эндрю Томас как и Крауч является автором триллеров.

У Эндрю есть брат Орсон, у Блейка — брат Джордан, вместе с которым они создали роман «Eerie» («Зловещий»), написанный, если верить рекламе, с оглядкой на «Сияние» Стивена Кинга и «Шестое чувство» М. Найта Шьямалана.

Ну а в довершение ко всему детство Эндрю и Орсона прошло в городе Уинстон-Салем, расположенном в 71 км от города Стейтсвилл, неподалеку от которого в 1978-м году родился Блейк Крауч.

Кстати, в 35 км южнее Стейтсвилла находится озеро Норман — рядом с ним стоял дом Эндрю Томаса, куда однажды пришло загадочное письмо, положившее начало многочисленным злоключениям писателя.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Брайан Эвенсон «Мученик»

Nexus, 26 мая 2017 г. 12:15

Компьютерная игра «Dead Space» (Мёртвый космос), положившая начало одноименной научно-фантастической франшизе, увидела свет в далеком 2008-м году и со временем обзавелась парой сиквелов, приквелом и спин-оффом, а также анимационными картинами, серией комиксов и двумя книгами, написанными американским автором Брайаном Эвенсоном, также приложившем руку к роману «Aliens: No Exit» из литературной вселенной «Чужие».

Как раз о первом произведении Эвенсона, получившем название «Dead Space. Книга 1. Мученик» и пойдет речь далее.

Сюжет романа рассказывает об обнаружении в кратере подводного вулкана Чиксулуб, расположенного на дне Мексиканского залива недалеко от полуострова Юкатан, загадочного артефакта и о том каким образом данная археологическая находка привела к появлению новой религии — Юнитологии, которая спустя годы, если верить игре «Dead Space», заняла умы большинства населения Земли.

Таким образом, «Мученик» повествует о первой встрече человечества с одним из Обелисков и его ужасными порождениями – некроморфами.

Удалось ли Брайану Эвенсону в полной мере раскрыть потенциал данной истории и создать роман, достойный культовой франшизы?

На мой взгляд, нет.

Претензий к книге у меня накопилось не мало, но я постараюсь изложить их все, двигаясь от более-менее терпимых недостатков к самым раздражающим.

ВНИМАНИЕ! ДАЛЕЕ В ТЕКСТЕ ПРИСУТСТВУЮТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ СПОЙЛЕРЫ!

И первую позицию в моем списке занимает посредственная проработка окружающего мира.

Дело в том, что события «Мученика» развиваются в ближайшем будущем, но автор предпочитает долго не описывать его, вскользь упоминая лишь о том, что на планете почти полностью истощились полезные ископаемые, что вынудило людей в спешном порядке искать другие источники ресурсов на Луне, из-за богатств которой вскоре разгорелась самая настоящая война.

Также мы узнаем о том, что страны как таковые перестали существовать и на их останках возникли новые территориальные образования – «секторы».

Больше никаких важных или интересных сведений о Земле будущего Эвенсон нам не сообщает.

Вторым большим разочарованием для меня стали весьма «серые» персонажи.

Причем, «картонными» получились не только второстепенные, но и основные герои романа, отчего сопереживать им решительно не получалось.

Под третьим номером в моем списке значится однообразность основного действия книги.

Конечно, было любопытно читать о погружениях исследователей к артефакту, находящемуся на дне подводного кратера.

Но хотелось бы, чтобы история была более насыщенной и не состояла из одинаковых по сути экспедиций.

И тут мы переходим к последнему и самому главному минусу «Мученика» – никудышной хоррор-составляющей.

Потому что после того как Обелиск поднимают на борт огромной плавучей исследовательской станции (которая по всей видимости должна была выступить аналогом космического корабля «Ишимура» из оригинальной игры) и на сцене появляются мерзкие некроморфы, Эвенсон полностью теряется и вместо живописания ужасов, которые обрушиваются на ученых, ограничивается несколькими невнятными описаниями творящихся на борту зверств.

Ни брутального экшена, ни красочных кровавых подробностей, ни пробирающего до мурашек саспенса – ничего этого в романе нет.

Есть только бессмертный главный герой, без какой-либо боевой подготовки с легкостью убивающий монстров, и статисты, гибнущие пачками где-то рядом с ним.

Одним словом, «Dead Space. Книга 1. Мученик» – это откровенная халтура, написанная «на коленке» по абсолютно очевидной причине.

Лично я очень люблю и фильмы о Чужих, и «Нечто», и «Сквозь горизонт». Да и сам «Dead Space» мне нравится.

И я не имею ничего против книг, которые дополняли бы все эти произведения.

Однако «Мученик» – это не книга, а обычная макулатура.

И тратить на нее время я крайне не советую.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Бентли Литтл «Сгинувшие»

Nexus, 12 мая 2017 г. 12:04

Думаю, я не совру, если скажу, что каждый автор художественной литературы пишет прежде всего о том, что близко и дорого его сердцу.

Вот и Бентли Литтл практически всегда выбирает в качестве места действия своих произведений родную ему Аризону.

Однако не забывает он и о других штатах «Четырех углов» (Колорадо, Нью-Мексико, Юта) и о Калифорнии.

Причем, периодически Литтл обращается к истории этих территорий, насыщая ее загадочными и жуткими событиями, отголоски которых внезапно начинают звучать уже в наше время.

Например, в романе «Возвращение» героям пришлось бороться с силой, уничтожившей доисторическую индейскую культуру Анасази.

А в книге «Кочегарка» персонажи столкнулись со злом, связанным с гибелью китайских мигрантов, участвовавших в строительстве железных дорог в эпоху активной колонизации Запада США и золотой лихорадки середины 19-го века.

Последняя, по-видимому, настолько захватила мысли Бентли, что он решил посвятить ей отдельное произведение, получившее название «Сгинувшие».

Повествование в книге ведется сразу в двух временных пластах: настоящем и прошлом.

В первом из них по Соединенным Штатам прокатывается волна жестоких убийств, совершенных богатейшими бизнесменами страны.

Данные происшествия неожиданным образом затрагивают репортера газеты «Лос-Анджелес таймс» Брайана Хоуэлса, который начинает собственное расследование необъяснимых вспышек насилия.

Вторая сюжетная линия рассказывает о путешествии плотника Джеймса Маршалла из Миссури в Калифорнию и о том как он 24-го января 1848-го года обнаружил золото в водах реки Американ-Ривер вблизи лесопилки Джона Саттера, спровоцировав тем самым начало Калифорнийской золотой лихорадки.

Именно тогда, по мнению Литтла, новоиспеченные старатели узнали об истинных владельцах желтого металла, встреча с которыми способна принести еще больше бед, чем набеги индейских племен.

Обе части романа, на мой взгляд, получились одинаково интересными за счет наличия грамотно выстроенной интриги и хорошо прописанных персонажей, действующих в разнообразных локациях (от мегаполисов и маленьких городков до гор и лесов).

И хотя жизнь Джеймса Маршалла, протекавшая за рамками происходивших с ним пугающих событий, была показана весьма скупо, я не стану записывать это в минусы книги.

Также как и финал.

Да, он вышел слегка наивным и скоротечным, но, положа руку на сердце, замечу, что бывали у Бентли развязки и похуже.

В целом, «Сгинувшие» — достаточно стандартный для автора роман, в котором в равной степени перемешались ужасные предзнаменования настоящего и не менее ужасные тайны прошлого.

Рекомендовать всем и каждому такую гремучую смесь я не стану, но уверен, что поклонники таланта Литтла точно останутся довольны.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Адам Нэвилл «Судные дни»

Nexus, 28 апреля 2017 г. 17:41

В 2012-м году, впервые прочитав аннотацию романа Адама Нэвилла «Last Days» и увидев его мрачную обложку, выдержанную в красных тонах, я понял, что очень хочу познакомиться с данным произведением.

Мое желание было настолько сильным, что я даже приобрел оригинальный томик, хотя и понимал, что вряд ли когда-либо стану читать столь объемный текст на английском языке.

Поэтому невозможно описать мою радость, когда сейчас, спустя пять лет, я все-таки дождался российского издания романа, вышедшего под названием «Судные дни».

Поскольку краткое содержание книги, представленное на ее обороте, получилось достаточно подробным, я не стану лишний раз пересказывать его и вместо этого попытаюсь изложить свои впечатления от работы Нэвилла, которые оказались по большей части положительными.

И первое, что хочется отметить — это сама история. Сложная, полная тайн и недосказанностей, насилия и жестокости. Повествующая о разрушительной силе, пришедшей в наш мир из глубины веков. Цепляющая и погружающая в себя без остатка.

«Судные дни» — первое за долгое время произведение, которое заставило меня почувствовать себя по-настоящему неуютно.

А все потому, что ужас в романе не ограничивается только внешними проявлениями, но и серьезным образом влияет на психологическое состояние героев и читателей.

Пожалуй, ничто не пугает больше, чем зло, неотступно преследующее человека. Постоянно изматывающее его и днем и ночью. Доводящее его до безумия, с тем чтобы в момент неизбежной слабости впиться гнилыми зубами в его податливую плоть.

Именно такое зло Нэвилл показал в своей книге и сделал это просто блестяще: напряженный сюжет со множеством интересных подробностей не дает расслабиться буквально ни на минуту!

Причем, вышел он еще и на удивление логичным и последовательным (а подобные качества не часто можно встретить у произведений, написанных в жанре хоррор).

И хотя многие сочтут финал романа не слишком уместным, для меня он стал своеобразной «вишенкой на торте».

На мой взгляд, только так и могла закончится история о съемках фильма о «Храме Судных дней»: стремительно, грязно и кроваво.

Ну а если же говорить о недостатках произведения, то их у него два: это слабая проработка характеров некоторых персонажей (правда, это почему-то совсем не мешало сопереживать им) и отсутствие пояснений о дальнейшей судьбе героев и их документальной картины после кульминации.

Впрочем, вышеперечисленные минусы не слишком критичны и вряд ли смогут испортить удовольствие от книги.

Мне так точно не смогли.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Бентли Литтл «Университет»

Nexus, 27 марта 2017 г. 12:32

Интересный факт: в библиографиях многих писателей триллеров и хорроров можно найти хотя бы одну книгу, сюжет которой строится вокруг борьбы с инфернальным злом, поселившимся на улицах (вернее, под ними) какого-либо маленького провинциального городка.

В голову сразу приходят такие произведения как «Оно» Стивена Кинга, «Фантомы» Дина Кунца и «Лето ночи» Дэна Симмонса.

Не стал обходить данную тему и Бентли Литтл, наделивший разумом Калифорнийский университет в городке Бреа в своем очередном романе с говорящим названием «Университет».

Причем, безнадежно больным разумом, а потому на страницах книги вас будет ждать множество безумных, кровавых и попросту мерзких сцен, выполненных в фирменном стиле автора.

Некоторые из них получились настолько хорошо (например, эпизод с матушкой Ден в подвале здания студенческой коммуны Тета-Мью или описание пробуждения Брента Киилера в своей спальне), что вполне могли бы существовать и в отрыве от основного повествования в качестве самостоятельных жутких рассказов.

Также нельзя не ответить по-настоящему живых и запоминающихся персонажей, коих в романе великое множество и на любой вкус.

Впрочем, Литтл всегда умел буквально за пару глав прописать характеры своих героев. Поэтому и в «Университете» он справился с этой задачей на отлично.

Плохо то, что Бентли напрочь забыл наделить их решимостью, так необходимой в борьбе со злом.

Дело в том, что в определенный момент времени положительные персонажи, ранее тесно не общавшиеся друг с другом, наконец-то знакомятся и приходят к пониманию необходимости борьбы с могущественной силой, захватившей стены их учебного заведения.

Однако после этого никаких реальных действий они не совершают вплоть до самого конца, когда, естественно, становится уже слишком поздно.

При этом растрачивая драгоценные дни на постоянные совещания по выработке плана усмирения Университета, которые каждый раз завершаются ничем.

Из-за этого книга только прибавила в объеме и потеряла в динамике.

Но основная проблема романа, как и многих других произведений Литтла, заключается в откровенно дурацком финале, когда победа над опасным противником, имеющим сверхъестественную природу, достигается как-то уж слишком быстро и легко.

Я так и не понял почему Университет и его многочисленные приспешники не взяли верх над горсткой противостоящих им людей, хотя все указывало именно на такой исход событий.

Кстати, с приспешниками связана еще одна загадка: почему автор не использовал их на полную катушку?

Зачем надо было так подробно прорисовывать характеры негодяев, если в кульминации всей истории им просто не нашлось достойного места?

В общем, жалко, что не «все развешанные на стенах (Университета) ружья выстрелили в нужный момент».

Тем не менее, роман вышел увлекательный и, как всегда у Бентли, весьма изобретательный.

Некоторые из читателей называют его лучшим в творчестве Литтла.

Я же не стану высказываться столь категорично и буду надеяться, что настоящее золото еще только ждет меня впереди.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Бентли Литтл «Округа»

Nexus, 21 марта 2017 г. 09:42

«The Circle» («Округа») — повесть Бентли Литтла, рассказывающая о мистических событиях, произошедших с жителями сразу нескольких домов, расположенных по периметру круглой разворотной площадки для автомобилей, которой заканчивается улица «William Tell Circle» в одном из американских городов (скорее всего речь в произведении идет о населенном пункте Пэйсон в штате Аризона).

Источником череды пугающих происшествий становится загадочное Святилище, находящееся на заднем дворе дома, принадлежащего скрытной преподавательнице философии из местного колледжа.

Собственно, это все, что можно сообщить о сюжете «The Circle», избежав спойлеров.

Замечу только, что если вам не понравится первая из трех частей повести (поскольку она вышла весьма странной), то я бы советовал не бросать чтение, ведь в следующих главах будет дано объяснение всему тому кошмару, который обрушился на героев в самом начале книги.

Правда, не факт, что это объяснение вам понравится.

Лично у меня оно вызвало смешанные чувства, также как и все произведение в целом: вроде бы любопытно, но по-настоящему не увлекает.

Дело в том, что формат «The Circle» (небольшая страшная повесть на несколько десятков страниц) просто не позволил фирменной фантазии автора разгуляться на полную катушку.

Конечно, ужасов в книге хоть отбавляй, но подаются они слишком быстро, без особых деталей и предварительного нагнетания напряжения, из-за чего не получается проникнуться ими в полной мере.

Также как не получается сопереживать персонажам, вынужденным на своей шкуре испытывать эти ужасы, так как их характеры практически не были раскрыты.

Похоже Литтл особо не заморачивался, создавая «The Circle», потому как даже придумывая Святилище, он использовал свои же наработки из романа «Возвращение» (что неудивительно, если учесть, что оба произведения были напечатаны с разницей примерно в один месяц).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Просто сравните эти отрывки:

«The Circle»:

На верхней круглой части Святилища был вырезан какой-то узор, странная спираль, и в ту секунду, когда она раскололась под моим ударом на две части, мне показалось, будто я слышу раскатистый гул изнутри – наверное, это была игра моего воображения.

***

«Возвращение»:

Две другие ямы тоже были мелкими – одна пустая, а другая имела серый каменный пол, на котором мелом был нарисован странный, похожий на спираль символ, по непонятной причине вызывавший чувство тревоги.

...

Глен подбежал к каменному кругу с вырезанными символами. Круг был с него ростом и стоял на ребре. Глен прыгнул и толкнул его, надеясь, что при падении он разобьется на тысячи осколков. Круг остался цел, и тогда Глен подобрал с пола провода и с силой прижал к камню, пытаясь попасть одним из них в устрашающую спираль, которую они видели в яме перед входом.

Возможно, я излишне придираюсь к повести.

Однако она действительно показалась мне весьма скучной и невыразительной.

Поэтому пройдя вслед за героями все круги ада, которые им уготовил Бентли, я без каких-либо эмоций покинул улицу «William Tell Circle» и возвращаться туда абсолютно точно не намерен.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Пост сдал»

Nexus, 17 марта 2017 г. 17:57

В конце 2011-го года в интервью шотландской газете «The Scotsman» Стивен Кинг заявил о своем желании создать еще один роман под псевдонимом «Ричард Бахман», который он планирует написать с оглядкой на творчество таких авторов детективов как Чарльз Уиллефорд и Рэймонд Чандлер. Кинг также добавил, что хотел бы показать в будущей книге «темную сторону американской жизни» и «безымянный город, в котором с серого неба льется серый дождь».

На доработку этой идеи у Стивена ушло примерно три года, по истечении которых был опубликован роман «Мистер Мерседес», открывающий трилогию о полицейском детективе в отставке Билле Ходжесе и удостоенный «Премии Эдгара Аллана По».

Книга стала своего рода экспериментом для Мастера и получилась довольно неплохой за счет приближенного к реальности сюжета, интересных главных героев и мрачной атмосферы.

И честно говоря, Кингу стоило на этом остановиться, потому как опубликованный некоторое время спустя сиквел под названием «Кто нашел, берет себе» был уже не так хорош как его предшественник.

Нет, сама по себе история, построенная вокруг украденных черновиков известного писателя Джона Ротстайна, вышла увлекательной, но посредственная детективная составляющая (еще более слабая, чем в «Мистере Мерседесе») и почти полная пассивность Ходжеса и его добровольных помощников Холли и Джерома не пошли на пользу роману.

Поэтому приступая к чтению книги «Пост сдал», которая завершает задуманный Стивеном цикл, я испытывал некоторые сомнения по поводу ее качества.

И к сожалению, все мои опасения подтвердились.

ВНИМАНИЕ! ДАЛЕЕ В ТЕКСТЕ ПРИСУТСТВУЮТ СПОЙЛЕРЫ!

Начнем с того, что в центре повествования вновь оказался Брейди Хартсфилд — маньяк, уже известный нам по первой части трилогии.

И в принципе, сюжет про психопата, «возвращенного к жизни» благодаря экспериментальным медицинским препаратам, имеет право на существование, если бы не одно но: абсолютно нелепый план мести, который придумывает Хартсфилд после выхода из комы.

Обладая способностью вселяться в тела других людей, он не находит ничего лучше, кроме как использовать их для того, чтобы раздать потенциальным жертвам портативные игровые приставки, чтобы с их помощью довести несчастных до самоубийства.

Отсюда вопрос: к чему такие сложности?

Куда подевался тот самый Брейди, который планировал взорвать аудиторию Минго во время концерта поп-группы «Здесь и сейчас», убив тем самым больше двух тысяч подростков?

Почему Хартсфилд не стал планировать очередной массовый теракт (ведь он теперь мог под видом охранника пронести взрывчатку абсолютно в любое место), а бросил все силы на осуществление трудоемкого и откровенно ненадежного плана с игровыми приставками?

Просто потому что ему нравилось подталкивать людей к смерти?

Ерунда какая-то...

Такая же как и расследование Ходжеса и его друзей, в ходе которого они, прилагая огромные усилия, выясняли давно очевидные для читателя вещи.

Короче говоря, интрига Кингу явно не удалась.

Так мало того, он чуть ли не в каждую главу вставил напоминание о том, кто, где и как отправил Хартсфилда на больничную койку в финале «Мистера Мерседеса» (хотя я думаю, что даже тем, кто не знаком с первым романом цикла, вполне хватило бы и одного экскурса в прошлое).

В результате чего книга в какой-то момент начала напоминать заезженную, весьма утомляющую, пластинку, заканчивающуюся самым ужасным образом.

Вернее, самым дурацким.

Ведь только так можно назвать эпизод, в котором положительные герои одерживают победу над Брейди.

В общем, «Пост сдал» — это абсолютно вымученный и скучный роман, который «не смотрится» ни как отдельное произведение, ни как достойное завершение трилогии.

Радует только то, что о новых похождениях Билла Ходжеса мы теперь совершенно точно не услышим.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Мариша Пессл «Ночное кино»

Nexus, 13 марта 2017 г. 17:12

«Ночное кино» — вторая и последняя на сегодняшний день книга американской писательницы Мариши Пессл, созданная на стыке сразу нескольких жанров: детектива, триллера и мистики.

Роман рассказывает о журналисте Скотте Макгрэте, специализирующемся на сенсационных расследованиях, обличающих те или иные пороки общества.

Однажды он решает приоткрыть завесу тайны, которая окружает личность загадочного режиссера по имени Станислас Кордова, живущего вместе с семьей в уединенном поместье «Гребень» и снимающего там мрачные и пугающие картины, сразу после выхода обретающие культовый статус.

Однако неосторожное публичное высказывание Макгрэта о режиссере, избегающем любого общения с прессой, и последовавшее за ним судебное разбирательство рушат доселе безупречную карьеру Скотта.

Проходят годы и неожиданно в пустующем пакгаузе нью-йоркского Чайнатауна обнаруживают труп совершеннолетней дочери Кордовы — Александры.

Данное событие заставляет Макгрэта вспомнить о своей прошлой профессиональной неудаче и с новыми силами взяться за расследование теперь уже не только деятельности режиссера, но и причин гибели его наследницы.

Но чем дальше Скотт и добровольно примкнувшие к нему помощники Нора и Хоппер будут погружаться в историю знаменитого семейства, тем больше странных и необъяснимых открытий они будут совершать на своем пути в бездну, имя которой «Станислас Кордова».

И надо отдать должное Марише Пессл: погружение это удалось на славу!

Уже довольно давно я не встречал роман, в котором присутствовала бы настолько тягучая атмосфера морока и такое огромное количество всевозможных деталей, придающих тексту потрясающую достоверность.

Причем, содержатся они и в самом тексте (в виде подробных конкретных и образных описаний) и рядом с ним (в виде сканов газетных статей и различных документов, скриншотов интернет-страниц, фотографий и т.п.).

Но отдельных аплодисментов заслуживает то как Мариша использовала эти детали: многие из них, на первый взгляд не особо важные и вскользь упомянутые в начале и середине романа, внезапно проявлялись в его конце и приобретали ранее отсутствующую значимость для сюжета.

Иными словами, «Ночное кино» — это книга с запутанным (в хорошем смысле) повествованием, выстроенным весьма сложным образом.

Причем, и это еще одна удача Пессл, в произведении даются сразу две версии трагедии, случившейся с Александрой: реалистичная и мистическая.

И поскольку обе они получились одинаково убедительными, то выбор в какую из них верить остается за читателем (лично я из-за своей любви ко всему страшному больше склоняюсь ко второму варианту толкования событий).

Неоднозначный рассказ завершается не менее таинственным (и по-настоящему шикарным) финалом, который с одной стороны ставит точку в истории Кордовы, но с другой стороны оставляет место и для многоточия, как бы намекающего на то, что не все тайны режиссера стали явными.

Подобная недосказанность идет только в плюс роману и вызывает острое желание перечитать его в поисках новых подробностей и нюансов (и я уверен, что так и поступлю спустя несколько лет).

И несмотря на то, что мне не очень понравился язык изложения (уж не знаю, благодарить за него автора или переводчика) и тот факт, что некоторые важные зацепки в расследовании сами собой сваливались на головы героев (что слегка не красит детективную составляющую книги), я получил колоссальное удовольствие от «просмотра» «Ночного кино».

Жаль только, что жуткие и завораживающие картины Станисласа Кордовы увидеть не удастся...

P.S. Кстати, о картинах: на специальном сайте издательства «Иностранка» можно посмотреть на русифицированные постеры фильмов Кордовы, а также ознакомиться с буктрейлером «Ночного кино» и рассказом Мариши Пессл о нем.

P.P.S. Напоследок я хотел бы сказать несколько слов об издании романа.

Безусловно, «Иностранка» проделала отличную работу по локализации оригинального издания «Ночного кино» на русский язык (правда почему «Эшли Кордова» (а именно так зовут дочь загадочного режиссера) стала вдруг «Александрой Кордовой» мне не очень понятно).

Придраться по-существу можно разве что к разделу «Интерактив», предлагающему читателям перейти на сайт NightFilmDecoder.com и скачать там бесплатное приложение, позволяющее, после установки его на смартфон или планшет, открывать дополнительные материалы путем сканирования картинок с птицами, которые во множестве разбросаны по страницам книги.

Дело в том, что данный сайт больше не существует.

Как не существует и самого приложения в Google Play («К сожалению, этот контент пока недоступен в вашей стране»).

Причем, я пробовал скачать «Night Film Decoder» и через браузер «Tor» (который, кстати, упоминается и в романе Пессл), но получил тот же ответ («Sorry! This content is not available in your country yet»).

Получается, что приложением можно было воспользоваться только в период выхода книги на языке оригинала.

Но, хвала многочисленным клонам Google Play, мне все же удалось скачать «Night Film Decoder» и установить его на свой планшет.

Программа оказалась рабочей, однако смогла распознать бонусный контент только на странице 27.

После сканирования изображения глаза («символа самовластия») на экране планшета появилось описание лекционного курса профессора Вольфганга Бекмана «Некоторые аспекты Кордовы: сумеречно-живой и бесконечно страшный».

Если у вас появится желание прочитать работу Бекмана, то вы легко сможете найти ее в моей авторской колонке:

https://fantlab.ru/blogarticle46890

Оценка: 10
– [  11  ] +

Бентли Литтл «Страховщик»

Nexus, 23 декабря 2016 г. 00:06

Писатель Бентли Литтл всегда был большим поклонником тех или иных социальных ужасов.

В своем романе «Почтальон» он пугал нас демоническим разносчиком писем и рекламных листовок; в «Хранилище» — описывал хаос, в который погрузился городок Джунипер после строительства в нем обычного на первый взгляд сетевого супермаркета; в «Ассоциации» — рассказывал о жизни в закрытом охраняемом поселке «Бонита-Виста», существующем по странным и нередко неадекватным правилам; а в «Курорте» — живописал ад, открывший свои двери на территории курортного комплекса «Реата».

Для романа «Страховщик» Бентли выбрал не менее близкую многим людям тему страховки.

Именно с ней возникают проблемы у Ханта Джексона, после развода с женой переезжающего из Лос-Анджелеса в город своего детства Тусон.

Почти сразу после этого с ним начинают происходить различные неприятности, подпадающие под определение «страхового случая».

Однако компании, обязанные возместить потери Джексона, весьма прохладно относятся к его проблемам и либо решают их ненадлежащим образом, либо не решают их вовсе.

Поэтому когда на пороге нового дома Ханта, который он будет делить со своей новой супругой Бет, появится мужчина неприметной внешности, одетый в старомодную одежду, и настоятельно посоветует купить у него более выгодные страховые полисы, молодожены не смогут устоять перед его предложением, даже не догадываясь в какой кошмар превратится их дальнейшая жизнь.

Но не только их.

Ведь странного вида Страховщик весьма терпелив и готов обойти каждый дом в городе, дабы добиться желаемого...

И если вы думаете, что его цель — это просто сеять хаос вокруг, то вы глубоко ошибаетесь.

Бентли в кои-то веки не забыл прописать четкую мотивацию для представителя сил зла, что сделало персонаж Страховщика более интересным.

Также автору мастерски удалось нарисовать гротескную картину повседневности, в которой вынуждены жить герои, чьи характеры получились как всегда яркими и запоминающимися.

Помимо массы откровенно абсурдных моментов Литтл не забыл добавить в книгу и шокирующие эпизоды (связанные преимущественно с медицинской страховкой), усугубившие тягостную ситуацию, в которой оказались его персонажи.

Одним словом, социальный ужас удался на славу, хотя и с оговорками.

Первая из них заключается в однообразности (ближе к концу романа стало откровенно скучно читать об очередных визитах Страховщика в дома своих «жертв»).

Вторая же касается финала произведения.

Нет, его идея мне понравилась, а вот исполнение — нет (слишком уж невзрачными выглядели приключения главных героев в логове СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ и как-то неприлично просто им удалось справиться с ней).

В остальном, «Страховщик» — хоррор, написанный в лучших традициях творчества Бентли Литтла, которому не хватило буквально чуть-чуть, чтобы стать отличным.

P.S. «Страховщик» — пока что единственный роман на моей памяти, в котором обнаружилось так много связей с другими произведениями Литтла (я нашел как минимум пять):

1) Рудник Голландца — упоминается в романах «Призыв» и «Ассоциация».

2) Крупный сетевой магазин «Хранилище» — упоминается в романе «Хранилище» (что естественно).

3) Молокане — упоминаются в романе «Окраина».

4) Писатель Барри Уэлч — упоминается в романе «Ассоциация» (один из основных героев).

5) Компания «Аутомейтид интерфейс» (или «Автоматические интерфейсы») — упоминается в романах «Хранилище», «Дом» и «Возвращение».

Оценка: 8
– [  7  ] +

Бентли Литтл «Возвращение»

Nexus, 12 декабря 2016 г. 11:01

Писатель Бентли Литтл родился в 1960-м году в городе Меса, расположенном примерно в двадцати милях к востоку от Финикса — столицы штата Аризона, в котором проживает наибольшее в США число человек, говорящих на индейских языках.

Поэтому неудивительно, что в произведениях Литтла достаточно часто упоминается коренное население Америки.

Например, в романе «Окраина» индейцы внесли важную лепту в победу над злом, захватившим провинциальный городок Макгуэйн.

При этом в самой книге древним народам, в отличие от молокан, было отведено не так уж много места.

Видимо стремясь исправить допущенную несправедливость Бентли написал роман «Возвращение», чей сюжет строится вокруг пробуждения загадочной разрушительной силы, имеющей прямое отношение к исчезновению доисторической индейской культуры Анасази, существовавшей на юго-западе современных Соединенных Штатов.

Однако сражаться с этой силой предстоит, как ни странно, не потомкам создателей давно стертой с лица Земли цивилизации, а обычным американцам, среди которых окажутся программист Глен Риджуэй; школьная учительница Мелани Блэк; подросток Кэмерон; парень по имени Винс, работающий в историко-археологическом музее Спрингервилла; а также профессор Маккормак из Университета Аризоны и Пейс Генри — руководитель раскопок поселения Анасази в каньоне Чако.

Вообще книга весьма насыщена персонажами, как основными, так и второстепенными.

Но характеры далеко не всех из них раскрываются в полной мере.

А все потому, что высокий темп повествования просто не оставляет на это времени.

Роман под завязку забит действием, происходящим в сразу нескольких юго-западных штатах, что с одной стороны предает истории больший масштаб, но с другой стороны не делает ее лучше в виду однообразности описываемых событий.

В основном герои либо обсуждают таинственные происшествия, свидетелями которых они стали, либо едут по пустынным дорогам туда, где подобные происшествия случились с другими (кстати, в упомянутом выше Макгуэйне («Макгуан» — в «Возвращении») Глену и Мелани тоже предстоит побывать).

Плохо еще то, что Литтл не стал особо заморачиваться и почти всю жуть и странности свел к банальным проделкам оживших артефактов, внезапно появляющимся тут и там непонятным конструкциям из черепов и костей, и однотипным сражениям жителей разных маленьких городков друг с другом.

Но самое большое разочарование несет с собой финал книги.

Бентли и раньше грешил слабыми концовками своих произведений, но в «Возвращении» он, кажется, превзошел сам себя.

Мало того, что главная битва с могущественным злом произошла слишком быстро, так и вышла она на удивление глупой (спасибо «богу из машины») и не впечатляющей (спасибо целому потоку невнятных абстрактных описаний).

И даже эпилог Литтл сумел загубить, не сообщив в нем абсолютно ничего важного.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

А мог бы хоть пару слов сказать о том, прекратились ли сверхъестественные события и вернулись ли из небытия пропавшие ранее люди и домашние животные (и заодно появился ли вновь исчезнувший город Бауэр).

В целом, «Возвращение» — не самый плохой роман писателя.

Есть в нем и любопытные персонажи и интересно выписанные отдельные эпизоды (например, встреча Пейса Генри с семейкой Дивайн (и всё последовавшее за этим) — получилась на отлично).

Беда в том, что сама история была нарисована блеклыми красками и практически ничем не смогла удивить или развлечь.

А этого меньше всего ждешь от произведения такого большого выдумщика как Бентли Литтл.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ричард Лаймон «Поведай нам, тьма»

Nexus, 1 декабря 2016 г. 12:36

У меня всегда было двоякое отношение к доске «Уиджа», которую очень часто используют для проведения спиритических сеансов.

С одной стороны, я не верю, что с ее помощью можно общаться с душами умерших, но с другой стороны я бы не хотел проверять это на собственном опыте.

А вот студенты из романа Ричарда Лаймона «Поведай нам, тьма», праздновавшие окончание летнего образовательного курса в компании своего преподавателя Корин Дальтон, оказались более смелыми и решили посредством доски установить связь с незримыми силами.

Почти сразу после начала сеанса в разговор с молодыми людьми вступает дух по имени Батлер, рассказывающий им о сокровищах, спрятанных на пике Отчаяния.

Не долго думая, ребята решают довериться «Уиджа» и поехать в горы за богатствами, не смотря на протесты Корин и без ее ведома.

Когда же правда вскрывается доктор Дальтон не остается ничего другого как со своим другом Чедом отправиться на поиски студентов.

А поскольку пик Отчаяния расположен в заповеднике дикой природы, носящем название «Каньон Теней», то там на головы героев обрушится далеко не одна неприятность...

Многие читатели в своих отзывах пишут, что Лаймону не следовало вставлять в книгу маньяка, подстерегающего своих жертв у озера.

Якобы Батлера и так хватило бы с лихвой.

Но я не могу с этим согласиться.

Как и в романе «Кол» психопат в «Поведай нам, тьма» играет роль дополнительного пугающего фактора.

И если история о вампире еще могла бы без него обойтись, то в сюжет о поисках сокровищ в безлюдной местности маньяк вписался весьма хорошо.

Только представьте: вы находитесь в лесу ночью, за многие километры от цивилизации, и вынуждены общаться с духом с помощью спиритической доски, понятия не имея к чему это приведет. А тут еще и больной на всю голову здоровяк, прячущийся в густых зарослях и выжидающий момент, чтобы напасть на вас.

Жутко, не правда ли?...

Другое дело, что автор очень много времени уделил раскрытию персонажей и заставил их по сути топтаться на одном месте у озера (кстати, локаций в книге не так уж много, что как-то неестественно для прозы Лаймона).

Поэтому действие в романе уступает место суете, слишком медленно двигающей сюжет вперед.

И хотя ближе к концу повествование разгоняется, у него начинают проявляться другие минусы — логические.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Лаймон на полном серьезе говорит, что останки, находившиеся в пещере на пике Отчаяния, принадлежали матери Анжелы, душа которой хотела, чтобы ее кости перестали осквернять и похоронили по человечески.

ОК!

Но почему тогда она не предупредила ребят о том, что вместе с ней в пещере обитает маньяк?!

Неужели не понимала, что ее дочь вместе с друзьями может пострадать от его рук или вообще погибнуть?

Та же ерунда произошла и когда спиритическая доска отправила всю компанию прямиком к автобусу... в лапы отморозков.

Возможно, Ричард спрятал в романе намек на то, что найденные кости все-таки принадлежали кому-то другому, но я этот намек, к сожалению, не заметил.

Однако, в целом финал мне понравился.

Он получился достаточно эффектным и динамичным, а также примерно поровну фантастичным и реалистичным.

Годы спустя Лаймон признался, что старался сделать «Поведай нам, тьма» многогранным произведением и объединить в нем разные истории: о поиске сокровищ, о любви, о спасении, о выживании...

Что ж, на мой взгляд, ему вполне это удалось.

UPD. Прочитать историю создания романа можно в моей авторской колонке: https://www.fantlab.ru/blogarticle45293

Оценка: 8
– [  6  ] +

Саймон Кларк «Вампиррова победа»

Nexus, 18 ноября 2016 г. 12:33

Долгое время я присматривался к творчеству английского писателя Саймона Кларка и только сейчас наконец-то решился с ним познакомиться.

Выбор пал на роман «Вампиррова победа» благодаря его интригующей аннотации и достаточно высокой средней оценке.

Как я убедился уже во время чтения описание сюжета на обороте книги очень отдаленно относится к ее фактическому содержанию, ибо в произведении Кларка рассказывается не о «грязном и дешевом привокзальный отельчике», а о вполне солидной гостинице «Городской герб», построенной в псевдоготическом стиле с остроконечными башнями по углам, придающими ей вид старинного замка.

По поводу «разбитых сердец» автор аннотации тоже преувеличил, потому что городок Леппингтон, в котором расположена гостиница, не является туристическим центром и большинство номеров «Городского герба» почти круглый год остаются пустыми.

А вот то, что «ночь — это время погибели», было подмечено верно, ведь под городскими улицами расположено огромное количество туннелей, населенных вампироподобными существами, которые были заперты там много веков назад.

Однако после приезда в гостиницу одного из последних представителей рода Леппингтонов (доктора Дэвида Леппингтона) повсеместно начинают происходить жуткие события, говорящие о том, что древнее зло вырвалось на свободу и готово сполна утолить свой голод.

И только Дэвид окажется в силах противостоять порождениям ночи.

Но он будет не одинок. Ему на помощь придут девушка из соседнего номера Бернис Мочарди, хозяйка «Городского герба» Электра Чарнвуд и ее кладовщик с отталкивающей внешностью Джек Блэк.

Пожалуй, персонажи — это самая сильная сторона романа.

Все они получились объемными и живыми, поэтому с сопереживанием к ним при чтении никаких проблем не возникало.

Также мне понравилось как Кларк связал современность с легендами, касающимися основания городка.

И то как писатель очень кинематографично выстроил свое повествование. Иной раз казалось, что я смотрю не в книгу, а в монитор, по которому показывают какой-то британский мистический сериал.

Ну и нельзя не отметить мрачную, почти готическую, атмосферу романа, присутствующую почти в каждой главе.

У «Вампирровой победы», на мой взгляд, всего два существенных минуса.

Первый — это самоповторы автора (например о том как завывает ветер или как сильно выделяются шрамы и татуировки на голове Джека Блэка было сказано не менее десятка раз).

А второй — это быстрый финал (как-то слишком просто героям удалось решить все свои проблемы).

В остальном, «Вампиррова победа» — ладно скроенный роман, написанный в лучших традициях классической литературы о вампирах.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Бентли Литтл «Господство»

Nexus, 7 ноября 2016 г. 11:31

Несмотря на то, что я никогда не был поклонником древнегреческой мифологии и всегда относил ее в разряд пустых сказок, я не мог пройти мимо романа Бентли Литтла «Господство», в основе которого лежит история перерождения бога Диониса в нашем современном мире.

И поскольку единственная известная мне аннотация этой книги получилась весьма пространной, я вначале кратко расскажу с чего все началось.

Итак, в центре повествования находится подросток по имени Дион, вместе с матерью переезжающий в город Напа, расположенный на севере Калифорнии.

Обживаясь на новом месте, парень знакомится с девушкой Пенелопой, чьи родственницы содержат большое винодельческое хозяйство.

Параллельно с этими событиями в городе начинают происходить жуткие убийства, ставящие в ступор местных стражей правопорядка.

На этом неспокойном фоне связь, возникшая между Дионом и Пенелопой, приводит к возрождению Диониса — бога виноделия и веселья, оргий и религиозного экстаза — после чего Напа погружается в омут пьяной вакханалии.

Собственно, вся вторая часть книги посвящена выживанию подростков (и некоторых других здравомыслящих персонажей) и их попыткам исправить ситуацию и вернуть Диониса в царство забвения.

Роман у Бентли Литтла получился очень неровным.

С одной стороны, он достаточно полно раскрыл характеры главных героев и грамотно подвел сюжет к промежуточной кровавой кульминации (к появлению древнего божества) в первой половине «Господства», но с другой стороны, стал топтаться на месте, перегружая историю скучными и откровенно ненужными эпизодами, в последующих главах, таким образом растрачивая весь накопленный потенциал произведения впустую.

А растрачивать, поверьте, было что, ведь в романе нашлось место и менадам (почитательницам Диониса), и кентаврам, и сатирам, и мирмидонам (воинам, превращенным в людей из муравьев), и даже весталкам (жрицам богини Весты).

Но только менады удостоились хоть какого-то авторского внимания. Остальные, скажем так, существа были просто упомянуты вскользь и исчезли со страниц книги так же быстро как и появились.

Еще не порадовало и то, что Литтл по какой-то причине решил по-быстрому избавиться от некоторых персонажей, которых ранее так старательно выписывал, поставив на их место безликих последователей Овидия, которые на протяжении многих веков ожидали возвращения бога виноделия, чтобы в нужный момент помешать ему переродиться (что, естественно, у них не вышло).

И даже любимые Литтлом странности (в этот раз на удивление однотипные) никак не смогли поправить печальную ситуацию и хоть как-то оживить стремительно увядающий сюжет, оставляющий после себя лишь недоумение и головную боль, словно после распития бутылки паленого вина.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ричард Лаймон «Одной дождливой ночью»

Nexus, 7 октября 2016 г. 18:42

Долгое время издатели США отказывались печатать этот роман Ричарда Лаймона из-за провокационной завязки его сюжета.

Сам автор называл его типичным для своего творчества, но только более жестким.

При этом некоторые сочли этот роман его гигантским шагом назад.

Речь идет о книге «Одной дождливой ночью».

Завязка у истории и правда получилась весьма смелой для политкорректного американского общества: однажды после школьных танцев компания малолетних отморозков (Бадди, Дуг и Лу) истязает и заживо сжигает чернокожего парня по имени Максвелл Чайди, потому что он увел у Бадди его девушку Лизу.

Спустя сутки с наступлением темноты на провинциальный Биксби обрушивается черный дождь, превращающий всех тех, кто попадет под него, в безумцев, жаждущих крови.

Однако несколько человек в разных районах города успевают понять что к чему и забаррикадироваться внутри зданий, которые очень скоро начинают осаждать их слетевшие с катушек соотечественники.

Среди тех, кому удается не намокнуть под дождем будет и полицейский Тревор Хадсон, допрашивавший Лизу и ее мать как раз тогда, когда разверзлись небеса.

Поняв, что восстановить правопорядок в одиночку ему не по силам, он решает спасти хотя бы свою любовь по имени Морин.

Проблема только в том, что до нее еще надо будет добраться по темным, охваченным хаосом и насилием улицам, и естественно сделать это будет ох как не просто...

В своем документальном произведении «A Writer's Tale» Лаймон вспоминал, что он «старался создать симпатичных главных героев, поместить их в серьезную передрягу и поддерживать напряжение до самого конца».

И черт возьми, ему это удалось!

Все без исключения персонажи (и положительные и отрицательные) получились просто на загляденье.

Как и всегда автору хватило всего несколько штрихов, чтобы описать их характеры, но при этом ни один из героев не вышел плоским.

Каждый был интересен по своему и поэтому за злоключениями каждого из них было любопытно наблюдать.

Особенно порадовало как легко и ненавязчиво Лаймон сплел все сюжетные линии в один тугой узел, который со всей силы затянул в финале.

Но даже большее удивление вызвал тот факт, что в книге не нашлось места для суеты, часто присутствующей в других произведениях писателя.

Динамика событий в ней просто зашкаливает, но при этом все они поданы обстоятельно и последовательно.

В «A Writer's Tale» Лаймон также писал, что решил создать «Одной дождливой ночью» в противовес роману «Кол», потому что предполагал, что многие его поклонники посчитают последний слишком мягким, а ему не хотелось их разочаровывать.

Несмотря на то, что и «Кол» и история про пожирающий сам себя городок Биксби получились практически на одном высоком уровне, «Дождливая ночь», благодаря своему разнообразию запоминающихся героев и их проблем, понравилась мне все же больше.

И это определенно один из лучших романов автора!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Стивен Кинг «Девочка, которая любила Тома Гордона»

Nexus, 26 сентября 2016 г. 10:00

При всей моей любви к творчеству Стивена Кинга я довольно долгое время игнорировал его роман «Девочка, которая любила Тома Гордона», ибо его краткий синопсис никогда меня особо не вдохновлял. И даже малый объем произведения никак не способствовал тому, чтобы я взялся за чтение этой книги.

Однако совсем недавно она вновь попалась мне на глаза и я решил дать ей шанс.

Как оказалось, мог бы не утруждаться, но обо всем по порядку.

Итак, в центре сюжета «ДКЛТГ», что логично, находится девятилетняя девочка по имени Триша, которая умудрилась, можно сказать, на ровном месте заблудиться в лесу, раскинувшемся на границе территорий двух штатов — Мэн и Нью-Хэмпшир.

Собственно, завязка истории и есть сама история, посвященная выживанию Триши в дикой природе северо-востока США, которая будет изредка прерываться короткими флэшбеками из жизни девочки и сообщениями о ходе поисково-спасательной операции.

И если бы не они, то читать роман было бы намного тяжелее, ибо злоключения Триши в лесу получились, на мой взгляд, какими-то пресными, несмотря на все попытки Кинга максимально их разнообразить.

Даже заявленный в аннотации Зверь, преследующий потеряшку, не добавил произведению ни напряжения, ни драматизма, потому как очень редко проявлял себя (ну кроме нескольких последних страниц).

Да и когда ему было это делать, если большая часть текста ушла на однообразные описания природы и подробности бейсбольных игр «Нью-Йорк Янкиз» и «Бостон Ред Сокс».

Кстати, игрок последней команды (и по совместительству кумир главной героини) по имени Том Гордон тоже разочаровал.

Точнее разочаровал его образ, который периодически являлся Трише.

Просто я надеялся, что он будет олицетворять собой подсознание девочки и подсказывать ей пути решения той или иной проблемы на ее пути к людям.

Вместо этого видение Гордона просто сопровождало Тришу, выслушивая ее болтовню («воображаемые люди такие хорошие слушатели») и почти никак не влияя на тяжелую ситуацию, в которой та оказалась...

Из всего вышесказанного может создаться впечатление, что «ДКЛТГ» плох, но это не так.

Он хорошо рассказан и ладно скроен, но, к сожалению, слишком быстро надоедает своей однообразностью и простотой.

Его сюжет еще мог бы сработать в формате повести или рассказа, но не в виде романа, в котором он так же мертв как и дерево, сгоревшее во время пожара.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Блейк Крауч «Сосны»

Nexus, 19 сентября 2016 г. 11:20

В 2015-м году на телеэкраны вышел сериал «Уэйуорд Пайнс» («Сосны»), названный так в честь небольшого американского городка в штате Айдахо, окруженного со всех сторон высокими горами.

Именно там на берегу реки после несчастного случая приходит в себя агент секретной службы Итан Берк. Постепенно он вспоминает, что вместе с напарником попал в автокатастрофу и поэтому решает первым делом связаться со своей семьей и начальством. Но все попытки сделать это заканчиваются ничем, а все просьбы о помощи разбиваются о равнодушие местного шерифа.

Усугубляет плачевную ситуацию и тот факт, что у Итана не получается покинуть город — единственная, ведущая из него дорога, делает поворот и возвращается обратно.

Не желая мириться с подобным положением вещей главный герой начинает собственное расследование и буквально с боем узнает шокирующую правду о «Уэйуорд Пайнс».

В основу сериала легла история, придуманная писателем Блейком Краучем и разрабатывавшаяся им на протяжении трех книг.

И хотя просмотр первого сезона не вызвал у меня дикого восторга, его сюжет сумел заинтриговать и подтолкнуть к тому, чтобы ознакомиться с оригинальными романами.

Итак,

***

Книга I. «Сосны. Город в Нигде».

Собственно, первая часть цикла рассказывает о том, о чем я написал выше: о том как Итан Берк старается отойти от последствий страшной аварии, попутно пытаясь разобраться в загадках городка.

Последнее, естественно, вызывает недовольство у тех, кто на самом деле управляет «Уэйуорд Пайнс» и на агента секретной службы начинается в прямом смысле слова охота (изрядно измененная и лишь отчасти показанная в сериале), описание которой занимает большую часть книги.

Поначалу мне было сложно привыкнуть к стилю письма Крауча (хотя возможно за него постарался переводчик), любящего выражаться простыми короткими предложениями, но постепенно я втянулся и понял, что за счет этого автору удается держать высокий темп повествования и не давать читателю расслабиться ни на секунду.

И хотя из-за зашкаливающего динамизма пострадали характеры всех персонажей, кроме Итана, сам главный герой удался на славу.

Его образ получился очень живым и максимально приближенным к реальности.

С другой стороны, иначе и быть не могло ведь рассказ в книге ведется от его лица, с описанием всех мыслей и чувств, а также с флэшбеками в его прошлое.

«Город в Нигде», несмотря на мелкие недоработки, произвел приятное впечатление и смог вызвать интерес к тому, чтобы узнать дальнейшую судьбу Берка, после того как ему открылась главная тайна «Уэйуорд Пайнс».

***

Книга II. «Сосны. Заплутавшие».

Вторая глава о городке в горах начинается с убийства, а вернее с первого несанкционированного убийства, расследовать которое приходится Итану.

Почему несанкционированного и почему разбираться с ним должен будет Берк я не скажу, дабы не спойлерить.

Скажу только что в результате своей деятельности главный герой окажется между двух огней: между теми, кто поддерживает существующий уклад жизни в «Уэйуорд Пайнс», и теми, кто его ненавидит.

И на мой взгляд, метания Итана от одного лагеря к другому, каждый из которых по своему прав, — это один из лучших моментов, что есть в романе.

Также порадовало, что Крауч вспомнил и о других персонажах и за счет все тех же флэшбеков смог сделать их чуть более «выпуклыми», чем раньше.

При этом, динамизм никуда не исчез. Просто он стал менее концентрированным и освободил место для размышлений героев о себе и о их месте в этом мире (и поверьте, жителям «Уэйуорд Пайнс» действительно было над чем подумать!).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Читая мысли персонажей невольно сам начинаешь задумываться о том, как бы поступил, оказавшись в последнем городе на Земле.

Стал бы делать вид, что все осталось как и раньше и монстров по другую сторону гор не существует?

Покончил бы с собой, узнав, что все, кого ты любил, и все, что тебе нравилось, исчезло навсегда?

Или захотел бы сделать что угодно для изменения устоявшегося в городке режима, просто потому что притворяться, что все хорошо, нет больше сил?

Но ведь многие люди не смогут выдержать правду. Что если они захотят уйти из «Уэйуорд Пайнс» (что приведет к их неминуемой гибели)? Или попытаются убить себя?

Получается, что на лжи нельзя построить счастливую жизнь в городке, но и без нее жизни тоже не будет. Запертым в ограниченном пространстве людям не к чему стремиться, кроме как к побегу из него. Незачем дружить, создавать семьи, заниматься искусством и т.д. Попросту незачем жить в тесной клетке под постоянным наблюдением извне.

В общем, Крауч поднял очень непростую тему, заставляющую тебя ходить по кругу, словно та дорога, ведущая из «Уэйуорд Пайнс».

Финал «Заплутавших» обрывает историю на полуслове и на самом интересном месте, поэтому не взяться за третью книгу цикла становится просто невозможно.

***

Книга III. «Сосны. Последняя надежда».

Третий том, повествующий о приключениях агента секретной службы, представляет собой практически непрерывный экшен, перемежаемый очередными экскурсами в прошлое героев.

Но если раньше внимание автора было сосредоточено на нескольких персонажах, то теперь их количество заметно возросло.

Дело в том, что в «Последней надежде» городок погружается в самый настоящий хаос и видимо поэтому Крауч, решив добавить в сюжет размаха, начал описывать всех жителей подряд.

Проблема заключается в том, что «новички», каждому из которых было посвящено всего несколько скупых страниц, абсолютно никак не повлияли на развитие истории, а только отвлекли от основного действия.

Также как и любимые автором флэшбеки, которые к третьей части стали просто раздражать, появляясь на страницах книги в самый неподходящий момент.

Возможно писатель просто не знал как растянуть финал цикла до полноценного романа, хотя по большому счету не стоило этого делать, ведь события «Последней надежды» вполне могли бы уместиться в «Заплутавших».

Впрочем, сам финал мне понравился, но вот предпосылка к нему, наоборот, разочаровала.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Просто, на мой взгляд, сюжетный поворот с заканчивающимся продовольствием выглядел нелепо и был нужен только для того, чтобы оправдать повторное погружение жителей «Уэйуорд Пайнс» в анабиоз.

Да и оправдания этому действию меня также поставили в ступор:

«Мы слишком далеко на севере. Две тысячи лет назад мы, возможно, смогли бы извлечь что-то из сельскохозяйственного сезона, но теперь он стал короче и холоднее. А последние несколько лет были особенно холодными.»

«При полной численности населения города нам, возможно, хватило бы рабочей силы, чтобы расширить общинные сады достаточно быстро для пополнения запасов. Мы также думали построить большое тепличное хозяйство, но проблема в сильных зимних снегопадах. Если на стеклянных крышах накопится достаточная масса снега, они проломятся.»

«Дэвид Пилчер вовсе не предполагал, что мы останемся в этой долине навсегда... Он просчитался в том, каким враждебным и не пригодным для обитания станет этот мир.»

Т.е. получается, что гениальный ученый и «обладатель острейшего ума» Дэвид Пилчер, создавший целый город спустя две тысячи лет после начала 21-го века и гибели человеческой цивилизации, «просчитался в том, каким враждебным и не пригодным для обитания станет этот мир» и поэтому заранее не подумал о том как обеспечить долгосрочное выживание сотен людей, рассчитав продукты питания и предметы первой необходимости только на восемнадцать с небольшим лет?

Как-то слабо верится...

Сами люди, кстати, тоже хороши, ведь «построить большое тепличное хозяйство» им мешают «сильные зимние снегопады» (может просто стоило бы почаще убирать снег с теплиц, чтобы он не разрушал их стеклянные крыши?).

Вообще, претензии к логике происходящего можно предъявить не только к «Последней надежде», но и ко всему циклу.

Например, почему для дивного нового мира Дэвид Пилчер и его команда «спасали» всех людей подряд, не имея никакого четкого плана?

Неужели они не понимали, что в будущем им понадобится большое количество различных технических специалистов и врачей, иначе возрождения цивилизации может просто не случиться?

И если понимали, то откуда тогда в «Уэйуорд Пайнс» появились юрисконсульт (Брэд Фишер) и странствующий продавец энциклопедий (Уэйн Джонсон)?

Какая от них может быть практическая польза для выживания города?

Не менее странно выглядит и то, что некоторые жители работают не по профессии.

Наглядный пример — Белинда, выполнявшая обязанности секретаря шерифа, в то время как сама являлась медсестрой-педиатром.

Я уже молчу про чудесный способ, каким все эти и многие другие люди были захвачены для последующего погружения в спячку: они просто попадали в подстроенные командой Пилчера автокатастрофы (видимо устроенные по принципу «если человек выживет — то хорошо, если нет — то и хрен с ним, найдем другого»).

Хотя завершение истории Кочевника (Адам Хасслер) расстроило все-таки сильнее.

На протяжении двух книг нам говорили, что он — «буквально единственный человек, который может спасти этот мир», но в итоге та важная информация, которой он обладал, ни к чему не привела.

Зачем тогда, спрашивается, Крауч столько времени посвятил этому герою?

Просто чтобы ближе к концу цикла превратить третий роман из боевика в мелодраму, разворачивающуюся между Итаном, его женой и Хасслером?

По-моему, это был напрасный труд.

***

Резюмируя, хочется сказать, что Блейку Краучу удалось создать любопытный, но недоработанный в ключевых аспектах фантастический сериал, с интересным главным героем и бешеной динамикой событий.

Романы читаются без особых затруднений и не оставляют после себя ощущения зря потраченного времени.

Жаль только, что их автор, заплутавший в трех соснах собственной фантазии, не смог отполировать их логику до ослепительного блеска.

***

Оценки:

«Сосны. Город в Нигде» — 7/10.

«Сосны. Заплутавшие» — 6/10.

«Сосны. Последняя надежда» — 5/10.

Цикл «Сосны» — 6/10.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Скотт Сиглер «Ночная жажда»

Nexus, 29 июля 2016 г. 11:12

Мое знакомство с творчеством Скотта Сиглера началось с романа «Инфицированные», который оставил после себя приятное послевкусие, поскольку оказался легким развлекательным произведением с добротно выстроенной интригой.

Книга мне понравилась, однако не настолько чтобы я сразу же бросился читать другие труды писателя.

И вот буквально недавно мне на глаза попался роман «Ночная жажда», повествующий о том, как двое напарников-полицейских (Брайан Клаузер и Лоуренс «Пукки» Чанг) вопреки запрету своего начальства берутся за расследование серии загадочных убийств в одночасье захлестнувших Сан-Франциско.

Параллельно с этими событиями ведется рассказ о непростой жизни подростка по имени Рекс Депровдечук, живущего в одном доме с матерью, которая его не любит, и постоянно избиваемого бандой старшеклассников, которые именуют себя «БойКо».

В определенный момент пути детективов и мальчика пересекутся, чтобы не только открыть невероятную правду о жутких преступлениях, происходящих в мегаполисе, но и показать как именно Брайан и Рекс связаны с ними.

И читать обо всем этом — страшно интересно!

Сиглеру удалось практически все: и придумать замысловатую историю с многоуровневой интригой; и заселить ее «живыми» персонажами, каждый из которых выделяется своей индивидуальностью; и избежать провисаний сюжета, уравновесив ураганный экшен эпизодами относительного затишья.

Вообще при чтении «Ночной жажды» возникает ощущение, что ты смотришь триллер прямиком из 1980-х, грамотно сочетающий в себе элементы детектива, хоррора, драмы и комедии про двух закадычных напарников-полицейских.

Однако не обошлось и без шероховатостей, к коим можно отнести наивность некоторых сюжетных поворотов, проглядывающую местами комиксообразность действия и перегруженность книги событиями, которая ближе к финалу начинает слегка утомлять (я не против «посмотреть» хороший фильм в формате романа, но осилить в нем же целый сериал для меня оказалось тяжеловато).

Но как бы там ни было, «Ночная жажда» — это отличная развлекательная книга, погружающая в свой пугающий мир без остатка и заставляющая еще долго вспоминать о ее героях и героинях.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Бентли Литтл «Откровение»

Nexus, 11 июля 2016 г. 21:59

Возможно кто-то скажет, что Бентли Литтл — это ремесленник от литературы, каждое новое произведение которого похоже на предыдущее.

И отчасти я согласен с данным утверждением, но с обязательной поправкой «очень талантливый» перед словом «ремесленник».

Потому что несмотря на схожесть сюжетных оболочек большинства его романов, их наполнение каждый раз оказывается разным.

И настолько разнообразным и подчас гротескным, что остается только удивляться тому как такой обширной фантазией может обладать один единственный человек.

Очень жаль, что хоррор Литтла редко удостаивается внимания профессиональных литературных критиков.

Если брать во внимание только романы писателя, то на его счету всего несколько номинаций на «Премию Брэма Стокера», одна из которых, правда, стала победной.

Речь идет о его дебютной книге под названием «Откровение».

Уже в этом произведении невооруженным глазом можно увидеть зарождение особенного авторского стиля Литтла, любящего с помощью ярких красок рисовать всевозможные кошмары на сером фоне обыденной жизни.

В «Откровении» ужас приходит в сонный городок Рэндолл, которому предстоит стать ареной для битвы между добром и злом.

И хотя потенциал Литтла в романе еще не полностью раскрылся, эта битва получилась у него весьма впечатляющей, несмотря даже на то, что многие ее участники выглядели немного «картонными» (иными словами, характеры не всех героев были проработаны должным образом).

В остальном книга выполняет все возложенные на нее функции: она интригует, развлекает и даже иногда пугает (в том смысле, что заставляет почувствовать тебя неуютно).

Если опять вернуться к похожести произведений Литтла, то можно считать, что «Откровение» — это своеобразный черновик его романа «Призыв»: события и там и там происходят в маленьких городках в штате Аризона (Рэндолл / Рио-Верди) и затрагивают служителей церкви (проповедник брат Элиас / пастор Клэн Уиллер), шерифов (Джим Велдон / Роберт Картер) и редакторов местных газет (Кит Бек / Рич Картер).

И несмотря на то, что «Призыв» в качестве хоррора с религиозной подоплекой «работает» в разы лучше, чем «Откровение», последнее все же стоит прочесть.

Пускай это и не шедевр, но уж точно весьма крепкий литературный дебют.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Бентли Литтл «Ассоциация»

Nexus, 1 июля 2016 г. 09:34

Роман «Ассоциация» — это один из примеров того, как писатель, берущий за основу произведения классический литературный штамп, выворачивает его наизнанку и делает отправной точкой для развития собственного оригинального сюжета.

Именно так и сделал Бентли Литтл, который взял да и перенес всю жуть из нехорошего дома, куда переезжают новые жильцы, за его стены и щедрой рукой рассыпал по окружающей местности, а именно по территории закрытого охраняемого поселка Бонита-Виста, существующего по своим строгим правилам.

Новоселы (Барри и Морин Уэлч) практически сразу начинают испытывать на себе действие этих самых правил, половина из которых как не трудно догадаться (если не забывать имя автора книги), будет просто странной, а другая половина — крайне неадекватной и граничащей с безумием.

Поначалу вновь прибывшие стараются соблюдать требования «Ассоциации домовладельцев», но чем больше пытаются разобраться в загадочных и пугающих событиях, происходящих в поселке, тем сильнее становится давление, оказываемое на них правлением Бонита-Висты, в результате чего ближе к развязке всей истории Барри и Морин не остается ничего другого кроме как вступить в открытую конфронтацию с «Ассоциацией».

И, пожалуй, только к финалу романа я мог бы предъявить свои претензии, потому что получился он слишком уж диким и театральным. А высказанное незадолго до него предположение, что «Ассоциации домовладельцев» всех закрытых охраняемых поселков США могут быть звеньями одной зловещей организации, прозвучало и вовсе нелепо.

Но в остальном книга произвела приятное впечатление. Бентли как всегда порадовал «живыми» персонажами, нестандартными поворотами сюжета и разнообразными ужасами, в придумывании которых он уже давно стал мастером.

Ну а касаемо часто задаваемого многими читателями вопроса «Почему Барри и Морин не уехали из Бонита-Висты сразу же после того как поняли, что жить спокойно им там не дадут?», то ответ можно найти в самом романе: во-первых, Барри и Морин не привыкли опускать руки перед лицом трудностей; во-вторых, им нравился их новый дом; и, в-третьих, они потратили на него внушительную сумму денег и далеко не факт, что они смогли бы вернуть ее в полном объеме при его продаже.

И лично мне не в чем их упрекнуть.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Роза Марена»

Nexus, 6 июня 2016 г. 11:01

Если бы меня спросили, почему я долгое время обходил стороной книгу Стивена Кинга «Роза Марена», то я бы не смог точно ответить на этот вопрос.

Хотя если подумать, то одной из причин (пускай она и звучит глупо) я бы назвал иллюстрацию художника Д. Дучака (девушка с розой на фоне волн и скал), которую издательство «АСТ» исправно помещало на обложках изданий романа вплоть до 2015-го года.

Дело в том, что данное изображение всегда наводило меня на мысль о том, что внутри книги меня будет ждать сугубо мелодраматическая история (несмотря даже на имя ее автора).

Сейчас, наконец-то осилив роман, я понял, что мои опасения были беспочвенны, так как несмотря на то, что романтика в произведении Кинга все же присутствует, она не играет главенствующую роль в сюжете, который с полным правом можно было бы охарактеризовать весьма популярным в Западных странах словосочетанием «Real Life Drama» (т.е. «драма реальной жизни»).

А все потому, что он рассказывает о женщине по имени Рози Дэниелс, сбежавшей от своего мужа-тирана Нормана и пытающейся начать жизнь заново в другом городе. Однако супруг крайне болезненно воспринимает ее уход и отправляется на поиски Рози, попутно жестоко расправляясь с добрыми незнакомцами, которые помогли ей обустроиться на новом месте и постараться забыть четырнадцать лет несчастного брака.

И именно эти поиски, на мой взгляд, — это лучшее, что есть в романе, а Норман — самый запоминающийся персонаж. Настоящим удовольствием было наблюдать за тем, как он день за днем все глубже и глубже погружался в омут всепоглощающего безумия.

Хотя и остальные герои произвели весьма приятное впечатление. Разве что Билл Штайнер вызвал раздражение своей неспособностью хотя бы попытаться защитить свою любимую, пускай его слабость и была необходима по сюжету.

Очень многие в своих отзывах о книге сетуют на ненужность в ней мистической составляющей, с чем я никак не могу согласиться.

Мне кажется, что без нее «Роза Марена» превратилась бы в обычный, пускай и хорошо написанный, триллер, события которого можно было бы легко предугадать заранее: есть жертва; есть охотник, преследующий ее; рано или поздно он ее настигнет и тогда либо жертва, пересилив страх, даст обидчику отпор, либо охотник свершит свою кровавую месть и покарает беглянку (в общем, получилось бы что-то похожее на фильм «В постели с врагом» (Sleeping with the Enemy, 1991), но только более жестокое).

Тогда как благодаря мистике, а точнее фэнтези, в романе появляется элемент неожиданности и предугадать заранее исход истории становится уже труднее.

Другое дело, что приключения героев в мире Розы Марены были нарисованы довольно блеклыми красками, из-за чего не произвели какого-то большого и яркого впечатления (хотя нельзя не признать, что финальная сцена у входа в подземный лабиринт получилась весьма впечатляющей).

Пожалуй еще одним фактором побудившим меня снизить оценку книге является ее затянутость.

Правда, положа руку на сердце, я не смог бы назвать откровенно лишние эпизоды. Однако сократить некоторые из них определенно стоило бы.

Таким образом, «Роза Марена» — это не лучший, но и не худший роман Мастера, весьма достойный прочтения.

Хотя бы для того, чтобы в очередной раз убедиться в том, что самые ужасные монстры живут не в фантазиях людей, а в их сердцах.

P.S. Очень часто, совершая свои преступления, Норман напевал (на свой лад) песню Ширли Эллис «The Name Game», которой посвящена одна из сцен в десятом эпизоде второго сезона сериала «Американская история ужасов» (American Horror Story, 2011-).

Кстати, этот эпизод так и называется — «The Name Game» («Поиграем в имена»).

Оценка: 8
⇑ Наверх