Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Borogove в блогах (всего: 194 шт.)
Брюс Стерлинг "Словарь КЛФов" > к сообщению |
![]() да, это даже больше похоже на стеб над приемом. аплодирую. ![]() |
Брюс Стерлинг "Словарь КЛФов" > к сообщению |
![]() спасибо за замечания, большую часть поправил. цитата ааа иии Меня тоже коробят эти сантиметры. Есть куча других способов отмерять расстояния в художественном тексте. цитата ааа иии Ну как же. Нельзя вставив ключ, взмыть по ступенькам. "Открыв дверь" — можно. |
Брюс Стерлинг "Словарь КЛФов" > к сообщению |
![]() Спасибо Вам. Я со Стерлингом согласен — такие диалоги, на мой вкус, неестественны. Особенно если идет тупое перекидывание фактами. Я плохо знаком со Стивенсоном, так что прокомментировать, как он использует этот прием, не могу. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 4. Еще раз о стиле: ремарки и вопросы > к сообщению |
![]() Ага, как в анекдоте про басиста — "ффу, успел". (с) ![]() Спасибо, Владимир. С наступающим! Творческих успехов, взятия новых крепостей и покорения все более интересных вершин (вид, захватывающий дух, прилагается). |
С новым годом! > к сообщению |
![]() С наступающим! Творческих успехов в Новом Году! |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() цитата ааа иии Я думаю, Стивенсон имеет в виду, что фантасты Золотого века меньше концентрировались на пагубных последствиях технологий. так сказать, "техно-не-пессимизм". А масштабные проекты — ну, Кларк, например. цитата ааа иии Стивенсон сетует не на то, что реакторы старые, а на то, что они остаются на ходу до последних жил. цитата ааа иии Да, параллель красивая. |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() а вот это хороший стимул не бросать дело. ![]() |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() ![]() |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() ![]() |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() спасибо Вам, хотя, вон, аудитория косяки находит. |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() да, он — настоящий эрудит. Был в Европе, жаль поскупился на последний сборник его статей. |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() ну, обещал же. ![]() |
Нил Стивенсон "Истощение инноваций" > к сообщению |
![]() Спасибо. Согласен, требует доработки. upd. поправил |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() ну, этот вариант мне не по душе — между "голышом" и "поражают" плохая связь, "хемингуэевские слова" — тоже режут глаз. Можно совсем сократить: "Хемингуэй без промаха стреляет по Вам (или "по читателю") словами, как речной галькой". |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() цитата ааа иии ![]() цитата ааа иии спасибо Вам! цитата ааа иии А вот соглашусь. Но речь идет о персонажах Хемингуэя, а не о людях :) цитата ааа иии Можете. Цитирую — Hemingway’s words strike you, each one, as if they were pebbles fetched fresh from a brook. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() (обмахиваясь веером) ах, оставьте... пустое... ![]() |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() Спасибо большое. Колонка зарабатывает очки, что радует. ![]() |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() спасибо, что зашли! |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() вообще, да, что-то нормальное из его статей в нете найти непросто. Я один вечер пошерстил сеть — без особенных открытий. Попробую что-нибудь раскопать к следующему разу. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() ну, раз аудитория настроена либерально, будем пользоваться :) Тогда до НГ точно еще одно Чистописание будет. ![]() |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 3 > к сообщению |
![]() Стараюсь, спасибо. Следующие пару постов отдохнем от Симмонса (если вдруг аудитория не попросит все и сразу), а потом продолжим. |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() always welcome! |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() спасибо, что заходите ![]() |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() благодарю. интересно, дойдут ли до этого сборника руки у наших издателей. |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() спасибо Вам. Заходите еще — будут новые вкусности |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() да, еще часто забывают, что у Пратчетта в Плоскомирье много стимпанк-гаджетов. Особенно последние романы. |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() Честно скажу, я не знаток стимпанка. Первая волна навскидку — "Подземный Лефиафан", "Гомункулус", "Машина лорда Кельвина" Блейлока. "Infernal Devices" К.У. Джетера (обложку см. выше), "Машина различий" Гибсона / Стерлинга. Вторая волна — Джей Лейк Mainspring, Гордон Далквист "Стеклянные книги пожирателей снов". Где-то посредине — Пол ди Филиппо "Стимпанк". вот хороший список http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_stea... |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() спасибо Вам! |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() как обычно, велком. ![]() |
Джесс Невинс «Истоки стимпанка. XIX век» > к сообщению |
![]() да, согласен. Леви-Стросс тут немного не-пришей-кобыле, но пускай. Статья же такая, мол, "жанр остался непонятым его же адептами, а в нем ведь столько смысла". |
Книжные новинки за рубежом (август, первые три недели сентября) > к сообщению |
![]() да, прошу прощения. Смысл прямо противоположный, конечно же. Буду более внимателен в следующий раз. |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() чтобы не было "царь-очень-приятно-царь" говорю "большое спасибо" всем высказавшимся, прочитавшим и поблагодарившим. Отпуск закончился, сейчас выпуски почаще пойдут. Готовлю пост про современных авторов, а там и до следующего Чистописания Симмонса недалеко. |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() спасибо и вам! приятно видеть, что подписчики на колонку за лето не разбежались |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() Спасибо Вам. Заходите еще ![]() |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() Спасибо Вам, что прочли. Перевод давался трудно, но еще труднее — комментарии :) |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() благодарю, старался |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() Спасибо! Да, колонка вышла на работу с летних каникул. Интервью не то, чтобы дрянь. Цель колонки — дать аудитории послушать, скажем так, голоса разных фантастов вне их обычной работы. Поэтому что-то может быть глубже по мысли, что-то — нет. А Эллисон, конечно, архитролль, но харизматичный, подлец. |
Харлан Эллисон. Интервью для The Onion. 1998 г. > к сообщению |
![]() Спасибо! |
Дж. Г. Баллард > к сообщению |
![]() супер! тоже возьму экземпляр |
Джо Аберкромби "Карта, на фига ты?" > к сообщению |
![]() Видимо, Аберкромби выступает не против самих карт, а против их нерушимого союза с фэнтези-романами. В принципе, имеет право — их чересчур часто делают для галочки. Кстати, в аберкромбиевских The Heroes карта сражения все-таки есть. |
Программирование будущего > к сообщению |
![]() Очень интересная статья, спасибо Те воображаемые войны на бумаге , в отличие от нынешних, не кажутся поглаживанием вспухшего эго. И те, и другие — шарлатанство, но в начале века хотя бы диагноз ставили. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() приятно слышать, не скрою. в любом случае, можно уже с бору по сосенке материал собирать |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() тогда можно начинать собирать материал. из переведенного yours truly в колонке я бы взял Муркока (первый пост), Ле Гуин ("Фантастика и миссис Браун") и Летема ("Ненормальный друг"). Летема как-то фантлабовская общественность не заметила, а на мой взгляд — это самое интересное эссе из переведенных |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() (потупив глаза) "Ах, что Вы, сударь, такое говорите" (Машенька, "Формула любви"). Я бы тогда расширил проект — можно сделать подборку ключевых, программных эссе разных фантастов. Запад знает своих писателей и как публицистов, и как ораторов. Мы всего этого лишены, до нас доходит только художественная лит-ра. Как итог — другое представление об этих авторах. Возможно, какое-то количество народа из фэндома не отказалось бы от такого томика на полке. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() Будут обязательно, но через какое-то время. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() да, забыл сказать — пока что я буду Симмонса разбавлять другими авторами. Чтобы мне самому не надоело. Но и Чистописание продолжу переводить. Я ж, в конце концов, не российское издательство. (tro-lo-lo face) |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() цитата ааа иии это нормально. есть над чем скорбеть и чему учить. цитата ааа иии согласен цитата ааа иии грубовато по отношении к классику, но метко |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() пираты detected!! ![]() ![]() если серьезно, можно предпринять, но не помешал бы редактор. |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() и Вам спасибо, что зашли ![]() |
Дэн Симмонс. Чистописание. Выпуск 2 > к сообщению |
![]() всегда рад постоянным посетителям. ![]() |