Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Siroga на форуме (всего: 3695 шт.)
Дополнения к материалам сайта > Цветные рамки у изданий > к сообщению |
![]()
Заявки автоматически назначаются кураторам, так что ни упорство, ни упрямство, ни твердолобость тут ни при чем. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Спасибо. Вы, наверное, ожидали, что где-то будет официальное сообщение от издательства, где они признают, что налажали?
Читал в своих меру познаний английского. Правда, не подряд, а кусками. Английский текст понравился больше. Раз уж вернулся к теме, то по делу: прочитал Дэйва Волвертона "На пути в рай", который воленс-неволенс сравнил с "Черным человеком" Моргана. И там и там недалекое будущее, политические проблемы, генетически модифицированные солдаты, жесткий текст... Даже объем примерно одинаковый. Но, как по мне, роман Волвертона однозначно выигрывает, хотя и написан гораздо раньше. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() FUNKCOOLA Буквально вчера прочитал повесть Э.Ф.Рассела "И не осталось никого". Подозреваю, что это не совсем то, что вы ищете — это сатира (и отличная), но иная плянета, неподчинение метрополии, поиск путей подчинения — всё это есть. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Спасибо! Это прекрасно. Целиком уложился в пункт 6 ![]() и зело досадую, что совсем забыл упомянуть пункты 2 и 3, зато проигнорировал пункт 7 |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Green_Bear, да точно! Есть в романе то, что я назвал диссидентством автора. По отношению к правительству, СМИ и т.п. Это говорит в пользу Моргана. Недаром я купил всю трилогию о Такеш(с)и Коваче после прочтения "Черного человека". Однако, это не идеи романа, это попутные мысли. Тем не менее, я наконец понял, что видят в книге те, кто ее хвалит: умного автора. Я же говорю о литературном качестве русского (другого не читал) издания. Не фонтан. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
На сюжет, разумеется не влияющий. Даже, если б там осталась непереведенной страничка текста на английской, на сюжет бы это не повлияло (а я видел и такое в какой-то книге). НО! Это раздражает и мешает читать.
Если подобных ляпов (не просто опечаток, бог с ними) было больше, чем оставшихся, то с новой силой встает вопрос о профессионализме переводчика.
Так это я и есть. С чужих слов я бы не стал заявлять, что ЧЧ далеко не шедевр |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
А написанное "меньше 100 миллионов километров", тогда как в оригинале 300? И это только то, что озвучено в видео. Ляпов больше.
Это чей копирайт?
Про то, что нельзя гнобить не таких как ты, даже если они голубые, розовые или фиолетовые, уже давно в зубах навязло. Что Штаты — не такой уж и монолит? Ну идея, да, не фонтан, но что-то. Генетические эксперименты? Колонизация Марса? Сама идея тринадцатых? Не смешно. Я реально сейчас не могу вспомнить идей из книги, которые вызвали бы у меня "ах".
Это как раз слабая часть.
Приключенческая, допустим. Хотя приключения, размазанные на 900 страниц меня скорее утомили, чем держали в тонусе. А вот детектив это никакой: ходили, ходили, ничего особо не делали, и в конце наткнулись на бога из машины. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
В чем сила, брат? ©
Тогда вопрос Николаю Кудрявцеву: почему главную героиню на двух страницах зовут тремя разными именами? Про еще дюжину невычитанных ляпов пытать не будем. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Пожалуйста, обращайтесь. Тем не менее, перевод оставляет желать лучшего, а заглядывал ли редактор в книгу — большой вопрос.
А ведь книга изначально именно такова
Назовите меня сексистом, но чернушную и достаточно твердую нф стоит переводить мужчинам (а еще точнее: людям одного пола с автором). Хотя, вырванная из контекста и лишенная интонации фраза "да еще и мужчина", смотрится стремно. Я бы первый наехал на ее автора, но не могу. Впрочем, похоже, что этот обмен репликами нечто сродни спору что лучше — линукс или виндоус. Я говорю, что ЧЧ — вещь средняя, да еще и подпорченная АСТ, вы — что шедевр, независимо от количества ошибок. Ну и ОК. Ну и славно. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
https://youtu.be/bZh_AJgv9Xk и вдогонку https://youtu.be/h0vais-muSU?t=465 |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
![]() Вы, наверное, в оригинале читали? Потому что в русскоязычной версии АСТ роман убило напрочь (хотя он и так довольно средний). |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
Так у вас или у среднестатистического посетителя? |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
ни разу не встречал
Ну не знает девочка-оператор о том, что что там до сих пор анонсируется акция, которая стартует 9 августа. Надеяться, конечно, можно, но... |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
Еще следует учесть, что 1 озоновский балл = 1 рублю, а у бук24 10 баллов = 1 рублю, и если ты применил хоть какое-то кодовое слово, баллы в бук24 применить уже невозможно |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Грег Бир "Корпус 3" — то, что нужно. Твердая нф + ужасы Из экранизованного "Сосны" Блейка Крауча (но, честно говоря, сериал мне показался сильнее) |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
![]() Akamir, будь я издателем, в таком виде не взял бы ни за какие коврижки. Очень сыро. |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
![]() Для понимания масштабов трагедии: ![]() Это ж теперь китайский придется учить? |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
![]() Интересно, кто-нибудь еще заморачивался так, как я: ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
хз, я не фанат, чтоб все подряд издания скупать |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
К американскому, да, может быть. Но Конан Дойл — британский автор. Англичане же говорят почти один в один "Уотсон" |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Понял. Извините.
Волжина точно до Чуковского (по вики, а вики точно врет) и у нее уже Уотсон. Вроде, и у Войтинской тоже, но текста именно 194х я не нашел, только более поздние издания. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() Продолжил изыскания на неназываемых ресурсах. Таки есть Ватсон! Во-первых, в дореволюционных переводах (18хх годы) и, во-вторых, как результат работы переводчицы И.Г.Гуровой. У Вадима Штенгеля вообще забавно: в маленьком рассказе один раз Уотсон, второй раз — Ватсон. Думаю, до- и околореволюциооные издания в расчет можно не брать, там транслитерация вообще зачастую шла как с немецкого (Ватсон из этой оперы). Почему так перевела Гурова, сказать не могу, переводчица вроде опытная. Но ведь и Н.К.Чуковский не лаптем шит, а писал Уотсон (равно как и Емельянникова, Санников, Лившиц, Любимова, Войтинская, Гвоздарева, Кудрявицкий etc) |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Я тут ради интереса пошерстил разные издания книжек про Шерлока Холмса и вообще не нашел фамилии Ватсон ![]() P.S. Смотрел издания Библиотеки приключений 1956 и 1981, Детлитовской рамки 1983 и 1991, библиотека ж. "Огонек" 1966, изд-ва "Слог" 1993 г. |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
Не совсем. Цитирую полностью:
Так вот по серьезной выборке, если учесть, что сеть распространения Лабиринта основана на крупные города, то прочему читающему населению зачастую (а может и всегда) выгодней потратить сберовские спасибы и заказать бесплатную доставку Бук24, чем довольно дорогую доставку почтой из Лабиринта. Да, наверное, заказчики из одной только Москвы, Питера и Липецка делают Лабиринту неплохую кассу, но это не значит, что читатели из провинции — "единичные случаи". |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
Отнюдь. Это вы экстраполируете свое мнение о том, что другие экстраполируют... Я четко написал, что "У мну в городе". Возможно, вы проигнорировали слово олбанского диалекта. Да, я его употребил, каюсь и прошу за это прощения. Если же кроме него вы ожидали в каждой фразе многочисленные "имхо", "по моему мнению", "для некоторых жителей моего города" и т.п., то не дождетесь |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
Смысле? От 999 р. всегда (или я чего-то не знаю?), а по нынешним ценам это 2-3 книги Плюс приятный бонус
|
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
У мну в городе у Лабиринта нет пунктов самовывоза (ни своих, ни партнерских), а у Бука24 есть. К тому же Бук24 доставляет бесплатно, а следовательно выигрывает у Лаба с большим отрывом. Сегодня пойду забирать очередной заказ из Бука |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
![]()
Надо. Заявку отправили? |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() Aryan, решилось с картинкой? Могу помочь. Как-никак в околоверстальных кругах уже 16 лет |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() IImR, Прошкин "Слой ноль" |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Гианэя, не увидел сречи перечисленных авторов А. Днепрова. У него есть отличные рассказы, взять хотя бы "Крабы идут по острову". |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Кстати, тут арт был? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Я не Владимир, но могу сказать, что это компьютерная графика, потому что самих томов физически нет и быть не может. Англоязычная премьера запланирована на 14 ноября, поляки обещают первый том также в ноябре, а второй аж в январе. Причем, деление это условное и связано с тем, что объем романа на 25% больше "Слов сияния", а те были пределом технических возможностей издательства MAG. Фаны лелеют надежду на твердую обложку:
типа деление на два тома открывает возможности для издания в переплете, которое раньше было невозможно из-за размера книг. С другой стороны, на форуме издательства говорят, что какая будет обложка — бабушка надвое сказала. И вообще, первые две книги были в мягком, с какой стати сейчас делать твердый... Вообще, в России так сложилось, что фантастика покупается (а значит и издается) преимущественно в твердом переплете, в Польше ситуация ровно обратная — там норма издавать (и покупать) в мягкой обложке. Так что лично я поставил бы на Сандерсона в мягкой, но фаны оч.хотят твердую. В ноябре увидим. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
"Чарли и шоколадная фабрика" знаете? Это он. Многогранный товарищ. Его рассказ "Свинья" как вчера читал, а на самом деле лет 20 прошло. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Что-то в прениях забыли про sanyaread. Сам не большой любитель такого рода литературы, но попытаюсь. Итак, нам нужно
Мартин отпадает, ибо интриги и насилие. Хм. Спковский приравнен к космосу. Два раза хм. Ага! Вот: Гордон Диксон "Дракон и Джордж" — начинается с попаданчества, но потом бодрое альтернативное средневековье. Слово "попаданец" пусть не смущает, роман написан в 1976. Потом из этого целый цикл вырос, но его я уже не читал Элизабет Бойе "Меч и сумка" — убей не помню про что, но неопределенные средние магические века в наличии и в 1993 году я был в таком восторге, что разыскивал нечто похожее. Интересно, как оно сейчас пойдет... перечитать что ли. Кстати, тоже первый роман цикла Генри Лайон Олди — Кабирский цикл. Тут средневековье восточное. Великолепно и превосходно Дмитрий Скирюк — цикл "Жуга" — кто не читал, тот _________ (нужное вписать) Меделайн Симмонс (Елена Хаецкая) "Меч и Радуга" — еще долго творчество Хаецкой равняли по этому роману. Еще у Хаецкой есть повесть "Мракобес", но там жесть и нецензурщина, зато какое средневековье! Пальчики оближешь. Барбара Хэмбли "Драконья Погибель" У Елизаветы Дворецкой много средневековья на славянской мифологии. Не читал, но планирую в обязательном порядке — очень уж хвалят. Юлия Остапенко "Птицелов" Много средневекового есть у Марии Семеновой, но я отчего-то у нее только "Волкодава" читал. Пишет очхорошо Роман "Ястреб халифа" Ксении Медведевич неоднократно тут на ФЛ называли "открытием", "прорывом" и другими лестными словами. Напоследок это засилье женщин (заслуженное!) захотелось разбавить произведением из-под пера мужчины. Пусть это будет Кристофер Раулис циклом "Базил Хвостолом" Правда, у нас время действия обозначено как неопределенное, но мечи и драконы... назовем это средневековьем. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Дорогой Сергей Викторович, хватит кормить тролля |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Ясное дело. С 4 лет читаю |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Hearest,
Всё, больше на ум ничего не приходит |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Да, исправил, пока есть возможность.
У меня тоже, поэтому мы с ребенком вместе одолели первую часть. Я его спросил: дальше будем читать? Сказал "да", так что теперь читаем вторую, поэтому я и в курсе, что без первой можно было обойтись.
Даже если не увлекается. Шедевр Миядзаки только основан на книге, но вовсе не повторяет ее.
Не знаю... Я именно в 12 лет благодаря "Понедельнику" подсел на Стругацких. Но на вкус и цвет... |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Как раз таки здесь — нет. Я прочитал пролог и 1 главу: книга очень девочковая, просто легко читается.
Первая книга — может быть, но "Джонни и мертвецы" идет куда бодрее. И, кстати, совсем не нужно было читать первую, чтобы перейти ко второй. Кстати, Hearest, забыл! Диана Уинн Джонс должна неплохо пойти. "Ходячий замок" и далее по списку Ну и Стругацкие "Понедельник начинается в субботу" (хотя советский быт для нынешних детей непонятен вообще) |
Произведения, авторы, жанры > Белорусская фантастика [бел.] > к сообщению |
![]() Нашел обсуждение во вконтакте, там народ тоже к этому склоняется, правда доказательств я так и не увидел (чисто сравнение текстов и манеры письма)
|
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Мне ни один из литературных ужастиков не казался ОООЧЧЕНЬ страшным, но в свое время произвели впечатление: Кинг "Туман" Брэдбери "Надвигается беда" (="Что-то страшное грядет") Некоторые рассказы Лавкрафта Дю Морье "Птицы" Марк Сондерс "Бедствие" (и вот этот томик вообще) Некоторые рассказы Роберта Блоха и Роальда Даля хороши Пожалуй, всё. Рик Янси с "Монстрологом"? Качественно, кроваво, но не страшно. Дин Кунц? Вроде и неплохо, но в отличие от Кинга не запоминается совсем. Но я мало с хоррором знаком. Может, кто еще чего насоветует, я тоже приобщусь. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
И Достоевского до кучи |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
Мой не особо читающий пацан 12 лет проглотил цикл Техноведьма, хоть он и девочковый (то, что нужно) Со скрипом, но всё ж продвигается у него пратчеттовский цикл про Джонни |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Не сказал бы, что обычная. Да еще нужно иметь в виду год написания — 1953. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]() Никого в этой теме подобным уже не удивишь, но как повернутая обложка по-новому зазвучала! ![]() Ну или так: ![]() ![]() |
Трёп на разные темы > Интернет-магазины (не книжные) > к сообщению |
![]() Евгений Борисов, давно уже лепят. Ледерин ладно, а на старую бумажную обложку — неотдираемо ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
![]()
Кстати, этот шрифт делался фирмой "Парашют" в 2003-2006 по мотивам "Алисы в стране чудес". 65 евро стоит |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
Эхх... Печатали ж когда-то стотысячными тиражами, и не достать было этих книг! |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]()
В подавляющем большинстве случаев бумага есть, так что не сомневайтесь в себе |