Книжные аннотации посетителя «Nonconformist»
Страницы:12345678910 | ||
181. | Ирвин Уэлш «Общее дело «Грэнтон Стар» | |
Разумеется, общее дело «Грэнтон Стар» было важнее, чем любое личное Эго. Поэтому Боба Койла выставили из команды, за которую он играл, уволили с работы, от него ушла девушка, а потом в пабе к нему подсел Бог. И все в один день. | ||
182. | Ирвин Уэлш «Последний отдых на Адриатике» | |
После потери жены все казалось бессмысленным для Джима Бэнкса. Спустя десять лет, как трагически погибла Джоан, подавленный, терзаемый воспоминаниями, он отправляется на лайнере по маршруту, где это произошло. | ||
183. | Ирвин Уэлш «Рохля» | |
Рассказ от лица парня по имени Джон, простого работяги, который остался один с ребенком на руках, после того как его жена Катриона изменила ему и ушла жить к соседу Ларри. | ||
184. | Ирвин Уэлш «Составные части паззла для белки по имени Рико» | |
Маленькому Бобби Картрайту только предстоит узнать, что Рико очень особенная белка. И Рико должен был уйти, так как его миссия заключается в том, чтобы распространять любовь по всему миру. | ||
185. | Ирвин Уэлш «Спорт для всех» | |
В одном из баров Шотландии разворачивается разговор между парнем, который не любит игру в регби, и другим посетителем. Страсти постепенно накаляются и неизвестно, какой поворот примет ситуация. | ||
186. | Ирвин Уэлш «Ствол» | |
У Гари был крутой нрав, и он действительно взвинчен с тех пор, как вышел из тюрьмы. С воровством покончено, осталось только уладить пару дел. Люди, как известно, меняются, когда наставляешь на них ствол. | ||
187. | Ирвин Уэлш «Стоук-Ньюингтон блюз» | |
Если ты принимаешь достаточно героина, то совершенно теряешь все расовые характеристики. Но только не в полицейском участке Стоук-Ньюингтон, куда угодил Донованн Прескотт и где можно запросто поскользнуться на чем-то и свалиться с лестницы. Такое здесь часто случается с черными парнями. | ||
188. | Ирвин Уэлш «Там, где разбиваются мечты» | |
Дом находился в самом процветающем районе Санта-Моники. Двухэтажный особняк в испанском стиле на берегу океана. Создавалось такое впечатление, что богатство здесь для того, чтобы его планомерно тратить. Ведь в доме отдыхали и мечтали Мадонна, Кайли Миноуг, Виктория Принсипал и Ким Бэйсингер. | ||
189. | Ирвин Уэлш «Умник» | |
История об эдинбургском парне по имени Брайан, которого еще в детстве бросила мать, а отец слишком поглощен общественной деятельностью, чтобы заметить, как наркотики стали неотъемлемой частью жизни его сына. Кто-то из приятелей Брайана постоянно под кайфом, кто-то — редкостный извращенец. Таким как они трудно найти свое место в социуме, даже если тебя считают большим умником. | ||
190. | Ирвин Уэлш «Уэйн Фостер» | |
Двое Ястребоголовых сидели за столиком в баре, обсуждали футбол, игроков, Уэйна Фостера в частности. Все бы хорошо, но когда они попросили еще пива, бармен отказался их обслуживать. Парень питал отвращение к Ястребоголовым, вдобавок он упивался преимуществом образования, благодаря которому чувствовал превосходство над большинством людей. | ||
191. | Ирвин Уэлш «Эйсид Хаус» | |
Удар молнии, и душа перебравшего с кислотой Коко Брайса оказывается в теле новорожденного, в то время как его собственное покоится в госпитале с интеллектом младенца. Что это — несчастный случай или шанс начать все сначала? | ||
192. | Вольфганг Хольбайн «Кукольный мастер» | |
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. На этот раз ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план. | ||
193. | Вольфганг Хольбайн «Серая смерть» | |
История с куклами-убийцами получает неожиданный поворот. Хирлет оказался всего лишь марионеткой в игре более могущественного и опасного врага. Майк начинает подозревать, что за всеми жертвами стоит профессор Теракис, который бесследно исчез. Пока Дамона пытается найти на затонувшем судне заветный камень, над Лондоном сгущаются клубы серой протоматерии, несущей гибель всему живому. | ||
194. | Томас Шерред «Щедрость» | |
Никто толком не знал, кто состоял в комитете или стоял за его спиной, но его заявление выглядело вполне солидно и обещало оплату наличными. В пределах города смерть кого-либо в процессе вооруженного грабежа оценивалась в десять тысяч и смерть при попытке прекратить таковой — в сто тысяч долларов. Каковы будут последствия для общества и законодательной системы в целом, никто не предполагал. | ||
195. | Алексей Шолохов «Зависимость» | |
Главный герой сталкивается с непростой дилеммой: бросить пить или быть брошенным женой, которая не одобряет его зависимость. Но ради любви, он готов на решительный шаг. | ||
Страницы:12345678910 | ||
![]() |