Все оценки посетителя Nonconformist
Всего оценок: 16902
Классифицировано произведений: 6462 ( — классифицировано, — не классифицировано)
Сортировка: по дате по оценке по названию по автору по году выхода
Категория: все формы романы повести, рассказы циклы графические пр-ния
Произведение | Оценка | Классиф. | Отзыв | Дата |
1201. Генрих Гейне «"Эти дамы понимают..."» / «Diese Damen, sie verstehen…» [стихотворение], 1834 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1202. Генрих Гейне «За столиком чайным в гостиной…» / «Sie saßen und tranken am Teetisch…» [стихотворение], 1823 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1203. Генрих Гейне «Дождь, ветер - ну что за погода!..» / «Das ist ein schlechtes Wetter…» [стихотворение], 1826 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1204. Генрих Гейне «Не подтрунивай над чёртом…» / «Mensch, verspotte nicht den Teufel…» [стихотворение], 1827 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1205. Генрих Гейне «Поднявшись над зеркалом Рейна…» / «Im Rhein, im heiligen Strome…» [стихотворение], 1823 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1206. Генрих Гейне «"Как ты поступила со мною..."» / «Wie schändlich du gehandelt» [стихотворение], 1844 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1207. Генрих Гейне «Кто впервые в жизни любит…» / «Wer zum erstenmale liebt…» [стихотворение], 1826 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1208. Генрих Гейне «Они меня истерзали…» / «Sie haben mich gequälet…» [стихотворение], 1823 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1209. Генрих Гейне «Двое перед разлукой…» / «Wenn zwei von einander scheiden…» [стихотворение], 1823 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1210. Генрих Гейне «Гонец» / «Die Botschaft» [стихотворение], 1827 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1211. Генрих Гейне «Рокочут трубы оркестра…» / «Das ist ein Flöten und Geigen…» [стихотворение], 1823 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1212. Генрих Гейне «Не знаю, что значит такое...» / «"Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…"» [стихотворение], 1826 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1213. Генрих Гейне «Бродят звёзды-златоножки…» / «Sterne mit den goldnen Füßchen…» [стихотворение], 1831 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1214. Генрих Гейне «Как из пены вод рождённая…» / «Wie die Wellenschaum geborene…» [стихотворение], 1827 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1215. Генрих Гейне «Странствуй!» / «Wandere!» [стихотворение], 1852 г. | 8 | - | - | 2017-05-15 |
1216. Генрих Гейне «С тобою в ночном дилижансе…» / «Wir fuhren allein im dunkeln…» [стихотворение], 1826 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1217. Генрих Гейне «"Сижу над морем, мечтами объят..."» / «Es ragt in’s Meer der Runenstein…» [стихотворение], 1834 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1218. Сайгё «Ужели рукава лишь оттого окроплены росою...» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1219. Фольклорное произведение «Охотничья песня» [стихотворение] | 5 | - | - | 2017-05-15 |
1220. Фольклорное произведение «"Сквозь снег и град..."» [стихотворение] | 5 | - | - | 2017-05-15 |
1221. Фольклорное произведение «"Западный ветер, повей ты вновь..."» [стихотворение] | 5 | - | - | 2017-05-15 |
1222. Фольклорное произведение «Русалка» / «The Mermaid» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1223. Фольклорное произведение «Эпитафия на кладбище Мельрозского аббатства» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1224. Фольклорное произведение «Песенка слепца» / «"Christmas is coming, the geese are getting fat..."» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1225. Фольклорное произведение «Песня нищих» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1226. Фольклорное произведение «Женщина из Ашерс Велл» / «The Wife of Usher’s Well» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1227. Фольклорное произведение «Королева Элинор» / «Queen Eleanor’s Confession» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1228. Фольклорное произведение «Три девушки и рыцарь» / «Riddles Wisely Expounded» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1229. Фольклорное произведение «Графиня-цыганка» / «The Gypsy Laddie» [стихотворение], 1740 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1230. Фольклорное произведение «Мельник» / «Our Goodman» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1231. Фольклорное произведение «Король и пастух» [сказка] | 7 | - | 2017-05-15 | |
1232. Фольклорное произведение «Робин Гуд и шериф» / «Robin Hood Rescuing Three Squires» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-15 |
1233. Фольклорное произведение «Робин Гуд и мясники» / «Robin Hood and the Butcher» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-15 |
1234. Фольклорное произведение «Рождение Робин Гуда» / «Willie and Earl Richard's Daughter» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1235. Генри Олдрич «О пьянстве» / «"If on my theme I rightly think..."» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1236. Неизвестный автор «Святой Георгий» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1237. Неизвестный автор «Новая и старая» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1238. Неизвестный автор «Маленькая неточность» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1239. Неизвестный автор «Надпись на могиле гренадера Хемпширского полка» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1240. Мэтью Прайор «Жертва ожиданья» / «On Hall’s Death» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1241. Неизвестный автор «Ревнитель трезвости» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1242. Неизвестный автор «О ханже и его лошади» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1243. Неизвестный автор «О вежливости ("Будь вежлив с каждым воробьём...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1244. Уильям Монкхауз «Опасный номер ("Улыбались три смелых девицы...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1245. Хьюз Мирнс «Вечная тайна» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1246. Огден Нэш «Эпитафия шофёру» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1247. Эджел Рикуорд «Дух Конан Дойля» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1248. Самуил Маршак «Два актёра» [стихотворение], 1956 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1249. Дж. С. Сквайр «"Но Сатана недолго ждал реванша..."» [стихотворение], 1926 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1250. Александр Поуп «"Был этот мир глубокой тьмой окутан..."» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1251. Неизвестный автор «По теории относительности» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1252. Неизвестный автор «Про другого философа» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1253. Неизвестный автор «Про одного философа» [стихотворение] | 5 | - | - | 2017-05-15 |
1254. Рой Кэмпбелл «О сдержанности» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1255. Сэмюэл Тэйлор Кольридж «О певцах» / «On a Volunteer singer» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1256. Самюэль Уэсли «Эпитафия поэту Баттлеру» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1257. Джон Уилмот граф Рочестер «Гробница Карла II» / «[On King Charles]» [стихотворение], 1707 г. | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1258. Джон Харингтон «Простая истина ("Мятеж не может кончится удачей...")» / «Of Treason» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1259. Джон Байром «Тост за двоих» / «Extempore Verses Intended to Allay the Violence of Party-Spirit» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1260. Неизвестный автор «Надгробная надпись ("Здесь я покоюсь: Джимми Хогг...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1261. Ковентри Патмор «О дураках ("Жму руку дуракам обеими руками...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1262. Джонатан Свифт «Соболезнование потомку самоубийцы» / «On the Same («In church your grandsire cut his throat…»)» [стихотворение], 1724 г. | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1263. Томас Браун «Веточка ("Пригнул я веточку весной...)» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1264. Ковентри Патмор «О поцелуе ("– Он целовал вас, кажется?..")» / «"I saw you take his kiss!" ''Tis true."..."» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1265. Джордж Грэнвилл «Опасные сравнения» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1266. Неизвестный автор «О грамотности ("У старого Отто три юные дочки...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1267. Неизвестный автор «О репутациях ("Ты говоришь, что я беспутная особа...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1268. Неизвестный автор «Суеверье ("О господи, какое суеверье...")» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1269. Неизвестный автор «Надгробная надпись ("Степенная, внушительная дама...")» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-15 |
1270. Неизвестный автор «На смерть похоронных дел мастера» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1271. Рассел Лойнс «Не презирай сонета» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1272. Неизвестный автор «Отзыв на пьесу» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1273. Александр Поуп «Напрасные усилия» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1274. Мэтью Прайор «Критику ("Поэзия глупа!"... В суждении таком...")» / «Epigram («Yes, every poet is a fool...»)» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1275. Неизвестный автор «На смерть скряги» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1276. Джордж Гамильтон «На художника-портретиста» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-15 |
1277. Роберт Бёрнс «Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру» / «On Wm. Graham, Esq., of Mossknowe» [стихотворение], 1840 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1278. Роберт Бёрнс «Лорду, который не пустил в свои палаты поэта и его друзей, интересовавшихся архитектурой» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1279. Роберт Бёрнс «Ответ на угрозу злонамеренного критика» / «Reply to a Censurious Critic» [стихотворение], 1834 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1280. Роберт Бёрнс «Эпитафия крикливому спорщику» / «Epitaph on a Noisy Polemic» [стихотворение], 1786 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1281. Роберт Бёрнс «Проповеднику Лемингтонской церкви» / «The Kirk of Lamington» [стихотворение], 1828 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1282. Роберт Бёрнс «О золотом кольце» / «On Wedding Rings» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1283. Роберт Бёрнс «Надпись алмазом на оконном стекле в таверне» / «"Thou greybeard, old Wisdom..."» [стихотворение], 1801 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1284. Роберт Бёрнс «К портрету известной мисс Бёрнс» / «Lines Written Under the Picture of the Celebrated Miss Burns» [стихотворение], 1801 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1285. Роберт Бёрнс «Актрисе мисс Фонтенелль» / «On Seeing Miss Fontenelle in a Favourite Character» [стихотворение], 1834 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1286. Роберт Бёрнс «Мисс Джинни Скотт» / «Epigram to Miss Jean Scott» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1287. Роберт Бёрнс «Книжный червь» / «The Book-Worms» [стихотворение], 1834 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1288. Роберт Бёрнс «Потомку Стюартов, лорду Галлоуэй» / «"No Stewart art thou, Galloway..."» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1289. Роберт Бёрнс «На лорда Галлоуэй (II)» / «"What dost thou in that mansion fair?.."» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1290. Роберт Бёрнс «О происхождении одной особы» / «On Andrew Turner» [стихотворение], 1834 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1291. Роберт Бёрнс «Надпись на могиле честолюбца» / «Epigram on the Laird of Laggan» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1292. Роберт Бёрнс «Нетленный капитан» / «On Capt. Lascelles» [стихотворение], 1874 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1293. Роберт Бёрнс «Эпитафия церковному старосте, сапожнику Гуду» / «Epitaph on a Celebrated Ruling Elder» [стихотворение], 1786 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1294. Роберт Бёрнс «Эпитафия владельцу усадьбы» / «Epitaph on James Grieve» [стихотворение], 1877 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1295. Роберт Бёрнс «Знакомому, который отвернулся при встрече с поэтом» / «"Dost blush, my dear Billy..."» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1296. Роберт Бёрнс «Ярлычок на карету знатной дамы» / «Pinned to Mrs Riddell's Carriage» [стихотворение], 1834 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1297. Роберт Бёрнс «Надпись на могиле сельского волокиты» / «Epitaph on a Wag in Mauchline» [стихотворение], 1801 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1298. Роберт Бёрнс «Надпись на могиле эсквайра, который был под башмаком у жены» / «Epitaph on a Henpecked Country Squire ("As father Adam...")» [стихотворение], 1786 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1299. Роберт Бёрнс «Переводчику Марциала» / «To Mr E - on his translation of and commentaries on Martial» [стихотворение], 1801 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1300. Роберт Бёрнс «Эпитафия бездушному дельцу» / «Epitaph on "Wee Johnie"» [стихотворение], 1786 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1301. Роберт Бёрнс «О черепе тупицы» / «On Commissary Goldie's Brains» [стихотворение], 1834 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1302. Роберт Бёрнс «Надпись на могиле школьного педанта» / «On a Schoolmaster in Cleish Parish, Fifeshire» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1303. Роберт Бёрнс «Поклоннику знати» / «The Toadeater» [стихотворение], 1828 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1304. Роберт Бёрнс «При посещении богатой усадьбы» / «On Being Shewn a Beautiful Country Seat» [стихотворение], 1877 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1305. Роберт Бёрнс «К портрету духовного лица» / «On the Rev. Dr. Babington’s looks» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1306. Алан Милн «Когда мы были очень молоды» / «When We Were Very Young» [сборник], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1307. Алан Милн «Пастушок с пастушкой» / «Little Bo Peep and Little Boy Blue» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1308. Алан Милн «Прыг» / «Hoppity» [стихотворение], 1924 г. | 5 | - | - | 2017-05-14 |
1309. Алан Милн «Малютка эльф» / «Twinkle Toes» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1310. Алан Милн «Зеркало» / «The Mirror» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1311. Алан Милн «Рисовый пудинг» / «Rice Pudding» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1312. Алан Милн «Остров» / «The Island» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1313. Алан Милн «Мода» / «In the Fashion» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1314. Алан Милн «Весенним утром» / «Spring Morning» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1315. Алан Милн «Кувшинки» / «Water Lilies» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1316. Алан Милн «Крестины» / «The Christening» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1317. Алан Милн «Домовой» / «Brownie» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1318. Алан Милн «Башмачки и чулки» / «Shoes and Stockings» [стихотворение], 1924 г. | 5 | - | - | 2017-05-14 |
1319. Алан Милн «Щенок и я» / «Puppy and I» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1320. Алан Милн «Пропажа» / «Missing» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1321. Алан Милн «Джонатан Джо» / «Jonathan Jo» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1322. Алан Милн «Как хорошо быть королём!» / «If I Were King» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1323. Алан Милн «Четыре стула» / «Nursery Chairs» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1324. Алан Милн «В темноте» / «In the Dark» [стихотворение], 1926 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1325. Алан Милн «В конце пути» / «Journey's End» [стихотворение], 1927 г. | 5 | - | - | 2017-05-14 |
1326. Алан Милн «Песок между пальцами» / «Sand Between the Toes» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1327. Алан Милн «Пойдёмте со мной» / «Come Out with Me» [стихотворение], 1927 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1328. Алан Милн «Утренняя прогулка» / «The Morning Walk» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1329. Алан Милн «Вишнёвое деревце» / «Cherry Stones» [стихотворение], 1927 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1330. Алан Милн «Королевский дворец» / «Buckingham Palace» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1331. Алан Милн «Баллада о Короле Хилари, Лорде-Канцлере и Дырявом Носке» / «King Hilary and the Beggarman» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1332. Алан Милн «Чёрная курица» / «The Little Black Hen» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1333. Алан Милн «Старый моряк» / «The Old Sailor» [стихотворение], 1927 г. | 8 | - | - | 2017-05-14 |
1334. Алан Милн «Два медведя» / «Twice Times» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1335. Алан Милн «Кот Мурмур» / «Pinkle Purr» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1336. Алан Милн «Три лисички» / «The Three Foxes» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1337. Алан Милн «Неправильный дом» / «The Wrong House» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1338. Алан Милн «Рыцари и дамы» / «Knights and Ladies» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1339. Алан Милн «В зоопарке» / «At the Zoo» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1340. Алан Милн «Меховой медведь» / «Furry Bear» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1341. Алан Милн «Качельная песенка» / «Swing Song» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1342. Алан Милн «Наедине с собою» / «Solitude» [стихотворение], 1927 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1343. Алан Милн «Мысль» / «A Thought» [стихотворение], 1927 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1344. Алан Милн «Алхимик» / «The Alchemist» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1345. Алан Милн «Взрослый» / «Growing Up» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1346. Алан Милн «На полпути» / «Halfway Down» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1347. Алан Милн «Купите мне солдата» / «At Home» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1348. Алан Милн «Мисс Нарцисс» / «Daffodowndilly» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1349. Алан Милн «Рыночная площадь» / «Market Square» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1350. Алан Милн «Независимость» / «Independence» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1351. Алан Милн «Счастливец» / «Happiness» [стихотворение], 1924 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1352. Алан Милн «Деликатность» / «Politeness» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1353. Алан Милн «У окна» / «Waiting at the Window» [стихотворение], 1927 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1354. Алан Милн «Колыбельная» / «Cradle Song» [стихотворение], 1927 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1355. Алан Милн «Непослушная мама» / «Disobedience» [стихотворение], 1924 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1356. Алан Милн «Баллада о королевском бутерброде» / «The King's Breakfast» [стихотворение], 1924 г. | 8 | - | - | 2017-05-14 |
1357. Льюис Кэрролл «Морская кадриль» / «Lobster-Quadrille» [стихотворение], 1865 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1358. Льюис Кэрролл «Папа Вильям» / «"You Are Old, Father William"» [стихотворение], 1865 г. | 8 | - | - | 2017-05-14 |
1359. Эдвард Лир «Прогулка верхом» / «The Nutcrackers and the Sugar-Tongs» [стихотворение], 1871 г. | 6 | - | - | 2017-05-14 |
1360. Томас Стернз Элиот «Макавити» / «Macavity: the Mystery Cat» [стихотворение], 1939 г. | 7 | - | - | 2017-05-14 |
1361. Джон Мэйсфилд «Морская лихорадка» / «Sea Fever» [стихотворение], 1902 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1362. Альфред Эдвард Хаусмен «Кто это грешник...» / «Oh, who is that young sinner...» [стихотворение], 1937 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1363. Уильям Батлер Йейтс «Старая песня, пропетая вновь» / «An Old Song Resung» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1364. Уильям Батлер Йейтс «Скрипач из Дунни» / «The Fiddler of Dooney» [стихотворение], 1892 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1365. Редьярд Киплинг «"Я - маленькая обезьянка..."» / «"I am the Most Wise Baviaan..."» [стихотворение], 1901 г. | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1366. Редьярд Киплинг «Горб верблюжий…» / «"The Camel’s Hump is an ugly lump..."» [стихотворение], 1898 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1367. Редьярд Киплинг «Кошка чудесно поёт у огня…» / «"Pussy can sit by the fire..."» [стихотворение], 1902 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1368. Редьярд Киплинг «"Есть у меня шестёрка слуг…"» / «"I keep six honest serving-men..."» [стихотворение], 1900 г. | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1369. Редьярд Киплинг «"Если в стёклах каюты…"» / «When the Cabin Port-holes are Dark and Green...» [стихотворение], 1897 г. | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1370. Редьярд Киплинг «"На далёкой Амазонке..."» / «"I`ve never sailed the Amazon..."» [стихотворение], 1900 г. | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1371. Редьярд Киплинг «Томми» / «Tommy» [стихотворение], 1890 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1372. Редьярд Киплинг «Баллада о царице Бунди» / «The Last Suttee» [стихотворение], 1890 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1373. Редьярд Киплинг «О всаднике и коне» / «"Ride with an idle whip..."» [стихотворение], 1887 г. | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1374. Редьярд Киплинг «Заповедь» / «If -» [стихотворение], 1910 г. | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1375. Роберт Браунинг «Дудочник из Хамельна» / «The Pied Piper of Hamelin» [стихотворение], 1842 г. | 9 | - | - | 2017-05-13 |
1376. Роберт Браунинг «В Англии весной» / «Home-Thoughts, from Abroad» [стихотворения] | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1377. Альфред Теннисон «Дочь мельника» / «The Miller’s Daughter» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1378. Альфред Теннисон «У моря» / «‘Break, break, break’» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1379. Джон Китс «Девчонка из Девона» / «The Devon Maid» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1380. Джон Китс «Тому, кто в городе был заточён...» / «To One Who Has Been Long in City Pent...» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1381. Джон Китс «Сонет о сонете» / «Sonnet: "If by dull rhymes our English must be chainʼd"» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1382. Джон Китс «Чему смеялся я сейчас во сне?...» / «Why Did I Laugh To Night?» [стихотворение] | 9 | - | - | 2017-05-13 |
1383. Джон Китс «"Четыре разных времени в году..."» / «The Human Seasons» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1384. Джон Китс «Ода к Осени» / «То autumn» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1385. Джон Китс «Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса» / «Written in the Couage Where Burns Was Born» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1386. Джон Китс «Кузнечик и сверчок» / «On ihe Grasshopper And Cricket» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1387. Джон Китс «Слава. I («Дикарка-слава избегает тех...»)» / «Another on Fame (ʻFame, like a wayward girl...ʼ)» [стихотворение] | 8 | - | - | 2017-05-13 |
1388. Перси Биши Шелли «Мужам Англии» / «Song to the Men of England ("Men of England, wherefore plough...")» [стихотворение], 1839 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1389. Перси Биши Шелли «Лето и зима» / «Summer and Winter ("It was a bright and cheerful afternoon...")» [стихотворение], 1829 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1390. Перси Биши Шелли «Песня ("Тоскует птичка одиноко...")» / «"A Widow Bird Sate Mourning for Her Love..."» [стихотворение], 1839 г. | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1391. Джордж Гордон Байрон «Не бродить нам вечер целый...» / «So we'll go no more a-roving» [стихотворение], 1830 г. | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1392. Джордж Гордон Байрон «На посещение принцем-регентом королевского склепа» / «Lines composed on the occasion of His Royal Highness the Prince Regent being seen standing between the coffins of Henry VIII and Charles I, in the Royal Vault at Windsor.» [стихотворение], 1819 г. | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1393. Джордж Гордон Байрон «О славе» [стихотворение] | 6 | - | - | 2017-05-13 |
1394. Джордж Гордон Байрон «Она идет во всей красе» / «She walks in beauty» [стихотворение], 1815 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1395. Джордж Гордон Байрон «Ты плачешь» / «I saw thee weep» [стихотворение], 1815 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1396. Джордж Гордон Байрон «Вечерних облаков кайма...» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1397. Джордж Гордон Байрон «Ты плачешь - светятся слезой...» [стихотворение] | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1398. Джордж Гордон Байрон «Солнце бессонных» / «Sun of the Sleepless» [стихотворение], 1815 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1399. Джордж Гордон Байрон «Расставание» / «When we two parted» [стихотворение], 1816 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
1400. Джордж Гордон Байрон «Песня греческих повстанцев» / «Translation of the famous Greek War Song» [стихотворение], 1812 г. | 7 | - | - | 2017-05-13 |
вся таблица оценённых авторов >>
Гистограмма распределения оценок
Гистограмма оценок по типам произведений
(элементы гистограммы кликабельны)
(элементы гистограммы кликабельны)