Экранизация хороших книг — вещь безусловно полезная. Ведь даже вынося за скобки художественную ценность самого фильма, всегда остается шанс, что после кинотеатра зритель как минимум узнает о существовании первоисточника, а в лучшем случае — заинтересуется, прочтет и, быть может, увлечется творчеством автора. Благо сейчас издатели держат руку на пульсе киноиндустрии, и к выходу каждой новой экранизации издается первоисточник, на обложке которого, как правило, красуется постер из фильма. Только с начала этого года на наших прилавках появились романы "Железная хватка" Чарльза Портиса, "Орел девятого легиона" Розмари Сэтклиф, "Линкольн для адвоката" Майкла Коннелли, и вот теперь настал черед "На странных волнах"Тима Пауэрса. Пользуясь случаем, издательство "АСТ" переиздало роман сразу в двух видах и под названием "На странных берегах".
Читателей, привлеченных к роману четвертой частью "Пиратов Карибского моря" и с творчеством Пауэрса не знакомых, сразу хочу предупредить — наличие в книге Джека Воробья ограничивается присутствием кого-то крайне на него похожего на одном из вариантов обложки. В самом романе Воробья нет, да и быть не может — Пауэрс написал свой роман в далеком 1987-м году, когда "Пираты" были популярным, но всего лишь аттракционом в Диснейленде.
Главный герой книги, молодой Джон Шанданьяк, плывет в Новый Свет, чтобы вернуть себе наследство, обманом присвоенное его дядей. Приятное путешествие, во время которого Джон знакомится с юной Бет Харвуд, омрачается трагедией — корабль захватывают пираты. Оказавшего сопротивление Шанданьяка ставят перед выбором — смерть или вступление в ряды морских разбойников. Но настоящим откровением для Джона становятся то, что отец Бет, почтенный ученый Бенджамен Харвуд, и ее лечащий врач, Лео Френд, помогли захватить судно и теперь тоже остаются с пиратами. Вместе нашим героям предстоит теперь составить компанию легендарному пирату Черной Бороде в полном опасностей путешествии в джунгли Флориды к загадочному источнику, по слухам, дающему вечную жизнь.
На первый взгляд, перед нами типичный пиратский приключенческий роман. Однако Пауэрс не зря считается писателем-фантастам — в свой текст он вплел фантастические элементы, в первую очередь, магию вуду. В его мире на Карибах магия считается чем-то вполне естественным и обыденным, каждый пират знает слова нескольких заклинаний, умеет навести и отвести порчу, знает о существовании духов лоа, а в экипаже каждого корабля состоит бокор — колдун, лучше других умеющий общаться с духами. При этом по большей части использование магии выглядит естественным и логичным и не вызывает неприятия или отторжения. Однако местами Пауэрс откровенно перебарщивает, например, некоторые персонажи после посещения источника получились слишком уж сильными, причем все это обретенное могущество их совсем не спасает в поединках.
Но самое интересное состоит в том, что помимо магии в тексте романа достаточно много отсылок на реально происходившие события, а среди действующих лиц встречаются пираты Тэтч-Черная Борода, Стид Боннет, Энн Бонни и губернатор Вудс Роджерс. Пауэрс мастерски сплел магию и реальные факты, довольно связно и логически объясняя некоторые странные и трудно понимаемые поступки некоторых пиратов того времени влиянием магии.
На славу выдались персонажи — ни одно из главных действующих лиц не оставляет читателя равнодушным, вызывая большой спектр эмоций, от любви до откровенной неприязни. При этом большинство героев нельзя назвать условно плохими или хорошими — у каждого есть свои достоинства и недостатки, секреты и скелеты в шкафу, свои мотивы и причины. Разве что Бет получилась слишком идеальной и положительной, а Лео Френд — редкостным мерзавцем.
Объем книги не очень большой, но по содержанию роман получился очень насыщенным — здесь есть и схватки с духами, и пушечные баталии, и традиционные пиратские попойки, и путешествия вглубь джунглей, и загадочные ритуалы вуду, и головокружительные погони, абордажи, дуэли, ожесточенные схватки и многое-многое другое. При этом события развиваются совершенно с разной скоростью — автор может гнать сюжет вперед, заставляя лихорадочно перелистывать страницы, а спустя несколько глав темпы спадают и читатели вместе с героями отдыхают на уютной стоянке на острове Нью-Провиденс.
Многие из подобных остановок связаны с сюжетными экскурсами, в которые пускается автор. Основная линия посвящена Джону Шанданьяку, или, вернее, Джеку Шенди, как его прозвали пираты, но время от времени Пауэрс переключает внимание читателей на события, происходящие с другими персонажами книги. Сначала это немного сбивает с толку, но затем становится ясно, что все эти интерлюдии влияют на дальнейшее развитие сюжета.
Резюме: Довольно интересная и нескучная книга. Атмосфера пиратских похождений смешивается с темным и мистическим миром магии вуду, создавая сочный, вкусный и пленительный коктейль из пиратских сражений, приключений, путешествий и магии. Местами банально, временами заштампованно, кое-где затянуто и недостоверно, но общее впечатление — положительное. Идеально подходит для летних вечеров, когда теплый воздух, легкий ветерок и звездное небо манят за собой в путешествие, полное приключений.
Автор рецензии выражает благодарность издательству "АСТ" и лично PR-менеджеру по интернет-проектам Миловановой Анне за предоставленный текст.
После того, как я познакомился с циклами "Приключения Гаррета" Глена Кука и "Городская Стража" Терри Пратчетта, поджанр фэнтези-детектива совершенно ожидаемо оказался в числе моих любимых. И, хотя, казалось бы, двух вышеупомянутых циклов вполне хватит для того, чтобы полностью исследовать и закрыть тему детектива в фэнтези, всегда приятно находить новые книги, написанные в данном жанре. Особенно когда автор одновременно и вносит новое слово в жанр, и оказывает своеобразную дань уважения к своим предшественникам. Как, например, это делает Алекс Бледсо в своем дебютном романе "The Sword-Edged Blonde".
Главный герой книги — частный детектив и одновременно наемный клинок Эдди лаКросс. Подобно Гаррету, это внешне грубый, циничный парень с хорошим чувством юмора, который, тем не менее, обладает своеобразным кодексом чести и никогда не оставит друга в беде. Как и Гаррет, в прошлом Эдди есть вещи, о которых он хотел бы забыть и никогда не вспоминать, но если герою Кука испортила жизнь непрекращающаяся война с Кантардом, то проблемы лаКросса носят куда более личный характер.
Двадцать лет назад Эдди сбежал из дома и решил никогда туда не возвращаться, но когда к нему за помощью обратился его старый знакомый, да что там, лучший друг Фил (он же король Арентии Филип), наш герой сразу же отправился в родные края. Возвращение далось Эдди тяжело и заставило вспомнить как самые счастливые, так и самые тяжелые моменты жизни героя, однако задание, которое ему поручает король, заставит лаКросса разобраться в другой тайне, серьезно связанной с его прошлым. Но что не сделаешь ради друзей, особенно когда ваш друг — король?
Бледсо в буквальном смысле смешивает в один коктейль составляющие крутого детектива и фэнтези. С одной стороны, в книге есть короли и замки, принцессы и рыцари, стражники и маги, а с другой — частные детективы и мафия, бары и ночные клубы, бейджики у официанток и марки мечей, игры на скачках и типичные для читателя детективов имена — Стэн, Эдди, Кэти, Лиз, Берни и так далее.
При этом элементы детектива и фантастики смешаны настолько мастерски, что не вызывают отторжения. Все дело в том, что Бледсо в каждый конкретный момент использует именно те элементы, которые работают на сюжет и на атмосферу повествования, заменяя декорации при переходе к следующей сцене.
Кроме того, рассказывая о мире, автор всегда озвучивает только необходимый минимум, необходимый для понимания происходящего и определенного уровня ориентации в пространстве. Причем подобный прием — тщательно обдуманный ход автора. Бледсо в своих интервью и записях в блоге признавался, что старается уделять больше времени персонажам и развитию их характеров, а не окружающему миру. "Поэтому мои книги короче собратьев по жанру", — добавляет он со смехом. Тем не менее нужно отметить, что даже такой, в общих чертах представленный мир местами с легкостью уделывает стандартные фэнтезийные миры, особенно когда речь заходит о роли экономики и развитой инфраструктуры в процветании отдельно взятых стран.
Но вот в чем Алекс не кривил душой, так это в том, что он действительно много времени и места уделяет персонажам и их развитию. В "The Sword-Edged Blonde" достаточно много героев, причем каждый из них, включая тех, кто появляется всего на несколько страниц, показан достаточно ярко и красочно. Но основное внимание автора уделено, конечно же, самому Эдди а также femme fatale нашей истории — жене короля Филипа Рианон, вокруг которой, собственно, и крутится главная интрига романа.
Собственно говоря, исходя из авторского названия романа, "Rhiannon", можно сразу догадываться, кому посвящен роман в первую очередь. Именно вокруг королевы выстраивается главная интрига романа, ее прошлое в буквальном смысле окутано мраком (она утверждает, что ничего не помнит из своей жизни до дня своего знакомства с Филом), а факт того, что она (или кто-то как две капли воды на нее похожий) была когда-то тесно связана с Эдди лишь добавляет роману пикантности и остроты.
Сперва тот факт, что Рианон в прошлом была как-то связана с лаКроссом, показался мне своеобразным роялем, использованным автором для того, чтобы просто подогреть интригу. На самом же деле именно это былое знакомство оказалось связующим звеном, объединяющим воедино текущее расследование Эдди, тайну происхождения Рианон а также самые грустные моменты из жизни главного героя. И лишь до конца раскрыв секрет королевы у Эдди получится разобраться в собственной жизни и, возможно, найти новые стимулы жить дальше.
Сам Эдди — персонаж довольно неоднозначный и интересный. На первый взгляд он кажется очередным циничным детективом и наемным фехтовальщиком, то есть обычным банальным героем жанра. Однако на деле все оказывается далеко не так просто — Бледсо заготовил для читателей достаточно сюрпризов (в том числе отсылок к прошлому Эдди) и щедро разместил их в тексте, причем некоторые из них остаются абсолютно незамеченными при первом прочтении и только гораздо позже, когда автор открывает целую картину, становится понятно, что он чуть ли не с самого начала книги намекал на подобное развитие событий. В конечном итоге лаКросс оказывается куда более серьезным, глубоким и в чем-то даже трагичным персонажем, чем это кажется поначалу.
Что особенно в нем привлекает, так это то, что Эдди никоим образом не похож на супермена. Он очень хороший фехтовальщик и способен побороть любого противника, но уже не молод, к тому же даже его можно обмануть, обхитрить или победить, особенно если навалиться толпой. Временами наш герой откровенным образом тормозит и не видит дальше собственного носа, но в защиту его отмечу, что во многом его поведение оправдывается банальным отсутствием веры в чудеса, коими можно было бы объяснить одну из версий произошедших событий.
Отсутствие веры позволяет читателям, не отягощенным грузом предрассудков Эдди, заподозрить главных виновников или даже догадаться до сути происходящего гораздо раньше лаКросса, благо что, как я уже упоминал, Бледсо старательно развешивает по стенам ружья и прячет в кустах рояли. Впрочем, в конечном итоге все сюрпризы автора раскрываются настолько органично, что абсолютно не вызывают претензий.
"The Sword-Edged Blonde" находилась в разработке автора свыше двух десятилетий — изначально Бледсо придумал этот сюжет еще будучи учеником средней школы, стремясь произвести впечатление на новую симпатичную молоденькую учительницу. За это время у Алекса было изрядно времени как для того, чтобы отшлифовать текст и выкинуть из него все лишнее, так и для того, чтобы отточить свое мастерство, грамотно расставить акценты и выбрать правильный темп повествования. Нужно отметить, что в целом со своей работой автор справился на ура — для дебюта роман выглядит на редкость крепко сбитым, выверенным и сбалансированным. Сосредоточившись на развитии характеров персонажей, Бледсо не забыл и о таких важных компонентах, как интрига и динамика. О лихо закрученном сюжете я уже писал, теперь же упомяну о том, что роман — настоящий пейджтернер, Алекс отлично чувствует эпизод, знает, на чем нужно оборвать эпизод и как построить сюжет так, чтобы побуждать читать все дальше и дальше до самого конца. Меня, например, роман заставил отложить на время в сторону "Игру престолов", что, на мой взгляд, говорит о многом.
Еще одной непременной чертой жанра, о которой не забыл Бледсо, является юмор. Эдди шутит достаточно часто. Порой его замечания довольно остры, порой жестоки, иногда касаются секса, но они всегда уместны и, что немаловажно, не переходят определенных границ. Не забыл автор и о дани уважения старшим товарищам — взаимоотношения Эдди с лошадьми выглядят своеобразным поклоном в сторону Кука, но, что немаловажно, именно поклоном, а не повтором, потому что в отличие от Гаррета, у лаКросса с копытными дружба в итоге наладилась.
Резюме: Если вы — большой поклонник похождений Гаррета и командора Ваймса, то "The Sword-Edged Blonde" — как раз то, что вам нужно. Компактный, динамичный роман с акцентом на развитии персонажей и крепко закрученным сюжетом способен не на один вечер привлечь внимание читателей и не отпускать его, пока не прочитана последняя страница. Язык у Бледсо простой, никаких особых сложностей при чтении не вызывает, хотя отдельная специфическая лексика и может потребовать консультаций со словарем современного американского сленга. Твердая восьмерка.
Примечания:
Роман "The Sword-Edged Blonde" вышел в 2007 году и с тех пор выдержал несколько переизданий. Приведенная в самом начале рецензии картинка принадлежит изданию в мягкой обложке, вторая иллюстрация — первому изданию в твердой обложке, ну и наконец третья — аудиокниге.
Эдди лаКросс очень приглянулся читателям, и с тех пор цикл разросся до трех книг — помимо "The Sword-Edged Blonde" еще вышли "Burn me deadly" (2009) и "Dark Jenny" (2011)
К циклу примыкает коротенький рассказик "Things that flit" (2007), который выложен автором в свободный доступ на своем сайте.Если вас заинтересовали похождения Эдди лаКросса, то это маленькое произведение — как раз то, что нужно для того, чтобы составить впечатление о цикле в общем.
Давненько я ничего не писал для "Комиксов", так что сегодня эту неприятность нужно исправлять, тем более, что появился достаточно стоящий комикс, чтобы о нем написать.
Во Вселенной Marvel к настоящему моменту наплодилось уже столько всевозможных супергероев, что, кажется, обычные люди уже становятся если и не исчезающим видом, то по крайней мере редкостью. Даже массовка во всевозможных кроссоверах типа "Гражданской войны" или "Секретного вторжения" уже состоит практически целиком из людей и мутантов в трико, причем по большей части это проходные персонажи, за судьбы которых особо не тревожишься. Впрочем, я уже давно убедился, что даже любого, даже самого банального на первый взгляд героя можно превратить в сложную, неординарную и глубокую личность, главное, чтобы в подобном развитии характера был заинтересован сценарист. Так, например, за счет прекрасно прописанных диалогов и характера Питера Паркера Человек-Паук после "Новых мстителей" Брайана Майкла Бендиса и "Удивительного человека-паука" Дж. Майкла Стражински стремительно переместился в "Топ-5" моих любимых персонажей Вселенной Марвел. Комикс, о котором сегодня пойдет речь, вполне возможно, поможет совершить подобное перемещение уже совсем другому персонажу — скромному адвокату Мэтью Мэрдоку, также известному как Дардевил.
Человека, ответственного за такое превращение, я думаю, лишний раз представлять не надо. Известный режиссер и сценарист Кевин Смит в 1999 году выступил автором сценария состоящей из восьми выпусков арки "Guardian Devil". Должен отметить, что к своей работе он подошел очень основательно, создав очень глубоко проработанную историю, объединяющую в себе фирменный стиль Смита, психологическую драму, теологические вопросы, которые, к слову, не первый раз уже волнуют Смита, и мифологию Марвела.
События начинают развиваться спустя несколько месяцев после того, как Карен Пейдж, постоянная спутница Мэрдока, окончательно его бросает и переезжает в другой город. К пребывающему в депрессии Мэрдоку приходит молодая девочка, которая заявляет, что родила, оставаясь девственницей. Дитя ее, соответственно, в будущем должно стать Спасителем, однако злые силы неотступно преследуют девочку, поэтому ей приснился ангел, который посоветовал отдать ребенка на хранение Мэтью Мэрдоку, Дардевилу. Мэтью соглашается принять ребенка на попечение.
Цитата: "В 17-25 Богоматерь исчезла из офиса фирмы "Шарп, Нельсон и Мэрдок". В 17-27 Спаситель остался на попечении дьявола".
Однако визиты на этом не заканчиваются. Далее Мэрдок встречается с загадочным стариком по имени Николас Макаб. Старик называет себя представителем секретной организации "Геенна", в задачу которой входит спасение мира, и заявляет, что злые силы стремятся одурачить Мэрдока, и на самом деле отданный ему на хранение ребенок — Антихрист, предвестник Апокалипсиса. Макаб заклинает Мэтта избавиться от ребенка или отдать дитя "Геенне", дает ему время на раздумье и предупреждает, что окружающие Мэрдока будут страдать, если он не отдаст младенца. И в самом деле, вернувшись домой Мэрдок застает вернувшуюся к нему Карен, которая заявляет, что больна СПИДом. Дардевил начинает подозревать, что ребенок на самом деле зло. Мэтту предстоит сделать нелегкий выбор.
На первый взгляд подобная завязка выглядит по меньшей мере оригинально. В самом деле, мало кто до Смита задавался этим вопросом — во вселенной Марвела есть инопланетяне, мутанты, атланты, волшебники, скандинавские и греческие боги, динозавры, другие расы, затерянные цивилизации. Даже самые настоящие демоны встречаются, но почему-то никто до этого не задавался вопросом о существовании во Вселенной божественного замысла?
Цитата: "За свою жизнь вы видели, фигурально выражаясь, чудеса, ставшие обыденностью. Ваш разум перестал пытаться найти ответы на вопросы "как", "что" и "почему". Например, если идет речь об ужасном "пожирателе миров", о том, как человек может выпускать лед из рук, стрелять энергетическими лучами из глаз или растягивать свое тело на молекулярном уровне, вы, как и большинство людей, просто перестали искать ответы. Приняли эти загадки как должное. Так попробуйте распространить свою веру на более духовные явления". (Николас Макаб)
Все эти проблемы ставят Мэрдока в сложное положение. Его мать посвятила жизнь Господу, и отец воспитывал маленького Мэтью в вере, но способен ли Мэтт сейчас, после всего, что он пережил, поверить в то, что в мире идет постоянная битва между Небесами и Адом? Готов ли он поверить? Несет ли он ответственность за то, что случилось с Карен? Можно ли совершить меньшее зло, зная, что это помогает предотвратить куда более тяжелые последствия в будущем? Или, может быть, права Наташа Романова, Черная вдова, которая считает, что поведение человека определяется окружением и воспитанием и даже Гитлера можно было бы исправить, поместив в другую окружающую среду?
Тяжелые и неоднозначные вопросы. Задавая их, Смит, помимо всего прочего, демонстрирует глубину и неоднозначность Мэттью Мэрдока как персонажа. Помещая его в такие затруднительные ситуации, Кевин показывает, что Мэтт — прежде всего живой человек со своими проблемами, страхами и надеждами, и что он остается таким, даже скрываясь под маской Дардевила. Подобная глубокая психологическая проработка персонажа идет на пользу как Смиту, так и Мэрдоку и всей истории в целом — Дардевилу сопереживаешь, сочувствуешь и стремишься докопаться до истины вместе с ним.
И вот здесь вынужден сразу заранее предупредить тех, кто заинтересовался тематикой комикса. Хотя изначально нагнетается атмосфера Судного дня и грядущего Апокалипсиса, развязка на самом деле окажется куда более банальной и не выходящей за пределы мифологии Марвела. Задав все эти серьезные вопросы, Смит побоялся или не решился идти до конца и оставил не отвеченным самый интересный — о месте для Бога во вселенной Марвел.
Теперь настало время перейти ко второй не менее важной составляющей комикса — рисунку. Рисовал "Демона" Джо Куэсада, достаточно известный в 90-ые годы художник, которые последние десять лет являлся бессменным главным редактором "Марвел", а с прошлого года стал креативным директором "Marvel Entertainment".
Откровенно говоря, давно знакомые с комиксами люди смогли бы приблизительно датировать "Демона" даже без посещения "Википедии" и определения точной даты выхода арки. Графика в комиксах не стоит на месте и за последние десять лет художественный стиль художников "Марвел" существенно изменился. Сейчас художники предпочитают создавать комиксы в более реалистичном стиле, "Демон-хранитель" же нарисован в более мультяшном, местами схематичном стиле.
Джо местами пренебрегает прорисовкой фона, а местами — схематично изображает персонажей. Кое-где комикс передан в очень мрачных тонах — Джо затеняет либо лица персонажей, либо окружающий фон. Отчасти это объясняется нагнетанием мрачной атмосферы, частично — стремлением акцентировать внимание читателей на самом важном элементе рисунка.
Впрочем, на недостаток цвета комикс пожаловаться не может, наоборот, рисунок насыщен яркими цветами, там где надо все очень ярко и разноцветно, где не надо — остается всего несколько цветов, передающих атмосферу и ключевые элементы рисунка.
К слову говоря, поклонники творчества Кевина Смита ниже могут оценить одну пасхалку, что называется, для своих.
Подсказка, смотреть на последнюю цитату
Претензия к изданию от ИД "Комикс" у меня накопилась только одна. Неужели при локализации следующей страницы нельзя было подобрать соответствующий шрифт, а не набивать все обычным? Понимаю, что шрифт используется всего два раза за весь комикс, ну так ведь на атмосферу работает, нет?
Резюме: Неоднозначная, неординарная и интересная история, погружающая читателей глубоко в мир Дардевила. Сюжет насыщен трудными вопросами, герои размышляют на серьезные темы, поведение персонажей показывает, насколько они могут быть обычными людьми, каждый со своими трудностями и проблемами. Не окажись концовка банальной и в стиле Марвела, комикс бы определенно выбился за границы жанра супергеройских историй и достиг чего-то большего. А так — просто очень хорошая, серьезная и запутанная история.
В самом начале 2011 года издательство «ЭКСМО» порадовало любителей фантастики запуском новой серии «New Fiction». Первой ласточкой стал роман американского писателя Майкла Суэнвика «Драконы Вавилона».
Книга является непрямым продолжением известного произведения Суэнвика «Дочь железного дракона». Объединяет оба романа исключительно мир, где развиваются события, поэтому для понимания сюжета «Драконов» знакомство с предыдущей книгой не требуется. Впрочем, людей, читавших «Дочь», в новом романе ожидает приятный сюрприз.
Куда важнее окажется наличие хотя бы общих представлений о классической литературе, мифологии и современной культуре. На страницах романа соседствуют эльфы и фейри, драконы и василиски, кентавры и мотоциклы, гиппогрифы и линии метрополитена, магия и сотовые телефоны, мантикоры и троллейбусные линии, герои Шекспира, Киплинга и Эллен Кашнер, артурианского эпоса и «Сказок Матушки Гусыни», персонажи хорватского, карибского, японского и даже зулусского фольклора. Причем, все эти составляющие соединены в единую картину настолько мастерски, что подобное соседство кажется естественным и само собой разумеющимся. По ощущениям мир «Драконов» напоминает Волшебную страну Нила Геймана, в которую пришел технический прогресс.
Сам Вавилон занимает в романе одно из центральных мест. Этот огромный плавильный котел является не только домом для большинства действующих лиц, но и чем-то большим, чем-то объединяющим и выражающим своего рода национальную идею. В городе есть что-то и от его известного библейского прототипа, и от Анк-Морпорка Терри Пратчетта, и от современного Нью-Йорка.
По словам Суэнвика, он специально сделал Вавилонскую башню, центр города, символом всего неправильного, грязного и порочного, что есть в созданном им мире. Одни жители города обитают в нищете, другие погрязли в разврате и коррупции, третьи ведут разрушительные войны во славу отсутствующего монарха, а четвертые ищут способы найти хозяина пустующему Обсидиановому престолу.
И в то же время, несмотря на всю грязь и мрак вавилонского мира, «Драконы» — на удивление оптимистичный роман. Во многом это связано с личностью главного героя. Вилл ле Фей – полусмертный с примесью человеческой крови в мире, где люди являются расовым меньшинством. В самом начале Вилл – еще совсем юноша, спокойно живущий в своей деревеньке, но все меняется в тот день, когда туда приползает сбитый дракон бомбардировочной авиации. С этого момента жизнь Вилла круто меняется – ему суждено стать исполнителем воли дракона и военным беженцем, нелегальным иммигрантом и мошенником, предводителем восстания и помощником политического лидера. В этом плане «Драконы» — классический роман о взрослении и становлении героя, которому суждено найти свое место.
Структура романа напоминает лоскутное одеяло. Отдельные главы истории о Вилле публиковались Суэнвиком, начиная с 2000-хх годов, в качестве самостоятельных рассказов, объединенных общим героем, поэтому стилистически все они серьезно отличаются друг от друга. Здесь есть и детектив, и романтическая история, и философская притча, и авантюрный рассказ о самом большом мошенничестве в истории Вавилона.
Общим во всем романе остается только язык. Яркий, емкий, хлесткий, красочный, наполненный меткими цитатами, удачными сравнениями и замечательными шутками. Больших трудов стоит не растерять все это многообразие при переводе, поэтому отдельно стоит отметить Михаила Пчелинцева, сумевшего практически без потерь передать всю красоту языка Суэнвика на русском.
Ой не даром "Первый закон" проходит в библиографии Джо Аберкромби как "роман-эпопея". По сути, все три немаленьких томика являются составляющими частями одного большого романа, и только прочитав все части можно в полной мере оценить авторский замысел. В первых книгах Джо мастерски водил читателей за нос, запускал обманные следы, дарил несбыточные надежды и при этом умело развешивал по стенам ружья, которым суждено было выстрелить в финальном акте. И только сейчас, в "Последнем доводе королей" автор раскрыл все карты, сбросил все маски и ответил на все вопросы.
И теперь можно со всей уверенностью сказать, что не зря именно Аберкромби называют "наследником Мартина". И речь сейчас идет не о схожих авторских стилях, описаниях, созданных мирах, нет, я сейчас говорю о поставленных целях, и методах, используемых для их достижения. Мартин в своем недавнем интервью упоминал, что стремился объединить фэнтези с реалиями нашего мира и как-то обыграть заезженные жанровые клише, Аберкромби в "Первом законе" делает то же самое. С первых страниц возникает впечатление, что главные герои трилогии сотканы из всех мыслимых штампов. Благородный молодой офицер, немного жестокий, надменный и горделивый, но с большим потенциалом; варвар-рубака с далекого севера, простой как валенок; мудрый маг, живущий в башне на берегу озера. Маг встречается с варваром, они вместе пускаются в путешествие, знакомятся с молодым офицером, которому будто бы суждено преодолеть все препятствия и вернуться домой морально переменившимся и с гордо поднятой головой... Как бы не так. Джо старательно копирует все основные жанровые клише, но результат зачастую получается совсем не тот, которого вправе ожидать знатоки жанра. У Аберкромби золушка не станет в одночасье мудрой королевой, убийца не сможет измениться к лучшему при помощи одного лишь своего желания, а мудрый старый маг вовсе не обязан быть добрым дядюшкой или крестной феей.
Образ Байяза вообще получился идеальным. Именно таким и должен быть могущественный волшебник, не одно столетие живущий на свете, преследующий свои цели и ведущий постоянную борьбу с идейными врагами. Более того, именно первый из магов в точности соответствует характеристике, составленной для этого типа персонажей у Мартина. Только если у Джорджа чародеи должны стремиться к власти, то у Аберкромби Байяз и так уже все контролирует, только не публично, а этаким серым кардиналом дергая за веревочки и нажимая на рычаги. И, поскольку магия постепенно утекает из мира, первый из магов учится полагаться и на другие, более современные, но не менее действенные механизмы.
Кроме того, Байяз уникален еще и тем, что он единственный персонаж трилогии, который остался в конце точно таким же, каким был в начале. Менялось отношение к нему других персонажей, сменялись маски, которые первый из магов надевал на публике, излагались новые точки зрения на казавшиеся давно известными события, но сам Байяз остался таким же, как и был. А вот все остальные персонажи на протяжении трилогии неоднократно изменялись, эволюционировали, развивались и пришли к финалу совсем другими людьми.
И именно развитие характеров персонажей можно назвать одним из главных преимуществ прозы Джо. Герои постоянно эволюционируют, меняются под влиянием совершенных поступков, эволюционируют под грузом появившихся обстоятельств. К сожалению, мало кто меняется в лучшую сторону или остается полностью в выигрыше, но ведь мы сейчас обсуждаем темное фэнтези, правда? Кроме того, персонажей Аберкромби регулярно называют мерзавцами, подлецами, негодяями и прочими нехорошими словами, но по сути очень мало кто из его героев однобок настолько, что бы к нему можно было прилепить тот или иной ярлык. У всех действующих лиц есть свои достоинства и недостатки, в шкафу припрятано по несколько скелетов, каждый хотел бы что-то исправить в своей жизни, положить хоть что-то на правую сторону весов, каждому есть о чем жалеть, но ни одного нельзя однозначно назвать героем или негодяем. И, на мой взгляд, это именно заслуга автора, ведь его персонажи получились многогранными, серыми, неоднозначными, другим словом, живыми.
Говоря о том, что единственный персонаж, не менявшийся на протяжении всего романа, это Байяз, я, возможно, слегка покривил душой. В конце романа мы понимаем, что Логен Девятипалый остался все таким же наводящим ужас одиночкой, не имеющим ни друзей, ни особых перспектив в жизни. Девять смертей остался все той же идеальной машиной для убийства, но нельзя сказать, что Логен не пытался измениться. Всеми силами он старался поменяться в лучшую сторону, стремился к лучшему, цеплялся за тех людей, которые могли помочь ему стать другим человеком, но, в конце концов не все в жизни зависит только от одного желания и не каждый получает то, к чему стремится. И ведь нельзя сказать, что автор не давал Логену шансов начать новую жизнь, напротив, практически каждому персонажу был предоставлен шанс что-то изменить, начать все сначала, сделать по-другому. Кто-то этим шансом воспользовался, кто-то его не увидел, кому-то удалось, кому-то нет. Впрочем, история Логена — это вообще отдельная тема. Если с большинством персонажей мы знакомимся, когда они впервые принимают участие в развитии событий, и прощаемся, когда их участие подходит к концу, то история Логена, совершив полный оборот, подходит к тому же, с чего все и начиналось. Даже название финальной главы как в зеркале отражает название первой главы первой книги, ну а последние абзацы...
Если смотреть на структуру построения трилогии, то практически все шансы выпали героям на второй том. В первой книге мы знакомились с героями в привычной им среде обитания или встречали их, когда они, грубо из нее вырванные, стояли на распутье, не имея за душой ничего, кроме старого походного котелка. Во второй части персонажи получают шанс что-то изменить, начать жизнь заново в краю, где никто не вздрагивает от ужаса, услышав твое имя, стать героем без страха и упрека, каким рисует молва или же представить, как могла бы развиться военная карьера одного бравого полковника, не случись с ним одного несчастья. В третьей же, грубо говоря, Джо занимается раздачей призов, и никто не получает того, что заслуживал.
Однако сказать, что финал получился незакономерным или нелогичным, у меня язык не повернется. На протяжении всех трех томов Джо старательно закладывал основы того, что должно было получиться в финале. Некоторые сюжетные ходы, естественно, просчитывались заранее, но никогда нельзя было угадать последствие тех или иных эпизодов — уж слишком старательно Джо маскировал истинную природу вещей. И когда автор в начале третьего тома привел в движение весь механизм, который он так тщательно выстраивал на протяжении всей трилогии, читателям оставалось только вздохнуть и броситься следом за лавиной, поглотившей героев и стремительно несущийся к финишу.
Концовка получилась просто ударной, и хотя после финального противостояния до конца книги остается еще порядка полусотни страниц, темпы повествования замедляются, а уцелевшие персонажи погружаются в беседы о том, как же все так получилось, кто в этом виноват и как всем дальше жить, читается вся книга все равно на одном дыхании.
Резюме: Блистательное завершение отличного цикла. Джо Аберкромби сполна показал, за что же его так хвалят и почему поют такие дифирамбы. К сожалению, трилогия придется по вкусу далеко не всем. Кого-то могут отпугнуть изменения, произошедшие с любимыми персонажами, кому-то рассказываемая история покажется слишком мрачной, а кто-то упрекнет автора в излишней скудости и простоте созданного им мира, но всем остальным романы Джо обязательно придутся по нраву. Ведь изначально поставленной перед собой цели он достиг, ну а выбранные им методы полностью оправдываются жанром, в котором он творит. Всем поклонникам темного фэнтези читать обязательно!