Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Apiarist в блогах (всего: 1099 шт.)
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков" > к сообщению |
![]() Отличный отзыв! ![]() "Вино" у меня в списке на обязательное прочтение, и книга уже приобретена ![]() |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() цитата ГвардеецВы это очень правильно отметили! ![]() |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() цитата Легкокрылвы считаете, в вопросе восприятия и оценки можно быть правым или неправым? Пожалуй, критерий — это само произведение. А ваше или мое к нему отношение — вещи совсем иного порядка. |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() цитата ДИРя предложил человеку исправить лично — так, как он считал бы приемлемым (скорее всего, без многоточий). В итоге пришлось исправлять самому, а наиболее деликатной, что ли, корректурой мне увиделась простановка троеточий. Они, может, и ужасны, зато посыл высказывания, "совет" сохраняют и доносят. цитата ДИР"литературное" еще не значит "необсценное". цитата ДИРнаберите хотя бы в википедии "обсценная лексика". Хотя есть, разумеется, и специализированные ресурсы по русскому языку и литературоведению. И, кстати, не намерен устраивать здесь дискуссию по обсценной лексике — по той исключительно причине, что статья, к которой комменты, посвящена совершенно другому вопросу. цитата ДИРвыше я объяснил причины, что и почему. А что касается личного, то да, лично мне анализируемые ![]() Убедительная просьба! Если есть намерение обсуждать / критиковать / приветствовать мое решение, пишите, пожалуйста, не сюда, а мне в личку. Всё-таки комменты здесь — для обсуждения вышеуказанного романа. Спасибо! |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() Привожу пост уважаемого Легкокрыла, который от оригинального поста отличается отсутствием двух слов, носящих / придающих фразам обсценный характер: цитата Легкокрыл |
Планы издательств: Иван Лимбах > к сообщению |
![]() цитата baroniотзыв не думаете писать? очень любопытно. |
Открылся сайт журнала Иностранная литература > к сообщению |
![]() Спасибо! ![]() |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() Я только "за" искренность и меткость, чесслово! Но против непристойности в выражении мнения. Те два слова, которые выступают предметом моего нарекания, вполне можно заменить на корректные — пусть и резкие — аналоги / подобия / альтварианты. |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() Каждый должен пройти свой путь Попрошу Вас убрать из поста обсценную лексику, или заменить ее на пристойную. В противном случае буду вынужден удалить Ваш пост, и Ваш "искренний совет", к сожалению, останется неуслышанным. Ваш пост — с изъятиеи из него двух слов — размещен ниже. |
"Татарская пустыня" Дино Буццати > к сообщению |
![]() ![]() |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() ![]() ![]() |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() Всё равно хочу ![]() |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() А вроде как само слово "воины" вполне может предполагать реалистичные жесткость и жестокость... Хотя, конечно, совершенно по-разному тему сборника обыграть можно... |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() Надеюсь на это. Лично я применительно к "Воинам" покупаюсь на фамилии Мартин, Уильямс, Хобб, Бигл, а также на серию "Черная Фэнтези" ![]() |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() Посмотрел по базе Фантлаба что есть по этой фамилии. Вижу достойные проекты, с которыми не знаком (лишь мнения слышал). А сам судить могу только по "Книге драконов". Жду выхода "Воинов". Почему-то кажется, что неплохая должна быть антология. |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() Спасибо! Это тож по нраву. |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() Спасибо! Надо бы присмотреться к сборникам. А то у меня имя Дозуа ассоциируется с "Книгой драконов" — пусть там перевод многое попортил, но и сами рассказы в массе своей, на мой взгляд, весьма средненькие. |
А вот вам кусочек из грядущих "Воинов" > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziyа остальные — много их / о чем? |
Образ Рапунцель в картинках > к сообщению |
![]() Отличная подборка! ![]() |
Художники Ли Богл и Колин Богл > к сообщению |
![]() цитата Kartushaне провоцируй! ![]() ![]() ![]() |
Художники Ли Богл и Колин Богл > к сообщению |
![]() цитата Kartushaаааа. Я тоже так могу — фон такой создавать! ![]() цитата Kartushaага! это сильно полкупает ![]() |
Художники Ли Богл и Колин Богл > к сообщению |
![]() цитата Kartushaвот тут нэма за шо ![]() ![]() цитата Kartushaя так и думал, что там у него микс из всяких разных средств. цитата Kartushaэто что / как? цитата Kartushaу, мудрёно как!.. это не хухры тебе мухры ![]() |
Художники Ли Богл и Колин Богл > к сообщению |
![]() Очень красивые картины! Спасибо за знакомство с творчеством художников! ![]() ![]() По картинам отца: согласен с тобой, что они очень чувственные, нежные, романтичные, но правда и то, что в плане самих образов нереалистичные — люди как с подиумов модельных сошли, но это не упрек, а констатация особенности картин, а чувства, отношения, визуализация (посредством тонов, оттенков) подкупают. А вот картины сына понравились безоговорочно! Просто блеск! Что касается сходства с фото, то тут надо иметь в виду, что, очевидно, в оригинале картины смотрятся иначе, чем в инэт версии, которая, вполне возможно, несколько заточена именно как под фотовосприятие. Кстати, а чем товарищи пишут? |
Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема > к сообщению |
![]() цитата gaidвидимо, халтура есмь... Автор раскрученный — книжки его народ брать, скорее всего, будет. Хотя подход, конечно, странный: книгопечатная индустрия (особенно, в части инлитературы) переживает не лучшие времена; вот, казалось бы, и надо бороться за потребителя, в частности, улучшением качества продукта. Ан нет... |
Розыгрыш "Кракена" Чайны Мьевиля > к сообщению |
![]() да не завидуйте вы! ;) |
Анетт Ользон покидает Nightwish > к сообщению |
![]() Мне Аннет как замена Тарьи никогда не нравилась: нет глубины и широты в голосе, и он кажется слабоватым (несмотря на старательность девушки). О новой вокалистке вообще ничего не слышал и не знаю, как поет. Но если ее вокал посильнее будет, чем у Аннет, то для проекта это благо. Касательно оценки того, как поступила группа с Аннет: тут сложно судить, потому что можем только предполагать да сопоставлять известное, а это, все-таки, недостаточное для постановки выводов количество информации. |
Тримера-2012 > к сообщению |
![]() цитата БЛИЗНЕЦтут всё, пожалуй, весьма относительно: для того, кто ранил, чем не для радости повод? ![]() цитата БЛИЗНЕЦну да. вот у меня завалялось штук пять набросков не более двух тыщ знаков каждый, посему я участвовать не буду. |
Розыгрыш первых двух томов "Гибели богов-2" Ника Перумова > к сообщению |
![]() Вот не хотел же писать. Но спровоцировали. Да и книжки эти (которые призовые) еще не покупал — авось, выЙграю! ![]() [/p]...Наша туркомпания ничего не предлагает. Ни-че-го! [Эй, Бромби, открой-ка вот эту бутыль, Император ее побери!] Наша банда – о! а это потом можно будет убрать, да? – так вот, наша туркомпания (гы!) просто и без лишней суеты связывает вас, затыкает чем ни попадя рот и отправляет – прааавильно – на галеры! [Бромби, слышь, про деньги-то когда говорить надо? Не орать? Да пошел ты!..] В общем, у нас всё жестко. Хлёстко. Убойно! Гы! Больно слово подходящее. И «больно» — прям тоже в доску! Гы! А чо, эта стекляшка, правда, магичная? Здорово! Ну так вот. Значит, берем и отправляем на галеры. Ну, это ооочень запоминающееся событие! Просто страсть как! Да, по деньгам это ну прямо невероятно выгодно. Тур не стоит и гроша. А мы за вас, да, деньжат получим, а прежде еще и ваши отберем. Даже не так – сами отдадите! Гы-гы! Словом, не тур, а мечта! Да, именно так. [Что значит «скажи про быт»?! Конечно, их будут бить! Ладно, не ори!] Вас. Будут. Бить. Сильно. Прямо-таки нещадно. И очень больно. Долго вы в туре не протянете, гарантирую. В общем, милости просим! Нет, не так. Ничо не просим! Поймаем – и в тур отправим. Ждите! Или не ждите – всё одно: поймаем – отправим! |
Тримера-2012 > к сообщению |
![]() Заметьте, ранение не сквозное — коряга из груди-то не вылазит, значит, конкурс все-таки добрый! ![]() По объему: нижняя граница ведь не приведена, а обозначена условно указанием на вид — повесть, которую, мнится мне, вполне можно вырастить из рассказа ![]() |
Розыгрыш "Кракена" Чайны Мьевиля > к сообщению |
![]() цитата r4d17 ![]() |
Розыгрыш "Кракена" Чайны Мьевиля > к сообщению |
![]() На вокзале потерянных снов Мне открылось значение слов, Что сегодня прочел я в письме, Гарри-Шрамом отправленном мне: "Дам тебе я железный совет - Джон, НЕ ВЕРЬ, что здесь кракена нет! Он… прекрасен! Не смей рисковать, И Нон Лон Дон не вздумай искать!» Старый друг мой, я понял совет: Взял на поезд «н`Е Ве-Рю» билет, Жди меня — если жив, порыбачим! Если нет — ниспошли мне удачу!.. |
Розыгрыш "Кракена" Чайны Мьевиля > к сообщению |
![]() и когда только успевают, окаянные!.. ну и скорость, блин. |
Ник Перумов «Память пламени»-«Удерживая небо» > к сообщению |
![]() цитата Green_Bearтак ведь важна ж еще и взвешенность (через аргументированность) мнения ![]() цитата Green_Bearай-ай-ай! неужель прошли времена плотности и увлекательности сюжета, как то было в АМДМ, ГБ-1, ЗБР и РМ?.. ![]() |
Ник Перумов «Память пламени»-«Удерживая небо» > к сообщению |
![]() цитата Green_Bearвооот! ![]() цитата Green_Bear ![]() цитата Green_Bearвот это-то и настораживает... цитата Green_Bearда, нравится. но там ведь, сами знаете, какие здОровские образы и линии были: Император, Фесс-Прадд-Сугутор-Рысь-Аэсоннэ, Вейде и Этлау (в первых книгах цикла). Образ Хедина мне симпатичен по ГБ-1, в ХМ он как-то сдулся, Ракот интересен по ВВТ, в ХМ он "уже не торт". Так что пока — не читая — для меня персонажная часть ГБ-2 не выглядит особо завлекающей... |
Ник Перумов «Память пламени»-«Удерживая небо» > к сообщению |
![]() Green_Bear , а что хорошего можете сказать об этих двух романах? И есть ли оно, на ваш взгляд? |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() и ниже — телефон службы спасения ![]() |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Или "Осторожно! Авторы!" ![]() |
Руководство к чтению мейнстримовских романов Ф.К. Дика > к сообщению |
![]() Вот вы меня и призадумали... ![]() |
Руководство к чтению мейнстримовских романов Ф.К. Дика > к сообщению |
![]() При случае. Скорее всего, ведь будут переиздания, в том числе по отдельности?.. |
Необычные лестницы > к сообщению |
![]() Подборка супер, однако! ![]() ![]() ![]() СПАСИБО!! ![]() |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Ага. А какая реклама — бесплатная для автора — роману!.. |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Тогда и мой вам совет (классический, проверенный временем): прежде, чем в глазах у других щепки выискивать, убедитесь, что в ваших бревна нету. Вы вот мои ошибки посчитать посчитали, а сами не высказали ни единого конструктивного соображения "в рамках обсуждения романа", проигнорировав 2 призыва к тому. Впрочем, дело хозяйское... цитата ВДВладно, поберегу нервы, убедили ![]() цитата ВДВблагодарю! И вам того же желаю! |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Спасибо за понимание! ![]() Меж тем роману выставлена очередная оценка — 10, только без нуля. Не ложится высокий "Аингм" на приземленную душу народную... |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() цитата ВДВтак вы причиной этой "эволюции" видите именно навязчивость позиции под маской автора (т.е. вашей позиции)?! слушайте, вы меня начинаете уже вдохновлять! ![]() ![]() ![]() ![]() цитата ВДВвы сами себя-то хоть слышите? вроде, взрослый человек (как кажется, по крайней мере), а характер доводов как у обиженного ребенка, извините, обидеть не хочу. цитата ВДВи рецензия вкупе с оценкой — ярчайшее, надо полагать, тому подтверждение ![]() ![]() цитата ВДВа еще у меня с утра не было веселого настроения, теперь есть. Спасибо! цитата ВДВну вы даете!.. упрекнули в том, что вас здесь неприветливо встретили (совершенно не разобравшись или делая вид, что так), а сами-то подобное отношение в разы переплюнули своим вот таким крайне некрасивым и неприятно пахнущим. У пользователей сайта, которые восприняли ваши посты критически, хотя бы были объективные основания (см.выше; а вы как-то их даже вовсе без внимания оставили) для подобного, а у вас, боюсь, нет. Позвольте и вас призвать: не пишите сюда больше посты с выпадами в адрес пользователй / высказываниями о личностях / досужими рассуждениями, не связанными с романом. Хотите поговорить об "Аингме" — пожалуйста, к обсуждению готов. Заранее спасибо. |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() цитата ВДВне поняли, да? дело ведь вовсе не в кружочках. сопоставьте: — момент вашего появления на сайте, — время появления в базе сайта романа "Аингм", — время проставления вами оценки "Аингму", — показатель указанной оценки, — общее количество выставленных вами оценок, — содержание ваших сообщений в форуме и вы, полагаю, поймете, что дело вовсе не в заштрихованных кружочках. И вот еще что: судя по количеству выставленных роману оценок, я — на текущий момент единственный на сайте из воспринимающих ваши высказывания по роману критически и выразивших свое мнение по этому поводу, кто целиком прочитал "Аингм" и составил о нем наиболее полное впечатление. к чему это я, подумаете? всё просто: прочитав роман, я действительно нахожу ваши высказывания касательно романа предвзятыми. уж извиняйте. а так всё только и исключительно потому, что вовсе "Аингм" не такой замечательный, как вы то пытаетесь представить. цитата ВДВя открыт для "поговорить о романе", если что. благо, недавно совсем прочитал. позиция моя о романе представлена в рецензии. и от обсуждения никогда не отказывался, готов к нему. если, как вы указали, в дискуссии с Птахом акцент смещен на автора, то такова уж, на мой взгляд, особенность исполнения романа: я больше видел автора, чем историю, хотя, повторюсь, был и остаюсь настроен непредвзято. цитата ВДВне за что прощать, ибо не обидели. |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Разумеется ![]() |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Всё просто: не внял гласу разума, на рекламу польстившись. А ведь ничего не мешало, когда я в книжном стоял да издание в руках держал, полистать-почитать минут 5-10. Нет же — нашел, мельком глянул и на кассу... Впредь наука будет. |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() та нэма за шо ![]() |
Руководство к чтению мейнстримовских романов Ф.К. Дика > к сообщению |
![]() Спасибо! Помогли мне определиться — не буду издание это брать, уж больно дорогое при указанном вами качестве перевода. А "хорошие" произведения, вошедшие в эту книгу, почитаю как-нибудь отдельно. |
"Аингм"? - Гм, гм... > к сообщению |
![]() Обожжжаю подобную аргументацию! ![]() |