Все отзывы посетителя Синяя выдра
Отзывы (всего: 130 шт.)
Рейтинг отзыва
Диана Ибрагимова «Шёпот пепла»
Синяя выдра, 1 апреля 2018 г. 10:52
Мне попалось несколько неплохих отзывов об этой книге. Причем писали их люди серьезные, не детвора какая-нибудь. Следуя старой привычке, я прочитала то, что в книге играло роль пролога, убедилась, что автор владеет русским языком, и купила новое творение РОСМЭН. А дальше... Черт, надо было сначала в сети почитать, так как дальше пошли дети с увечьями, ужасы и кошмары мира, где регулярно случаются смертоносные затмения, хаотичный сюжет, скачки повествовательного фокуса от одного персонажа к другому, монотонный язык (да, на уровне пролога не плохо, а потом не продерешься) и самое неприятное — жесткое МОРАЛИЗАТОРСТВО. Нет, не совсем прямым текстом, но сама структура мира, все эти дети с Целью, подвиги увечного ребенка, который превращается в воду, чтобы напоить друзей.... Черт, меня просто-таки тошнило от заложенного смысла. Если честно, не знаю, что ставить произведению. Да, автор своеобразный, да талантливый, но читать его не хочется. Вторую половину книги просто пролистала. Мне была совершенно не интересна судьба героев, меня не волновали тайны Сетерры, мне просто хотелось поскорее закрыть гештальт и больше не возвращаться к этому липкому, пустому, вымученному миру. Короче, по читательским ощущением, эта книга заслуживает оценки минус 10. А если объективно, не знаю...
Екатерина Горбунова «Семь нот молчания»
Синяя выдра, 4 сентября 2017 г. 20:35
Неожиданно приятная книга. Думала, про инвалидов — оказалось, ничего подобного, что не могло не порадовать. Не люблю про убогих. Хорошая история. Местами чуть натянутая, но в целом трогательная, цепляющая. Умилил способ, которым незрячий мальчик и неговорящая девушка придумали общаться друг с другом. Вполне убедительно. И сразу чувствуется, что повесть свеженькая. Еще 10 лет назад у ребят такого инструмента и в помине не могло бы быть.
Что по-настоящему напрягло, так это постоянное изложение одних и тех же событий от двух героев. То есть мы увидели все глазами девушки, а потом все то же самое — глазами... или уж не знаю, ушами парня. Несколько утомительно. Прикольно, когда автор показывает одну и ту же ситуацию с разных точек зрения, и не прикольно, когда это один и тот же ход событий по два раза. А так, не плохо, оставляет приятное послевкусие.
Фрэнсис Хардинг «Колодец желаний»
Синяя выдра, 9 августа 2017 г. 14:50
Я знала, что эта книга более ранняя у автора, чем «Песня кукушки» и «Дерево лжи», но все-таки не ожидала таких косяков. Если честно, не уверена, что претензий заслуживает именно автор. Собственно, задумка не гениальна, но относительно свежа. Много интересных наблюдений. Любопытные главные герои, которым поручена неожиданная миссия. То есть вроде бы и стандартная подростковая история, но явно выходящая за рамки жанра и по части языка, и по части персонажей. Спилберг в книжном изложении, так бы я это охарактеризовала. Но есть одно катастрофическое «НО», которое обнулило для меня всякое удовольствие от книги. Половина сцен просто не понятна. Есть довольно приличные куски, состоящие из фраз, не связанных друг с другом. Что упало? Куда пошел? Почему это решил? Бывает в середин главы вдруг зависаешь и понимаешь, что ничего не понимаешь. Сообразив, что с текстом что-то не так, полезла смотреть переводчика. А их там двое!Измайлова и Скобин. Причем Песня кукушки, которая просто шикарно написана, переведена только Измайловой. Что это значит? Все претензии к Скобину? Короче, я в полнейшем замешательстве. По-моему, издательству Клевер надо срочно отдать книгу на литературное доредактирование. А то жалко же. Вот просто до слез жалко хороший текст. А, судя по остальным книгам, он просто не может быть другим.
Фрэнсис Хардинг «Песня кукушки»
Синяя выдра, 4 августа 2017 г. 16:55
Я сражена этой книгой! Я влюблена в эту книгу! Я восхищена автором этой книги!
Впервые мне попалось произведение, где два плана — сказочный и психологический — сосуществуют на равных условиях. Вот история подменыша, который очень быстро превращается в чудовище, мучимое диким голодом — это первый уровень понимания текста. Но тут же есть и второй, не менее значимый, чем первый — это история девочки, которая резко взрослеет и из «нашей милой малышки» превращается «в это непонятное существо, которое все делает не так». То есть по сути вся история — мощнейшая метафора самоощущения ребенка в момент превращения в подростка. И тут автор по полной программе отрабатывает и тему детско-родительских отношений, и тему «любви без требований» и много еще всего разного, но одинакого актуального.
Но даже если отбросить весь психологизм, остается еще просто очень сильный пример сказочного фэнтези. Здесь нет ни одной фальшивой ноты, ни одной неубедительной детали, ни одного сюжетного промаха. Разве что, на мой вкус, последняя треть книги чуток подзатянута. Вроде, все на месте, вроде и событий много, но... можно было бы и отрезать пару сюжетных вилюшек. Хотя я уже заметила, что это современная тенденция — переусложнение сюжета. Впрочем, в случае с Хардинг, это переусложнение почти незаметно. Возможно, это исключительно мои заморочки. А вообще — прекрасно, волшебно, круто! С нетерпением жду, когда на русский будет переведено еще чего-нибудь, кроме этой и еще пары книг.
Синяя выдра, 30 июля 2017 г. 10:16
Первая характеристика, которая приходит на ум — добротность. Очень добротная вещь. Добротный мир, добротная героиня, добротная интрига, идея, разгадка и развязка. На мой взгляд, ничего сугубо подросткового в книге нет. Да, юная героиня, но проблемы и решение этих проблем вполне взрослое. Нет и намека на инфантильность. А что все пропитано романтизмом, так, простите, есть не мало взрослых, ориентированных именно на это направление в литературе да и вообще в культуре.
Отчего-то меня отдельно зацепила трагедия погибшего отца героини. Положить всю свою жизнь ради надежды, что люди — творение божье, и так разочароваться. А еще эта тонкая игра: «Мне кажется, дерево не раскрывает секретов. Оно сообщает только то знание, которое и так в нас содержится». В лучших традициях магического реализма — вроде бы и есть волшебство, а вроде бы и нет.
Наверное, единственное, что меня серьезно напрягло в книге — это работа с персонажами за пределами самого близкого круга ГГ. То есть ГГ, ее мать, отец и дядюшка — очень живые. Остальные же... даже не картонки, тени. В них долго путаешься, их не видишь, не понимаешь. К концу второй трети в моей голове была полнейшая каша: кто куда пошел, что сказал, почему попал под подозрение. И, подозреваю, это не проблема переводчика. Слава богу, к финалу все окончательно утрясается и уже напряжения не вызывает.
Синяя выдра, 25 июля 2017 г. 07:53
Что? Это похоже на Дарителей? Ха-ха! Это анти-дарители! Если дарители написаны психологически зрелым человеком, то это явно продукт около-подросткового творчества. Видно по всему. Прежде всего по установке автора «все плохо, мир — го..о». Очень мрачно, очень безысходно. На самом деле, сильно напоминало бы Геймана с его кладбищенской темой, если бы не язык. Он не то что у автора убогий — он неумелый. Мила Нокс все время промахивается мимо точных слов. То использует чуть-чуть не тот глагол,то потеряет в тексте ритм. С композицией тоже не все ладно. Вторая часть резко ускоряется. Причем не оправдано. Ну ясно, под конкурс же писано. Наверняка, в спешке. Вывод — Дарители были редкой удачей Росмэн. Следующий заход не порадовал. Причем настолько, что даже отзывы лень писать. Этот — исключение.
Синяя выдра, 23 июля 2017 г. 17:04
Ну что тут скажешь — неумелое подражание Часодеям. Как же тянет народ попоразитировать на чужом успехе. Все кажется: возьмешь знакомые ингредиенты, смешаешь в кучу и получишь такой же результат. Ан нет, не получишь. Не гарантирует огненно рыжая героиня с холодно-загадочными родителями и способностью всех в себя влюблять, что книга станет бестселлером. Явно продается только за счет серии. В остальном — уровень фанфика средней руки. Язык примитивный, сюжет издерганный, всего понамешано, количество оригинальных идей стремится к нулю. Очень слабенько.
Синяя выдра, 5 февраля 2017 г. 15:43
Любопытна вещь. Мрачная, жестокая и одновременно лиричная. Написана просто блестяще. Конечно, для тех, кто любит такие вот глагольные эксперименты с языком. Драматизм зашкаливает. Внутренний конфликт главного героя выше всяких похвал. Автор выжал максимум из выбранных обстоятельств.
Что не понравилось, так это некоторая сумбурность второй половины книги. Сдается мне, что это особенность всех сетевых писателей — им категорически не удается выдержать слаженный темп повествования. Очевидно, читатели подгоняют. Просят проды. Не знаю, даже. Но вот и тут при всем образном богатстве и психологической глубине ощущается какая-то скомканность ближе к финалу. А так, хорошо. Вкусно. Сильно.
Наталья Сергеевна Лебедева «Крысиная башня»
Синяя выдра, 26 мая 2016 г. 17:20
Где-то в конце второй трети в мою голову еще закрадывалась мысль написать плюс-минус позитивный отзыв, но концовка убила все прекрасные порывы. Слепой, маловразумительный текст, похожий одновременно на графоманский поток сознания и наркотический бред. Какой мистический триллер? Оспади! Неказистая помесь мистики, подростковой сказочки и женского детективчика. Но ладно, это я просто под впечатлением от бездарно потраченного времени. Теперь по порядку.
Сие творение родилось из простой идеи: а что если на Битву экстрасенсов (на телешоу) явится настоящий экстрасенс? Практически всемогущий? А дальше госпожа Лебедева села и начала думать: как бы сконструировать такого героя, чтобы ему понадобилось поучаствовать в этом балагане? Думала-думала и ничего не придумала. Кроме Великой любви. Эта любовь, мало симпатичная девица со сверх-способностями, загибается от порока сердца. И герой, реально всемогущий товарищ, все известные фэндомам колдуны нервно курят рядом с ним в кулак, отправляется участвовать в идиотическом шоу экстрасенсов, чтобы заработать денег ей на операцию. Аааааа! Адский ад! Этот просто смешно!
С первых буквально страниц это произведение сбивает с ног катастрофичным отсутствием логики и здравого смысла. Это касается и поведения ГГ, и логики событий, ох, да всего. Например. ГГ умеет читать мысли. Подглядывает в голове у одного из своих студентов, как тот замочил девушку. Идет в полицию и рассказывает об этом. Там его спрашивают: а вы откуда узнали? Знаете, что отвечает ГГ? Внимание, вроде как умный, положительный ГГ, препод по профессии? Знаете? Мысли, говорит, прочитал. А потом страшно расстраивается, что полицейский смотрит на него как на придурка.
Дальше веселее. Перед ГГ маньяк, которого нужно сдать полиции. И ГГ не знает, что делать. Доказательств-то никаких нет. И вот он весь несчастный такой, ходит, мается. А потом бац — выясняется, что герою раз плюнуть внушить любому человеку все, что угодно. Так он с полпинка внушает допрашивающему его следователю, что сам он, ГГ, к убийству девушки никакого отношения не имеет, не надо его подозревать. Вопрос: так какого же хрена он сразу не внушил убийце пойти и во всем сознаться? Чего сопли жевал?
И так на каждом шагу. Весь текст состоит из ляпов, из глупостей, из притянутых за уши обстоятельств, из надуманных объяснений.
Образ ГГ — это вообще отдельная песня. Страдающий Чайльд Гарольд, изможденный и несчастный, окруженный сонмом влюбленных баб. Ооооо, сил моих нет.
Фэнтезийные вставки в текст — нечитаемые дохлые слоны. Текст, в который не вклинишься. Под конец просто пролистывала.
Последняя битва — детский лепет. Ну хоть бы авторша кого из мужиков попросила ее проконсультировать. А то не драка, а бальные танцы в снегу.
Короче, глупо, неумело, надуманно.
Но, почему же это вызывает у меня такие эмоции? А вот почему. Весь этот непередаваемый бред написан прекрасным языком. Да, неуместно многословным и без разбивки на абзацы, но, если рассматривать каждый кусочек текста в отдельности, он окажется изумительно красивым.
А еще видно, что автор проделал огромную работу, собрав кучу реальной информации о внутренней кухне подобных шоу. Госпожа Лебедева смогла создать удивительно убедительную картинку, заставила меня поверить, что за кулисами всяких Битв экстрасенсов все именно так и происходит.
Кроме того Лебедевой удалось построить вполне себе увлекательный сюжет. Как бы там ни было, а книгу я дочитала (хоть под конец и пропуская сразу по пять-шесть страницы). И еще один плюс — произведение наполнено сильными драматическими сценами. Правда все они по большей части существуют сами по себе, как бы рядом с основным повествованием. Но тем не менее существуют же. Однако все выше перечисленные плюсы вызвали только раздражение. Ну как, как человек, способный писать вполне себе качественный текст, мог навалять такого бреда? Не понимаю!
Кто-то на сайтах с отзывами сравнивал этот романчик с Дозорами Лукьяненко. Мол, похоже, только лучше. Скажу честно, самые худшие опусы Лукьяненко, самые неудачные, самые нелепые — просто гениальные литературные творения по сравнению с Крысиной башней Лебедевой. И зачем я только на нее столько времени убила? Ужас-ужас-ужас!!!
Синяя выдра, 13 мая 2016 г. 10:46
Знаете, что меня веселит на сайтах для критиков? Читая отзывы, никогда нельзя понять, имеешь ли ты дело с чем-то выдающимся, посредственным или просто написанным человеком из тусовки. Вот, например, прочитав предыдущий отзыв, можно подумать, что «Дар огня» — это милая сказочка без особых претензий. Так, норм, на оценку между семерочкой и восьмерочкой. На деле же, это масштабный, эпичный, глубоко психологичный текст, написанный с бесконечно верной интонацией истинной сказки. Тот редкий случай, когда традиционный сюжет, а он оооочень традиционный, огромный плюс, а не минус. Традиционность придает произведению уют зимнего вечера, провоцирует приятные ассоциации, а живые герои и вполне себе свежие драматические коллизии, заставляют верить в реальность происходящего. Верить в героев, в злодея, в угрозу и в чудеса. Я уже и не помню, когда испытывала нечто подобное. Может, когда впервые по юности прочитала Гарри Поттера? Может, когда в 12 лет получила на день рождения «Таинственны остров»... Не знаю. Могу сказать только одно, эта книга — лучшее, что издал РОСМЭН со времен своего первого конкурса. И да, она на несколько голов выше Часодеев. Потому что Часодеи при всей свой культовости у девочек-подростков — книга с возрастным, половым и интеллектуальным ограничением. У Дара огня ограничений нет. Как у Толкиена) Уверена, в ней будет хорошо и мальчикам, и девочкам, и детям, и взрослым. Буду с интересом следить за ее судьбой и ждать продолжения. Верю, оно имеет все шансы быть не хуже.
Пальмира Керлис «Вторая встречная»
Синяя выдра, 14 апреля 2016 г. 14:41
Книга, которой удалось вызвать весь спектр отношений — от «как здорово, давно такого не читала» до «ниасилю». Первый вариант занимал мое сознание всю первую половину текста, второй пришел на смену первому ближе к концу. Последнюю главу и эпилог читала в режиме «одна строчка из каждого абзаца».
Из очевидных плюсов:
- Хороший, действительно хороший язык. Ровно такой, какой нужен для фантастики. Экономный, яркий, образный, живой.
- Изначально интересные, в меру оригинальные герои. Инфантильный, но при этом добрый, честный, отважный паренек-дизайнер, молодая женщина в хронической депрессии, пронырливая бизнесвумен, которая любит прикидываться девочкой-милашкой... Все узнаваемы, но узнаваемы благодаря жизни, а не сонму прохожих фантастических произведений. И это хорошо.
- Приятное фант-допущение. Мир населен некими вемами, которые умеют управлять потоками энергии, что дает им массу преимуществ: способность ментально путешествовать в чудесно-опасные миры, умение управлять эмоциями людей, дар отличать правду от лжи и т.д. Вполне себе убедительная картинка. Веришь, такие люди могут существовать на самом деле.
- Неплохая интрига. Вернее, неплохая, с точки зрения замысла.
- Достойный мотив для убийства. Опять же — на уровне замысла. Реализация плачет горючими слезами.
Минусы:
- Клинический идиотизм героев. Они постоянно куда-то бегут, совершают миллион бессмысленных действий, получают по морде, вскакивают, снова бегут, снова получают... О каком-либо плане можно забыть, о логике — и подавно. Нет, я согласна, герои не обязаны быть гениями, они могут и должны совершать ошибки, но когда все их действия состоят сплошь из ошибок — это, уж извините, перебор. Особенно для детективного жанра.
- Герои не меняются. Особенно та героиня, что исходно была в депрессии. Собственно, она тем и интересна — ждешь, когда в ее жизни все начнет налаживаться. Увы, этого не происходит. Как крысилась на всех, так и крысится, как психовала без повода, так и психует, как вела бессмысленную жизнь, так и ведет. И чо? Зачем про нее такую читать? Скучно. Нет, ради справедливости нужно признать — автор дает своей героине шанс. Подбрасывает ей восьмилетнего воспитанника, который вроде как даже вызывает у девушки теплые чувства, но этого мало, бесконечно мало.
- Если в начале мир прописан более чем убедительно, то ко второй половине происходящее начинает напоминать маловразумительный бред. Люди гибнут десятками, появляется какой-то Хранитель, затем — психопатичный представитель некого Совета... По хорошему, все эти придумки совсем не плохи, но автор в них не верит. Стесняется что ли. Постоянно дискредитирует словами своих героев, спешит проскочить. Очень странно, очень. Зачем писать фантастику, если сам в нее не веришь?
- Кульминация не задалась. Открытие главного злыдня происходит между делом, как-то случайно. Спасение главной героини тоже похоже на случайность. Ерунда какая-то. Не представляю, как автор умудрился настрочить вторую и третью книги, если уже на первой он все скомкал.
- Беееессскоооонеееечныыыыееее диалоги. Особенно во второй половине. Действие тонет в этих диалогах, вязнет в них, путается, разваливается на фразы. Эти диалоги меня и подкосили. Дочитывала текст на чистом упрямстве. А ведь я очень люблю диалоги. Как все инфантильные читатели))) Но даже для меня их оказалось ооооооооочень много.
- Структура сообщества вемов до неприличного напоминает Людей Х. Только если американцы предлагают яркую, многоцветную, по-настоящему чудесную картинку, то автор книги делает ее мрачной, безысходной, лишенной притягательности. И наставник оказывается не наставником, и детям приходится самим зарабатывать на жизнь, и вемы все сплошь унылые, недовольные жизнью. Словом, российская тоска.
Буду ли читать продолжение? Нет, однозначно, нет. А вот у автора что-нибудь еще почитала бы. Видно, что человек талантливый. Может, Вторая встречная — просто не самый удачный труд. Хотя три книги как бы намекают, что может и не самый удачный, но любимый. Странно.
Елена Михалкова «Восемь бусин на тонкой ниточке»
Синяя выдра, 28 марта 2016 г. 00:13
Один из удачных детективов автора. На мой вкус, как и в большинстве произведений Михалковой, присутствует некоторая бутофощина. Ощущение, что читаешь не о реальной жизни, а о кукольном домике. Но в этом есть и своя прелесть — мир книг автора уютен, предсказуем и ненапряжен.
Синяя выдра, 25 марта 2016 г. 20:50
Волшебная книга про детей для взрослых. Читала ее еще в блоге автора. Не могу сказать, что разделяю острое восхищение фанатского ядра, но чудесный богатейший язык не могу не отметить. А герои, герои, мммм — глыбы, а не герои! Странно только, что в магазинах эта книга стоит в отделах детской литературы. Ну ведь не детская ни разу.
Синяя выдра, 25 марта 2016 г. 20:45
Меня эта книга малость озадачила. Вроде все на месте — философская сказка, девочка, могущественный спутник... Не знаю, вымученный текст какой-то, не настоящий, не живой. И в Аликс эту не веришь, и в ее историю. И сердце не йокает, и читается через силу. Интересно было бы узнать, как шли продажи этой книги, как ее приняли юные читатели.
Елена Михалкова «Убийственная библиотека»
Синяя выдра, 30 октября 2015 г. 19:24
Оооооооо! Я до слез хохотала, читая этот рассказ. Кому доводилось хотя бы раз попадать в тусовки литераторов, меня поймет. Тонкий и ужасно смешной стеб по поводу сексуально озабоченных графоманов))) Рекомендуется читать вслух во взрослой компании. Отличный вечер обеспечен)
Елена Михалкова «Миссис Норидж»
Синяя выдра, 30 октября 2015 г. 19:21
Идеальный детектив.
Всем любителям Агаты Кристи рекомендуется.
Тот случай, когда и добавить-то нечего. Отличный сквозной персонаж, атмосфера викторианского детектива, уют старой доброй Англии, отточенные интриги, чудесный слог. Автор, пиши продолжение! Издатель, подумай об отдельной серии! Тот проект, в который стоит вложиться.
Я часто вижу, как по книжным магазинам бродят печальные любители детективов в поисках именно таких произведений. Перебирают книжечки Рекса Стаута и Агаты Кристи, а они все зачитаны-перечитаны. Но, увы, взгляд их на Мисс Норидж никогда не останавливается. Потому что эта книга вышла в общей серии русскоязычного автора. То есть идентифицируется, как отечественный женский детектив. А ведь она совсем-совсем другая.
Синяя выдра, 30 октября 2015 г. 14:16
В книге поднята тема незабвенного «Моста в Терабитию». Сказочный мир, чья реальность постоянно подвергается проверке: он существует на самом деле или это всего лишь выдумка? Герои произведения: две девочки и мальчик в возрасте «уже не дети, еще не подростки». Где-то между. Их Терабития — это история фарфоровой куклы, в которой вроде бы живет призрак. Или не живет? Или — он не более, чем фантазия одной из девочек, которая отчаянно не хочет взрослеть.
По крупному счету, в этой истории есть все, чтобы книга основательно запала в душу: мистика, милые герои, тема взросления, разборки с родителями, детективная интрига, атмосфера... Нет только одного — достойного развития сюжета, которое привело бы к катарсису. Все события так и остаются до самого конца в пространстве «между». Между сказкой и реальностью, между детской игрой и взрослой жизнью. Они так и не выводят к кульминационному событию, которое либо ознаменовало бы прорыв в волшебную реальность, либо, наоборот, вытолкнуло бы ребят в суровую жизнь. В результате, история оказывается и с философской, и с эмоциональной точки зрения, куда более поверхностной, чем могла бы. Что очень жаль(((
Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»
Синяя выдра, 29 октября 2015 г. 09:48
После разразившегося в личной переписке спора вношу изменение в свою рецензию.
Предметом спора стало мое утверждение, что произведение Анны Семироль — есть плагиат на стим-панк оперу Пола Шапера «Куклы Нового Альбиона». Ну а если не плагиат, то, как минимум, фанфик. Что меня заставило сделать это заявление? Разумеется, очевиднейшее сходство «заданных условий». И в том, и в другом произведении мы имеем следующий набор элементов:
- Механические куклы, полученных путем воскрешения умерших людей.
- Истории начинаются с женского персонажа, который в тоске по потерянной любви придумывает способ воскрешения мертвецов, помещая в механические тела (полностью механические у Пола Шапера, и механические отчасти — у Анны Семироль).
- И в том, и в другом случае упомянутый женский персонаж в первую очередь воскрешает предмет своей любви.
- Оба произведения рассказывают о нескольких (четырех у Шапера, пяти у Семироль) поколениях одной семьи.
- В обоих случаях рассказ держит взаимодействие семьи со своими изобретениями — куклами (Шапера), игрушками (Семироль).
- В обоих случаях поднимается идея свободы воли механических кукол-мертвецов.
- Есть еще очевидное сходство одного из ключевых персонажей. Кукла Джаспер у Шапера, мертвец Брендон у Семироль. Оба немы. Один общается посредством радио-песен, другой — карандаша и листа бумаги. Ну, логично, сказывается разница текста и зрелища.
- А да, еще стим-панк и абсолютная безысходность ситуации для действующих персонажей (все плохо и будет только хуже).
Вот как сама Анна Семироль объясняет эти «совпадения»: «Вещь-то... родилась из одного музыкального трека. Это была увертюра к создаваемой в тот момент стимпанк-опере Пола Шапера (фамилия не склоняется, сербский музыкант) «The Dolls of New Albion». Колорит уж очень захватил. Книга писалась параллельно работе над оперой, посвящена Полу и труппе «Кукол Нового Альбиона», и он об этом знает».
Иными словами, Анна Семироль честно признается, что воспользовался чужой идеей, но сделала это с согласия автора. В этом случае, да, текст не может считаться плагиатом, так как плагиат в переводе с латинского — похищенный. То есть то, что взято в открытую плагиатом не является. Речь может идти только о вторичности. Посему, считаю правильным принести извинение за неправомерное обвинение автора по сути в воровстве чужой идеи. Как выяснилось, идея была как бы подарена.
А теперь, когда извинения принесены, давайте разберемся с этим «как бы». В приведенном мною отрывке интервью Семироль она КАК БЫ дает понять, что соучаствовала в процессе создания оперы (книга писалась параллельно работе над оперой), но, если начинаешь углубляться в вопрос, обнаруживаешь, что никакой совместной работы не было. А был просто текст, написанный под сильным впечатлением от чужого произведения. В начале книги стоит посвящение Полу Шапера. Этакая обтекаемая фразе: «Этой книги без тебя не было бы». Согласитесь, это не то же самое: «Эта книга, Пол, написана по твоей идее, с использованием твоих героев, сюжетных ходов и фантдопущения». Совсем не то же самое! Со словами «Этой книги без тебя бы не было» можно обратиться, например, к поддерживавшему тебя мужу или вдохновившему тебя другу, школьному учителю, коллеге. Иными словами, автор мягко обходит вопрос очевидной «несвежести» своего произведения. Вроде как и упоминает первоисточник, а вроде как и впрямую ни в чем не признается.
Тут возникает еще один вопрос: меняет ли что-то факт согласия сербского музыканта использовать его идею, героев и сюжет для создания художественного произведения в далеком от оригинала жанре? Вот, скажем, если бы «Куклы Нового Альбиона» были бы не мюзиклом, а книгой, так же легко согласился бы Пол поделиться творческими находками? Или мы бы имели еще одну историю а-ля Таня Гроттер? Кстати, поклонники этой саги Д.Емца тоже вопили: «Таня Гроттер никакой не плагиат! Там совсем другой сюжет!» Но любой нормальный человек, который читал этот «не плагиат», сразу понимает что к чему;-)
Подойдем с другой стороны к вопросу плагиата и вторичности. Почему он вообще возник? Дело в том, что роман Семироль полностью держится на этих самых «заданных условиях». Они настолько сильны, настолько здорово задают эмоциональное напряжение, так держат читательское внимание, что все остальное — весьма приличный язык, не плохо прописанные эмоции персонажей — все это уходит на второй план. Задумка настолько мощнее, что приличное исполнение уже не кажется столь ценным.
Я с весны собиралась написать хвалебную рецензию и выразить восхищение гениальной творческой находкой. Наконец-то захожу ради этого на сайт фантлаба, вдруг бабах — а находка-то чужая. От слова «совсем«! Уж извините, дорогой писатель, но я себя почувствовала обманутой. У меня возникло ощущение, что я любовалась пусть очень хорошей, но подделкой. Будь в начале книги честно написано «по мотивам», разочарование и обида на вас не была бы столь сильной.
На мой взгляд, ценность фантастического произведения на 70 процентов определяет фантдопущение и созданный писателем мир. В случае «Игрушек» мир, ситуации, герои, конфликт, допущение — все заимствовано. Поэтому 3 за исполнение (то есть по максимуму) и 0 за все остальное. Ибо чужое. Пусть даже и КАК БЫ подаренное.
Сергей Лукьяненко, Алекс де Клемешье «Участковый»
Синяя выдра, 2 декабря 2014 г. 14:42
Как тут уже было написано, это единственная книга из аутсерсинговых почеркушек, которую можно назвать литературой. Мы видим дело рук сильного писателя — неординарного, умного, глубокого. Его работа вызвала у меня несколько противоречивых реакций:
1. Как же здорово! — по отношению к первой части. Очень цельный, завершенный кусок. На нем стоило остановиться.
2. Какого черта тут делают Дозоры? Алексу Клемешье стоит писать свои собственные миры. Или не миры, а реалистичную прозу. Он явно силен в том, что никогда не далось бы Лукьяненко, и слаб на территории Сергея Васильевича. Жалко, жалко, жалко, что человек тратит свой талант на то, что, похоже, не является его предназначением.
3. Какая тягомотина! Едва дотащилась до концовки. Оценить качество последней уже не смогла. Хотелось просто закрыть книгу. Скучно.
Буду ли читать продолжение? НЕТ! Но с удовольствием прочитаю роман, написанный исключительно Клемешье.
Синяя выдра, 12 ноября 2014 г. 13:47
Тот случай, когда игрушки не радуют. Вроде, и идея мира не плоха, и сюжетный заход привлекает, и интригу автор держит, а читать расхотелось примерно на середине. До конца добралась с превеликим трудом. О продолжении даже думать не хочу.
В чем причина?
Дешево. Все, от начала до конца. Дешевая подделка, получившая неплохие продажи на фоне успеха Голодных игр. А может, и не подделка, а просто вещь, написанная незрелым автором. Черт его знает, не понимаю... Могу лишь сказать, что книга вызывала отторжение своей неумелостью и поверхностью. Поверхностью текста, эмоций героини, надуманной жестокостью. Короче, 2 за содержание и 7 за сюжетную форму. Итого 5.
Синяя выдра, 30 октября 2014 г. 14:55
Очень неплохой образец жанра. Честно говоря, я была удивлена, обнаружив в сети по большей части негативные отзывы. Причем, авторы отзывов, как ни странно, представители ЦА. Главная претензия — мало действия. Автор делает акцент не на головокружительной смене событий, а на описании мира, в основе которого конфликт между людьми и драконами, и внутреннем мире героини. На мой взгляд, и первое и второе достойно внимания. Добавьте сюда по-настоящему красивый язык, неординарных персонажей, детективную интригу, и получится более чем приличное произведение.
Пожалуй, из минусов некоторое несоответствие уровня текста вначале и в конце романа. То есть первая половина — это демонстрация невиданной авторской крутизны, пример настоящей литературы, а вторая половина — просто очень хорошее жанровое произведение. Тем не менее, продолжение жду с нетерпением.
Любовь Романова «Дети пустоты. Пройти по краю»
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:30
Уже, кстати, окончено и давно продается в книжных.
Ну что могу сказать, текст стал взрослее, сюжет менее классическим, финал непредсказуем...
В остальном же это по прежнему очень качественное подростковое фентези. С удовольствием прочитаю продолжение.
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:25
Это из тех рассказов, что проходит проверку временем. Ведь последние годы читатель стал куда требовательнее к качеству коротких произведений, чем раньше. Все ему подавай идеи по оригинальнее, да героев по-объемнее и сюжет по-заковыристей. А еще, пожалуйста, пару перевертышей в конце, чтобы уж совсем запутать, удивить, восхитить и заставить хлопать в ладоши — ай да автор, ай да сукин сын! Поэтому многие рассказы, в том числе и именитых авторов, так нравившиеся 15 лет назад, сейчас не вызывают особого восторга. Но все это не относится к Кону. Он по прежнему провоцирует поток мурашек по спине. Живой театр, театр-критик, театр-палач... Здорово!
Марина и Сергей Дяченко «Волосы»
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:16
Много лет считала этот рассказ более чем проходным. А потом попала в схожую ситуацию. Ага, корпоративная зомбирование, включающее ежемесячную прическу от компании... Ну и, конечно, изменила отношение к рассказу. Любопытное попадание) Полагаю, у кого-то из авторов тоже был подобный опыт. Если же отбросить субъективность, то рассказ средний. Идея отличная, а реализация несколько банальная. С середины тексты очевиден его конец. Финал ничем не удивляет, не преподносит сюрпризов. Главный шаман, приятель ГГ, несколько случаен. Да, ярок, но как-то мало оправдан ситуацией. Идея — 10, реализация — 6, итого — 8.
Кир Булычев «Часть третья. Каникулы на Пенелопе»
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:06
Отчего-то именно эта история из приключений Алисы произвела на меня когда-то самое сильное впечатление. А ведь впервые я читала ее несколько позже, чем положено — лет в 16 что ли... Кстати, когда смотрела Аватара, вдруг почувствовала смутное узнавание идеи. Покопалась в памяти — точно, Кир Булычев, Каникулы на Пенелопе. Все-таки удивительно, сколько взрослых, объемных, мощных идей ему удалось вложить в детские книги.
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 09:01
Сначала смотрела фильм. Вынуждена согласиться с теми, кто оценивает его выше текста — фильм на порядок красивее, романтичнее, нежнее. Фильм — это выверенная до мелочей сказка-притча о поиске нестоящей любви. Книга же... нечто, написанное на потребу. Отсюда масса гразноватеньких подробностей, неоднозначность образов героев и некоторая, разрушающая магию, самоирония автора. Словом, за идеи и сюжет 10, за текст (не язык, он хорош, а именно текст) — 5. Итого что-то около 8.
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 08:51
Щемящая метафора потерянного рая. Горькая и одновременно светлая, звонкая, хрустальная. Очень красивая вещь. Из тех, что читаешь в юности, и потом помнишь почти дословно всю жизнь.
Лоис Макмастер Буджолд «Барраярский цикл»
Синяя выдра, 24 января 2014 г. 00:05
Фантастика, даже хорошая фантастика — не то же самое, что Литература. Не лучше и не хуже — они просто разные. В одном случае нас восхищают тщательно прописанные миры, в другом — тщательно прописанные отношения героев. В одном случае — магия несбыточного, в другом — «верю, так и бывает».
«Барраярский цикл» — удивительное сочетание и того, и другого. Фантастический реализм высшей пробы. Уникальный фантастический мир и чудовищная достоверность характеров. Политический детектив, семейная мелодрама, военный роман и путь героя в одном флаконе. Ну, и фантастика, конечно.
Оценка десять.
Юрий Никитин «Ричард Длинные руки»
Синяя выдра, 23 января 2014 г. 23:01
Руки чесались поставить этому циклу честную единицу. Но совесть не позволила мне этого сделать по нескольким причинам.
1. Веселый, светлый, юморной язык. Даже специально проверяла, не натасканы ли шутки из интернета. Нет, не натасканы. Каждая фраза проходит проверку на уникальность.
2. Наличие авторских мыслей — о развитии культуры, о церкви, о государственности и пр. Я не о содержании мыслей, а именно об их наличии.
3. Присутствие неких моральных позиций, переходящих из книги в книгу. Позиции, прямо скажем, неоднозначные. Например, ГГ, а вместе с ним и автор, утверждает, что если женщина занялась таким мужским делом как война, то эту женщину не грех прирезать. Мол, она сделала свой выбор — приняла мужскую систему отношений.
Это все.
Весь остальной текст, более полусотни романов, это тупорылое повторение нескольких сюжетных схем, которые так нравятся мальчикам пре-пост пубертатного возраста. ГГ убивает соперника и забирает его бабу себе — раз. ГГ отказывается от бабы, которая его домогается, шоб сохранить свободу воли — два. ГГ выбирает между принцессой и служанкой служанку, ибо все тетки в постели одинаковые, что ГГ повторяет непрестанно — раз по десять за каждый роман — три. ГГ встречает в странствиях бабу, которая превращается в чудовище, за что лихо и по мужски ее убивает — четыре. ГГ встречает чудовище, которое превращается в бабу, и ГГ с ней успешно... ну сами понимаете — пять. Все, кажется. Ничего не забыла.
В оставшееся от этой тяжелой работы время ГГ собирает артефакты (чаще всего они ему не пригождаются) и громит войска противника с помощью военных хитростей, познанных на школьных уроках истории.
И все бы ничего, пипл схавает любую историю про баб и поединки, но вот одно противоречие меня откровенно вымораживает. С одной стороны, автор тщательно выписывает фокального персонажа,с которым должно хотеться идентифицироваться. С другой, этот персонаж совершает такое количество прямо таки мерзких поступков, что хочется отложить книгу и вымыть руки. Например, приказать зарезать малолетних детей свергнутого им монарха — да запросто. Это военная необходимость. Повесить того, кто не понравился — без проблем. А чего он? Уничтожить пленных по-тихому? Ваще не вопрос. Обмануть — да, предать — за милую душу. И все это сопровождается таким авторским юморком. Типа, «если это делает враг -это подлость, если мы — военная необходимость».
Закрадывается мысль, может быть, весь этот юмор и исторические экскурсы — просто ловкая упаковка для идеологической диверсии? Создать привлекательного героя и через него научить маленьких мальчиков всем возможным подлостям, за которые нормальный мужчина зарубил бы сразу, без поединка?
Да, мне пришлось это прочитать. Все. По работе. Уже после третьей книги хотелось найти автора и убить. С каждым последующим романом это желание только усиливалось.
Кира Измайлова «Случай из практики. Возвращение»
Синяя выдра, 17 ноября 2013 г. 18:06
Скажем так, книга не хуже предыдущей. Но и не лучше. Основная проблема никуда не делась. Это феноменальная многословность автора. Под конец я, не стесняясь, пропускала по пять-шесть страниц и ничуть не теряла нити повествования). И ладно бы автор тратил бесконечное количество слов на, скажем, описание природы-погоды-одежды-интерьера... Нет! Он бесконечно повторяет одни и те же размышления героини. Одна и та же мысль в разных интерпретациях может прозвучать три, четыре, пять раз. Даже обидно становится. Неужели автор такого низкого мнения о понятливости своих читателей?
Добавилась и еще одна проблема. На этот раз автору отчего-то не удалась кульминация. Есть череда не плохих рассказиков, а потом, бац, странная растерянность героини и внезапная развязка с совершенно неубедительным и не страшным Главгадом. Даже подставной злодей первой книги был и то поинтереснее.
Зато любовная линия порадовала. Для меня она оказалась на порядок интереснее, чем все детективные интриги вместе взятые, что удивительно — никогда не замечала за собой особого интереса к романтическим линиям). То есть все, что касается, отношений главных героев удалось. Хотя... Тоже не без изъянов. Явно не хватило в конце выхода героини из роли прожженного циника. То есть героиня изменила себе, но автору не удалось выжать из этого момента все, что можно. Так, на троечку. Ну и отношения с дочерью подкачали. Тут явно требовалось показать некую забавную систему отношений мать-дочь, что-то яркое, сильное, непредсказуемое... Но в тексте тон героини ничуть не меняется. Что она с юным Лауринем себя так вела, что теперь со своим ребенком. А ведь тут можно было сыграть куда сильнее. Жаль.
Ну да бог с ним. В целом все та же девятка. Потому как увлекательно, убедительно, и заставляет себя дочитывать до конца.
Кира Измайлова «Случай из практики»
Синяя выдра, 2 ноября 2013 г. 09:28
Для меня художественно-развлекательные книги делятся на две категории: те, что сами себя заставляют читать, и те, через которые приходится продираться. Причем читабельность как правило не на прямую зависит от литературных достоинств, уровня авторского интеллекта, качества истории и пр. Главное — это способность автора увлечь своим текстом. У Киры Измаиловой эта способность очень хорошо развита. Она пишет исключительно увлекательно. Кроме того, за каждой строчкой ее книг угадывается очень симпатичный, неглупый человек с близкой мне системой ценностей. Да, да, я тоже собачник:))))
Есть одна заковырка. Это послевкусие от прочитанной книги. Одни книги вызывают просто нераельную эйфорию, не спадающую несколько месяцев, другие проскакивают почти бесследно. К сожалению, для меня Случай из практики тяготеет скорее ко второй категории, чем к первой. Почему?
Во-первых, как ни колоритна героиня, а все-таки образ фем-дамы... даже не знаю... Как-то промахиваешься с ним мимо самых желанных архетипов. Да, она симпатична, приятна, но желания полностью присоединиться не вызывает. Опять же любовная линия... Вроде, и веришь в нее, и за героя переживаешь, а настоящего удовольствия от предложенного автором распределения ролей в паре как-то не получаешь.
Во-вторых, очень-очень-очень многословно. Текст легко сокращается вдвое и только выигрывает от этого. Писать надо короче, но емче. Хорошим примером тут может служить сборник рассказов про Мисс Норидж пера Елены Михалковой. Там очень похожая героиня, но без магических способностей. Так вот куда более короткими описаниями Михалковой удается то, что не особо получилось у Измайловой — яркий, зримый мир.
В-третьих, детективная часть мягко говоря хромает. Тут в основном высказывались любители фантастики, а я, прежде всего, поклонник детективного жанра. Так вот, Флосси — это типичный «великий сыщик» (иначе чего она такая крутая и уверенная в себе?) А образ великого сыщика требует по-настоящему запутанных дел (а не простеньких, хоть и милых задачек с заранее очевидными ответами), захватывающих озарений, интересных цепочек рассуждений, неожиданных преступников и пр. Ничего этого в Случае из практики нет. Что грустно. Даже главная интрига и та смахивает на пресную тянучку — жуешь, жуешь, и проглотить не можешь, и выплюнуть жалко.
В-четвертых, отсутствует взгляд со стороны. Думаете, доктор Ватсон и Гастинг — это блажь писателя? А вот и нет. Персонаж-рассказчик, позволяет со стороны показать великого человека, вложив в текст искреннее восхищение его гением. Здесь же рассказчика нет и Флосси приходится самой себя хвалить. Не в прямую, конечно, но все же. Отсюда и возмущение многих читателей: «Чего это она всех одной левой делает?» У меня это возмущения не вызвало. Скорее, наоборот: чего это она периодически тупит? Например, в той же истории про Замок-над-лесом. Читатель еще за первой трапезой в замке догадался, что один из участников преступления влюбленная девушка , а героиню пришлось по башке съездить, чтобы и до нее дошло. Плохо. Да и вообще эта история самая многословная и слабая, если честно. На ней хотела бросить читать. Рада, что не сделала этого.
В-пятых, кульминация. Ее нет. Все ровно, плавно, без эмоциональных пиков. То есть напряжение нагнетается, а потом выходит пшиком. Ну спалил Главгада, и чо?
Ну а в целом, как ни странно, да, хорошая вещица. На фоне говно-фэнтези почти гениальная:) Поэтому девять. В надежде, что со временем автор станет лаконичнее:)
Дж. К. Роулинг «Случайная вакансия»
Синяя выдра, 31 октября 2013 г. 18:27
Если честно, я ждала хорошего британского детектива — неторопливого, внушительного и жутко таинственного. Спасибо товарищам маркетологам. Социальный роман — не самый любимый мною жанр. Наверное, поэтому после прочтения ста страниц я отложила книгу и не возвращалась к ней почти полгода. А потом вдруг открыла и проглотила за пару вечеров.
Я, как и многие рецензенты, не берусь давать категоричных оценок. Не годятся тут слова «хорошая-плохая», «удачная-не удачная». Она очень сильная и правдивая. Это факт. Она описывает невероятно реалистичные и вместе с тем оригинальные характеры. Она излагает ситуацию, которая могла случиться на самом деле...
И знаете что, она как никакая другая книга доказывает, что успех Роулинг — не случайность, а результат работы очень одаренного человека... Это надо же так невероятно убедительно описать мир волшебников и мир маглов...
Крис Коламбус, Нед Виззини «Дом секретов»
Синяя выдра, 25 октября 2013 г. 12:50
По всем признакам, эта должна была быть чудесная, немного мрачная и при этом по-настоящему волшебная сказка. Что-то вроде Джумаджи или Спайдервика. За это говорила и вкусно оформленная обложка, и неплохая аннотация, и отсыл к Гарри Поттеру, и первые страницы, написанные весьма недурственным языком... Каково же было мое разочарование, когда я поняла, что с трудом продираюсь через каждый новый абзац. Пытаясь осмыслить этот феномен, постаралась сформулировать, какая это книга, и поняла, что все характеристики идут с частицей не. Книга не глупая, не занудная, не примитивная и при этом не захватывающая, не романтичная, не сказочная, не трогательная... Она никакая!
Возможно, причина в том, что у книги нет фокального персонажа. Читателю предлагаются сразу три главных героя — брат и две сестры. Причем в одном небольшом отрывке текста фокус внимания может скакать от одного ребенка к другому. В результате, нельзя по-настоящему погрузиться в переживания персонажей. Все они какие-то куцые, формальные, не цепляющие.
Еще одна проблема — в книге очень много внезапностей. Все происходит как-то вдруг. Вдруг появляется Ведьма Ветра, вдруг дом куда-то несет великан и т.д. Нет, все эти события вроде бы оправданы общим сюжетом, но при этом читатель оказывается к ним не готов.
Вывод очевиден. Эта книга — никакая не книга, а хороший сценарий детского фильма. Приличный режиссер с легкостью восполнит видео- и аудио-рядом все пробелы, и все, что в текстовом варианте кажется минусом, на экране окажется плюсом.
Алексей Олейников «Тайна Ледяной химеры»
Синяя выдра, 4 октября 2013 г. 13:54
Эта книга погрузила меня в глубочайшую задумчивость. Очень добротно сделанная вещь. Прекрасный язык, объемные герои, подробно прописанные переживания и ощущения героини, хорошо так состряпанный мир с использованием всего на свете (кинговских мотивов, ирландского эпоса, английского уюта)... Словом, в этом блюде всего столько вкусного, что оно просто не может быть плохим! Но... Главная проблема — это ощущение «сделанности». Возникает чувство, что автор решил: ага, основные читатели — это девочки, больше всего они любят читать сказочное фэнтези, чтобы там хватало подростковой любви, милых зверушек и пр. Поэтому делаем ГГ девочкой, снабжаем способностями, зверями, таинственным дедом и прочими милыми подросткам женского полу нештячками. При этом, чтобы не ронять репутации, отписываем все это богатым взрослым языком и делаем цепочку событий непредсказуемой. Казалось бы , все правильно, но, увы, игрушки не радуют. Книга не держит. Даже требует некоторых усилий для прочтения. Мне кажется, такое случается, когда автор относится к написанию книги как к работе, а не как к созданию чудесного мира. Что сам бы автор ни за какие коврижки не хотел бы туда попасть, не бежали у него мурашки по коже во время описания открытия способностей у своей героини, не начинало сердце биться быстрее, когда доходила очередь до романтических сцен...
Наверное, поэтому две тринадцатилетних девочки в моем окружении отложили книгу, не дочитав и до середины. Скучно.
Я, пожалуй, тоже не стану читать продолжение, но 8 баллов поставлю. За мастерство.
Эту рецензию я написала, когда были прочитаны две трети книги. «Ну что может такого неудачного или наоборот сильно удачного быть в конце произведения, чтобы полностью изменить мое к нему отношение?» — думала я. Оказывается , может. Вся последняя треть искусственная, неубедительная, да попросту скучная. И вообще интрига просто смешная, ни о чем. И не мистика, и не детектив, а так — почеркушка неплохого автора. По-моему, авторской тусовке давно следует усвоить, что даже подростковое фентези требует призвания, огня в крови и на кончиках пальцев, здоровой доли эскапизма и волшебного порошка:) Ничего из перечисленного у г-на Олейникова нет. Поэтому восьмерка плавным образом превращается в 6 баллов.
Синяя выдра, 23 сентября 2013 г. 11:20
Ну что же, отличная серия. Точнее, никакая не серия, а одна книга, разбитая на три. Иными словами, по структуре, это единая история с одной завязкой, развитием, кульминацией и т.п. Да, история чуть затянута, но я вижу в этом скорее достоинство, а не недостаток. Затянутость дает возможность чуть задержаться в весьма и весьма приятном мирке.
Чего тут добавить... Хорошенький девический роман в фантастико-детективных декорациях. Герои приятные, интрига захватывающая, фантдопущение подано свежо... Короче, для любителей ненапряжного чтива сплошные плюсы. Если оценивать произведение с точки зрения жанра, оно заслуживает честной десятки, которую и и ставлю.
Синяя выдра, 27 апреля 2013 г. 17:29
Самый симпатичный герой в этой книге — Инкарцерон. То есть живая тюрьма, мечтающая сбежать из самой себя. Остальные — лишь ее бледные тени. И в это главная проблема книги. Фантдопущение затмевает все остальное — и сюжет, и интригу, и героев. А жаль.
А еще тут совсем нет любви. Не в смысле, что нет любовной интриги, а в смысле, что ни в какие из описываемых чувств не веришь. Все как-то холодно, равнодушно, от ума. Наверное поэтому меня эта книга ничуть не захватила. Да, вызвала искреннее восхищение придумкой про тюрьму-организм, и все. Ни сочувствия к героям, ни переживания за их судьбу, ни восхищения, ни сожаления я так и не испытала.
Синяя выдра, 25 апреля 2013 г. 13:19
Если ЭТО побеждает нынче на конкурсах литературы для детей, то хочется спросить: куда катится мир?
Во-первых, язык. Штамп на штампе. Ни одного оригинального описания, ни одного приличного образа или сравнения — НИ-ЧЕ-ГО! Сплошные удвоенные синонимы и ляпы, вроде «льдистый цвет глаз». Льдистый — это, простите, какой?
Во-вторых, герои. Ооооооо, это песня! Автор, неужели Вы думаете, что внутренний мир девочки ничем не отличается от внутреннего мира мальчика? Нет, ну серьезно! Ваша Катерина Державина — парень чистой воды. И этот парень постоянно попадает в пацанские ситуации, в которые почти не попадают девочки. Так книга начинается со сцены, где ГГ дракой самоутверждается в новом классе. Блин, это нормально для парня и не нормально для девочки. А ведь она между делом рассказывает, что так происходило в каждой новой школе. Самое забавное, что там же рядом стоит парень, которому она нравится, и этот парень даже не пытается ей помочь. Ужас-ужас-ужас. Г-н Гаглоев все перепутал. Нельзя прямой инверсией создать героя, нельзя поменять мальчика и девочку местами, и при этом не получить черти что и с боку бантик!
В-третьих, сюжет. Ничего более вторичного уже не придумаешь:) Даже обсуждать смешно. Читаешь и понимаешь — до меня это уже кто-то ел, причем, ни один раз. Даже финальная фраза «Жизнь постепенно возвращалась в привычную колею» — это, простите, примерно то же самое, что «мы возвращались домой, усталые, но довольные».
В-четвертых, чудовищное обращение с историей, логикой и здравым смыслом. Это что там за тайные клубы дворян существовали в нашей стране в советские годы? Это какие-такие кресты на кладбище в волшебной стране? Там тоже был свой Иисус?
Но! Дети это читают, а значит, в этом что-то есть. И это «что-то» объясняется способностью автора писать динамичный, плотно скроенный текст. Ничего не разваливается, никаких затяжек или, наоборот, неоправданных сюжетных скачков. Все гладко, жестко, слаженно. Между прочим, это довольно редкая способность, а ведь именно она зачастую определяет успех книги у широкого читателя.
Есть еще один плюс — диалоги. Крепенькие такие, в духе американских детективов тридцатых годов. Даже кое-где с юмором, хотя из-за вышеупомянутой инверсии от такого юмора слегка воротит.
Ну и, наконец, поток десяток,который мы тут созерцаем. Дорогой автор, или кто там занимается раскруткой этой книги — так нельзя! Достаточно зайти в профиль каждого из отметившихся тут, чтобы убедиться — Гаглоев практически единственный автор, кого оценили уважаемые рецензенты. Не хорошо.
Синяя выдра, 25 апреля 2013 г. 12:21
Двоякое впечатление. С одной стороны, конечно, доставляет система двух миров: один — тюрьма-организм, второй — псевдосредневековье с искусственно остановленным прогрессом. Да, все это красиво, впечатляюще и где-то даже оригинально. Плюс, конечно, макро- и микроинтриги, пронизывающие весь текст. Они не дают отложить книгу.
С другой стороны, автор откровенно промахивается с эмоциями героев. Я не согласна, что характеры схематичны — вполне себе такие объемные характеры. Проблема, на мой взгляд, в чисто технических недоделках. Автор не во время и не в полном объеме описывает то, что чувствуют герои. Например, в самом начале один из двух ГГ становится причиной гибели нескольких человек. Казалось бы чувство вины должно немедленно скрутить его в бараний рог. Но нет! Фишер лишь мимоходом упоминает о некой рефлекторной реакции — «Какой ужас!» — а потом тишина. Ни особых угрызений совести, ни самоедства, ни рефлексии. Все это появляется в тексте постфактум. Спустя некоторое количество глав мы вдруг узнаем о глубинных терзаниях Финна. То есть на самом деле герой мучился, но читатель об этом почему-то не знал. В результате слияние читателя и героя почти невозможно, а значит, невозможно прожить вместе с героями все описываемые приключения. Читателю доступен лишь взгляд со стороны, безучастное наблюдение.
В принципе, такая отстраненность может являться продуманным художественным приемом. Я замечала, что порой авторы специально используют его для описания особенно жутких событий, чтобы не сильно травмировать читателя, но в данном случае, подобный ход мало оправдан.
Есть в книге еще ряд проблем. Одна из них довольно слабенькая мотивация поступков второй героини. Зачем Клавдия лезет в комнату отца? Почему крадет ключ? Из чистого любопытства? Получается, что так, и это не есть гуд.
Другая проблема — некоторая неорганичность мира, необоснованность. Что такого в нем случилась, чтобы на законодательном уровне был остановлен прогресс? Война, которая упоминается только на последних страницах? И все? Мало:( Что спровоцировало создание Инкарцерона? Опять же Война? Перенаселение? Не ясно. Да, я понимаю, что автор вполне продуманно выдает информацию о мире маленькими порциями, но если честно, вменяемое обоснование такого мироустройство должно было бы прозвучать в первой книге, а то остается ощущение недодуманности, если честно.
Наконец, сильно смущает некинематографичность описаний. Большинство сцен я как ни пыталась, представить не смогла, ибо в тексте слишком много противоречий. Например, в конце герои летят на неком воздушном судне. Их несет на темную стену на краю Инкарцерона. Вдруг один из героев упоминает какой-то куб на стене. Естественно, представляется выступ в форме куба. Потом вдруг оказывается, что это никакой не куб, а квадратное отверстие, в которое влетает корабль. И так везде по тексту — ни черта не понятно.
Сильно надеюсь, что все эти ляпы и несоответствия будут исправлены фильмом. Вот как основа для сценария Инкарцерон идеален, так что смотреть пойду. Обязательно:)
Надежда Кузьмина «Тимиредис: Летящая против ветра»
Синяя выдра, 21 апреля 2013 г. 10:57
Больше всего меня позабавил в комментариях комплимент автору по части достоверности подростковой психологии. Какая там достоверность! Герои рассуждают и ведут себя так, словно им исполнилось как минимум 17. Вероятно, автор транслируется опыт собственных юношеско-студентческих отношений. Поэтому герои Надежды Кузьминой радостно бухают в общаге, коротают время на сеновале, переживают, что не могут полноценно потрахаться, и обращаются к директору учебного заведения на ты и по имени. Периодически Кузьмина просто забывает, какой возраст она приписала героям. Наверное, поэтому поначалу одному из двух действующих лиц пятнадцать лет, а потом неожиданно становится четырнадцать. И, наверное, поэтому встретив девочку всего на какой-то год младше себя, ГГ воспринимает ее как малолетку. Словом, книга выглядела бы куда убедительнее, сделай автор своих героев на три-четыре года взрослее.
Впрочем, тут и без промашки с возрастом есть чему поудивляться.
Например, поведению Тин в отношении ГГ. Девять лет несчастную Мири истязают злые деревенские жители. Тин в курсе этого факта, имеет все возможности взять сироту к себе, но отчего-то ждет девять лет. Это такое извращенное милосердие?
Другой повод для удивления — тотальный переклин на теме секса. Автор на полном серьезе считает, что в 12-13-14 лет отсутствие секса такая серьезная проблема? Даже при учете, что в этой стране принято выдавать замуж в 12 лет. Что-то сомнительно.
Серьезное недоумение вызывает контраст между описываемым феодальным обществом и совершенно современной школой. Разве что компьютеров с интернетом не хватает, а так в остальном отношения, общение, язык ребят ничем не отличается от того, что мы видим и слышим сейчас. Правда не столько в школе, сколько в вузе. То есть автор даже не попытался придумать хоть сколько-нибудь достоверный мир, не попытался представить, как в подобном обществе должны вести себя дети с магическими способностями.
Ну и, пожалуй, главный повод для недоумения — это сюжет. Впервые если честно встречаю произведение, где с героями никогда ничего не случается — все злодеи оказываются клиническими идиотами и полными неудачниками, покушения легко срываются, засады обнаруживаются, злоумышленники разоблачаются, загадки разгадываются. Зло у Кузьминой не просто беззубое — полудохлое. По сути, все испытания героини остались в глубоком прошлом. В настоящем же только полная пруха, удача, обожание со стороны парней, уважение и поддержка со стороны взрослых... Вся интрига — останется она с Асом или не останется, полюбит — не полюбит... Мдяяяяя...
Образы главных героев вообще не выдерживают никакой критики. ГГ, поначалу весьма и весьма внятная девочка с понятными целями, к концу произведения превращается в немотивированную психопатку. То люблю и защищаю своего парня, то бросаю и больше ни-ни. Нет, я , конечно, понимаю, что школьницы — ветреные создания, но тут как бы речь не о простой школьнице... Ас — тоже своеобразный персонаж. Так и тянет спросить: а автор видела когда-нибудь мальчиков кроме как в сопливых манга-сериалах? А автор уверен, что вменяемый молодой человек 14-15 лет от роду может подойти к парню (или к тому, кого он считает парнем) и начать признаваться в своих внезапно обнаруженных гомосексуальных наклонностях? Да скорее даст себе руку отрезать! Нет, я конечно понимаю, что Ас не столько полноценный герой, сколько воплощение мечт всех девочек о по уши влюбленном в них красавце с титулом герцога и эльфийской кровью, но как бэээ это же не фанфик, а вроде как полноценное произведение... Хочется хоть немного психологической достоверности...
Короче, больше всего эта книга и, подозреваю, все последующие напоминает подзатянувшуюся игру в куклы. Вот Барби — в прошлом несчастная сиротинушка, а в настоящем — целая драконеса. Вот влюбленный в нее Кэн, прекрасный, умный и преданный. Вот нестрашные злодеи, вот ненапряжные приключения и безобидный секс:))) Ах, как миленько и чудесненько!
Но! Не смотря на все недостатки произведения, я за день проглотила первую и половину второй книги серии. Это при том, что я совершенно не интересуюсь девчачьим фэнтези. Да и не девчачьим по большому счету тоже, а однако ж... Чего не отнимешь у Кузьминой, так это потрясающего таланта рассказчика. Текст цепляет, держит, заставляет жевать и проглатывать всю это сопливую тягомотину. По сети ходит много подобных книженций, где смешались в кучу эльфы, драконы и розовые сопли, но далеко не у всех есть такое количество преданных фанатов. У Кузьминой есть, с чем ее остается только поздравить и пожелать пореже использовать в тексте слова с корнем «фиг» и чуть менее рьяно заниматься пропагандой подросткового секса... Все-таки дети читают:)))))
Сергей Лукьяненко «Новый Дозор»
Синяя выдра, 2 мая 2012 г. 17:04
Только-только дочитала. Ну что я скажу, вторая книга за год, которую кушала, не отрываясь, которая тянула, завала и требовала быть поскорее дочитанной. Тут Сергей Василич ничуть не изменился. Да и вообще, молодец Сергей Васильевич. Написал достойное продолжение достойной серии.
Буду хвалить по пунктам, ибо так удобнее. Хвалю:
1. За «игру на повышение». Кот в сапогах ниже об этом написал, посему углубляться не стану. Но мне тоже интересно, что автор собирается делать дальше.
2. За обилие текстовых ловушек. Когда-то такой ловушкой для меня стала мысль, что когда прорывается в человеке сущность иного, он начинает все время натыкаться на одинаковые цифры в электронных часа. 11:11 или 21:21. С тех пор в моей семье завелась игра. Кто первым такие цифры увидел, тот вопиет: «Одиннадцать, одиннадцать, я иной!» Оч. весело! В этом дозоре тоже порядком всяких прикольных рассуждалок. Про имена, например — распространенные и нераспространенные, и про их влияние на судьбу человека.
3. За близкие мне размышления о судьбах Родины. Меня идея маятника от свободы к несвободе порадовала. Ну и остальное очень даже. Ничего отторжения не вызвало, все к месту, все по делу, все глубоко.
4. За отличную концовку. Лукьяненко часто ругают/ругали за скомканные финалы. Тут никакой скомканности нет и в помине. Всего в меру. В меру букв, в меру эмоций, в меру трогательности, в меру героизма ГГ. Молодец автор!
5. За умность. Черт возьми, за в общем-то развлекательным текстом стоит личность очень большого объема, поэтому в книгах Лукьяненко никогда не бывает тесно. И здесь, такое ощущение, этот объем очень серьезно подрос за последние годы.
Ругать тоже буду. Ибо нефиг.
1. Середина провисла. Слишком много рассуждений, слишком мало действия. Даже несколько страниц пролистать пришлось. Вот чесслово!
2. В сражение Арины и Антона не поверила. Нет, с обменом одеждой круто, но вот эмоции в самый напряженный момент фальшивят. Даже не заню, почему.
3. Семейная сторона жизни ГГ проседает. И главное герой же поговорил на эту тему с Семеном (надеюсь, не путаю), но почему-то в жизни Городецкого ничего не изменилось. Как была манная каша, так и осталась. Впрочем, я подозреваю, дело в Светлане. Она у Лукьяненко с самого начала не получилась. Амеба амебой. Может, Городецкого с ней в следующей книге развести и женить на ком-нибудь повеселее? Или уж Светлане перца добавить? Ну, Сергей Васильевич, ну Вы же можете! Иначе Антона надо убирать с первых позиций и выводить вперед кого-нить помоложе да погорячее.
4. И главное, стих про тигра! После менталиста он смотрелся малость вторично. Понимаю, на нем все было построено, но... не стоило, не стоило.
И все-таки 10. Потому что потому!
Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 21:15
Что тут скажешь — сильно. Идея просто блеск. Реализация тоже не плоха. Хороший уверенный язык, убедительные диалоги, правдоподобные ситуации. Из очевидных минусов — несколько подзатянутое начало. До появление «тайной комнаты» читалось вяло. Зато с появлением — пошло на ура. Рассуждения ГГ про Бога-нудачника цепанули, не скрою. Правда, насколько этот человек Бог — вопрос. Ну, да автор имеет право на свои интерпретации. Концовка вообще выше всяких похвал.
А ведь я раньше ничего не читала у этого автора. Нужно наверстать упущенное.
Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 20:00
Только уважение к создателям этого ресурса не дает мне написать: «какая хрень, прости Господи«!
Я не понимаю, как этот рассказ можно было опубликовать в серьезном сборнике наряду с произведениями Дивова, Лукьяненко, Бенедиктова и пр. Просто не понимаю. Уродливый текст с перекошенной композицией, сомнительной идеей, неубедительным героем и совершенно тупой ситуацией в центре. Нет слов.
Сергей Лукьяненко «Мелкий Дозор»
Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 19:46
А вот не понравилось. Причем, не понравилось все: сюжет, язык, идея... Настоящее время придает тексту необоснованную надрывность. Причем, автор явно не умеет работать с настоящим временем — из каждого абзаца лезут неловкости и нелепости.
Схема с уходом в прошлое совершенно не мотивирует к дочитыванию — осилила только потому, что это Лукьяненко.
Светлые, которые руками ребенка зачищают станцию метро — это брррр. Какая-то дикая неадекватность. Особенно, если учесть, что вся опасность заключается в том, что про иных узнает пара журналистов. Неужели, до сих пор ни один журналист не знал и ничего этакого не заснял? Неубедительно.
Такое ощущение, что Мелкий дозор и Пророк и сумрак писали два разных человека.
Дмитрий Казаков «Пятна света на серой шкуре»
Синяя выдра, 22 апреля 2012 г. 19:09
Один из немногих рассказов в сборнике «Мифы мегаполиса», который меня увлек. Не понимаю, какую священную корову пнул автор, начав рассказ со смерти ребенка. Вполне убедительная ситуация. Да, страшная, да, трагичная, так что ж, теперь о смерти детей не писать? Не плохо нагнетается атмосфера по ходу повествования. Я поверила в эту огромную кошку. Идея с новым поколением домовых хороша, да. Жалко только, что о них сказано мимоходом. Возникает ощущение недотянутости. Финал не плох. Я все думала, как же автор выкрутится, что сделает с ребенком? А он его вона как, превратил в волшебную кошку и отпустил на волю. Ага, красиво.
Что не понравилось. Во-первых, язык грязноват, имхо. Например, если героиня начала хлюпать носом, то делать она это будет в каждом абзаце на протяжении половины рассказа. Ну автор, надо как-то разнообразить реакции своих героев.
Во-вторых, с ведьмой автор погорячился, в смысле, с профессией основного источника информации в рассказе. Надо было поинтеллигентнее что-то придумать, а так грубо, грубо...
В-третьих, и собственно в основных, в предложенных автором событиях есть что-то... нарочитое что ли. И банальное. Этот психитар, нападения наркомана — все это было, было. Стоило чуть-чуть напрячь фантазию. В паре мест, по крайней мере.
Сергей Лукьяненко «Смутные цели»
Синяя выдра, 21 апреля 2012 г. 18:22
Прочитала только что, поэтому по свежим следам, так сказать.
Во-первых, хочу высказать глубокое возмущение в адрес многомудрых «ценителей» саги о Дозорах, которые ныли, что в П и С «чего-то не хватает», «не тот нынче Лукьяненко, не тот» и «хватит стричь бабло, профанируя искусство». Да, из мира Дозоров пропал надрыв. А чего вы хотите? Герой остепенился, обзавелся дочерью и счастлив семейной жизнью. Все логично. Однако надрыв с лихвой заменяет писательское мастерство. Если текст первого и уж тем более второго дозора отличался мрачностью, то теперь он стал звонким, искристым и жутко смешным. Честно скажу, раз пять я смеялась в голос.
Во-вторых, при всей уравновешенности героя автор сумел-таки в конце поставить весь Ночной дозор рак... простите, перед серьезным личностным выбором. Совершать или не совершать героический поступок, если плата за него чрезмерно высока. Не знаю, как кого, а меня жуко цепляет тема поступка, которые нельзя не совершить. И Лукьянеко раскрыл ее на все сто.
В-третьих, мне импонирует единение Темных и Светлых сил. Дружелюбный Зуволон — это же жуть как здорово:)
Итак, новый Дозор — это хорошее, уютное чтиво. Занимательное и одновременное умное. Точнее, мудрое. Ибо, если за ранними произведениями Лукьяненко чувствовался издерганный мол чел, то теперь за его текстами стоит не глупый, солидный человек с очень четкой жизненной позицией.
К сожалению, у данного превращения есть и не самые лучшие стороны. П и С напоминает серию очень качественного детективного сериала. Этакий сплав Менталиста, Касла и Гримма. Кстати, могу спорить, первые два Лукьяненко точно смотрит. Слишком много знакомого в тексте. Про стишок «Тигр, тигр...» вообще молчу. Сергей Васильевич, ну нельзя же так! Третий сезон Менталиста смотрело пол страны. И уж точно приличная часть аудитории Дозоров. Я понимаю, что создатели сериала использование этого стихотворения не запатентовали, но все-таки... Попахивает не то чтобы плагиатом — вторичнстью. А вторичность по отношению к сериалу это совсем уж как-то... Да...
Но фигня в том, что я люблю хорошие детективные сериалы. Причем люблю куда больше, чем первый и второй Дозоры. Посему, скажу честно, мне Пророк вместе с Сумраком пришелся по вкусу. Как говориться, мое. Книгу целиком куплю всенепременно. Будет еще — еще куплю. Будет межавторский — стану читать. Потому что простите меня, ценители замысловатого, в России не хватает такой вот качественной беллетристики.
Синяя выдра, 20 апреля 2012 г. 15:47
Очень слабо. Сотрудничество не пошло на пользу ни одному из авторов. Произведение скорее похоже на начало повести, чем на рассказ. Все самое интересное, а именно налет на гнездо Светозарки, осталось за кадром. Кстати, одна из типичных ошибок начинающих авторов. В задумке была одна идея, но во время работы перевесили приключения, пожрали, так сказать, читательское внимание, и получилось ни то, ни се. Приключенческая линя не развита, идейная — не тянет, в результате произведение получилось незаконченным.
Александр Беляев «Остров Погибших Кораблей»
Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. 13:30
Есть книги, которые нужно прочитать в детстве. Это одна из них. Просто уверена, что если возьмусь теперь перечитывать, найду в ней кучу недостатков. Но сейчас, глядя через десятилетия, минувшие с той поры, когда я двенадцатилетней девчонкой прятала книжку о жестоком Саргассовом море под подушкой, роман Беляева кажется мне идеальным. Без единого изъяна. Пусть так и останется:)
Олег Бондарев «Однажды в Хорс-тауне»
Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. 12:37
Чего?!! Этот роман был номинирован на Росконе? Эй, писатели, что там у вас творится? Неужели, совсем не из чего выбрать?
Я читала его с полгода назад — купилась на хорошую обложку, навеявшую мне приятные ассоциации с Батчером. И что? Разочарованию моему не было предела.
Во-первых, ни одного оригинального героя. Все заимствованы из американских фильмов. И болтливый негр-таксист, и танцовщица, и сам Главгер. Причем, заимствованы без попытки придать им хотя бы иллюзию реалистичности.
Во-вторых, юмор, мягко говоря, не смешной. А, говоря жестко, тупой и мерзкий.
В-третьих, Главгер — скотина. Отвратительная туповатая скотина. Других слов подобрать не могу.
В-четвертых, сюжет не выдерживает никакой критики — тупь полная. Чуть ниже уже высказались по этому поводу. Подписываюсь под каждым словом.
Единственное, что может считаться плюсом произведения — это неплохой язык. Если кому-то нравятся рубленные короткие предложения, впрочем, не лишенные некоторого изящества.
Резюме. Где тут кнопки «очень плохо» и «нечитаемо»? Хочется их нажать:)
Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. 08:29
Где-то в районе середины повествования я сказала себе, что уже лет десять не читала ничего интереснее Медведок. Профессия героя, язык, интрига... Черт, да от этой книги было просто не возможно оторваться. И каким же сильным было мое разочарование, когда текст оказался дочитанным! Я уже видела старательные попытки критиков оправдать туман, напущенный в конце книги. Мол, «открытая концовка», «книга не обязана быть понятной», «автор оказался выше банальностей»... Друзья мои, чушь все это. Вспомните хотя бы «Мастера и Маргариту», автор которых, по сути, сыграл на том же поле. Ведь роман Булгакова понятен даже школьнику, при этом по глубине, не гладя, делает Медведок. Это к тому, что весь многозначительный туман, напущенный Галиной, не может скрыть простого факта — автор не придумал достойной концепции под свой очень яркий и любопытный мир. Декорации есть, а самого театра нет. Я просто-таки вижу, как Галина мучительно подбирала разгадку под мастерски загаданную загадку. Перебирала разные варианты и понимала, что слвбо, слабо... Ибо уже было. Ибо читатель догадается раньше, чем закончится книга, и будет разочарован. Перебирала, перебирала и так ничего и не выбрала. Решила погрузить все в кисель из странных, порой неуместных, образов и обрывков мыслей. Ну что ж, и у этого хода нашлось много поклонников:)
Однако, я со спокойной совестью ставлю роману 8. 8 с уклоном в 9. Так как то, что в книге хорошо, настолько хорошо, что выделяет ее среди отечественной литературы. Оставляет в голове ворох интересных мыслей и приятных картинок. Ну и потом слабо завершена только условно фантастическая линия, зато второй сюжетный слой — тему отца ГГ — автор отписал безупречно.
Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»
Синяя выдра, 15 апреля 2012 г. 14:36
Хорошие авторы заслуживают того, что бы их произведения оценивались по законам, самими же авторами для себя и установленными. То есть я честно постаралась оценить произведение, исходя из поставленной супругами задачи. Ну, как я ее поняла.
А значит, я, скрепя сердце, закрыла глаза на...
1. Явное смакование описаниями изуитской системы промыва мозгов — сплав приемеов тоталитарных сект и чань-будизма. В конце концов, в мире есть много организаций, которые сочтут такой воспитательный подход очень даже полезным и возьмут его на вооружение.
2. Оборванность практически всех сюжетных линий. Видимо, авторы сказали главное, а остальное им пофиг. Пусть читатель сам придумает, откуда взялся этот забавный институт, что происходит с его выпускниками, почему героиня блюет цехинами и пр., пр.
3. Личность героини. Ну, не всем же быть Мэри Сью. Пусть некоторые будут пришибленными школьницами, готовыми сдаться по первому требованию страшного дядьки.
4. Махровый натурализм. Ничто так не штыряет читательские мозги, как тема дефлорации, месячных и грязных трусов.
5. Отсутствие связи между лингвистической природой вселенной и превращением в летающую химеру главной героини.
6. Неясность причины болезни младшего брата перед экзаменом. С чего вдруг? Героиня, вроде, ничего плохого в этот момент не делает.
И т.д. и т.п.
Похоже, все эти перекосы и перегибы — часть писательского замысла, а значит, нет смысла ругать за это произведение. Его надо либо принять таким, либо отложить книгу и никогда не вспоминать.
Но! Одна вещь в романе заставляет усомниться в том, что Дяченкам удалось реализовать задуманное. Это концовка. Она-таки требует задать себе вопрос: о чем же эта книга? Что в ней главное? И вот тут есть два варианта ответа. Первый: возможно,главное — идея гипертекстуальной природы нашего мира (привет Локану:glasses:) ? К этой мысли подталкивает вся вторая половина произведения. Героиня, забыв о своих страхах, учится, как ненормальная, беспрерывно выходит в астрал и чувствует себя счастливой. Но нет. В конце Саша отказывается от своего могущества и шанса сотворить новую смысловую систему. Тем самым авторы резко снижают значение темы гипертекстуальности. Этак ненавязчиво намекают: нет, мил друг читатель, наш роман не об этом. Тогда о чем? И тут приходится рассмотреть второй вариант. Может, роман о страхе, как решили многие? Эээээ.... Тогда почему героиня в конце никак это страх не показывает? И, похоже, не испытывает? Учится себе и учится, як робот? Почему преподы превращаются в милых дядек, которых нет смыслы бояться? Почему возникает тема капустника, которая отрицает всякий страх? Иными словами, во второй половине романа сия тема совершенно не нагнетается, поэтому «Я не боюсь» в конце звучит ни с того, ни с сего. И вообще финальный бунт героини, с учетом ее радостно-прилежной учебы до этого, выглядит как минимум странным.
Знаете, такое ощущения, что авторы смачно так угодили между двух стульев. Ни первая, ни вторая идея толком не были раскрыты. В результате от концовки ощущение большого и гулкого пшика. Да и от произведения в целом. Холодный, жесткий, надуманный текст с кучей ляпов и логических сбоев. Да, увлекательный, даже гипнотический, но тем неприятнее осознание, что тебя конкретно надули!
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Синяя выдра, 14 апреля 2012 г. 23:34
Все-таки авторы «цветной волны» — удивительные создания. Такое ощущение, что живые люди, чувства, ситуации вызывают у них непреодолимое отвращение. Эти пейсатели точно стесняются создавать увлекательные тексты. Поэтому стараются писать потяжелее, помонолитнее. Шоб, не дай бог, критики не уличили их в попсовой приверженности к легкоязычию, а коллеги по цеху случайно не обнаружили на страницах неформатных романов живых понятных, вызывающих сочувствие, людей.
Если этот роман отчистить от шлака постмодерна, убрать ненужные завитушки, кружавчики и прочие излишества, то получится неплохой фантастический детектив. Не глупый, идейный, со сносным сюжетом. Мне искренне жаль, что автору не хватает личностной зрелости не прятаться за постмодерновыми пересечениями контекстов. Очень жаль.
Марина и Сергей Дяченко «Самум»
Синяя выдра, 14 апреля 2012 г. 18:09
Так чем же Ирина и все пропавшие ранее паломники помогли Богу Ириса? Простите, авторы, я так и не поняла. Хотя очень старалась. Ради чего такие жертвы? Замахнувшись на столь глубокую и не однозначную тему, Дяченки, к сожалению, на мой взгляд, не смогли ее убедительно раскрыть. В результате получилось скольжение по поверхности, сдобренное кучей глубокомысленных намеков. И все. Пшик.
Можно, конечно, попытаться додумать. Ну, например, сам по себе уход из бренного мира есть акт помощи местному Богу. Ушел, то есть, поверил в него — значит, сделал Богу хорошо. Простите, в такой интерпретации это попахивает богоугодным суицидом. Это, знаете, из серии Синей бутылки Бредбери. Мол, каждый человек алчет смерти. Как-то не убедительно.
Или, может, исчезнувшие в пещере не умирают, а переходят на более высокую ступень существования? Ну тогда зачем эти рассказы про статуи в пещере? Короче, ни фига, не понятно.
Плюс ко всем странностям рассказа уже ставшая традиционной для супругов эмоциональна обделенность произведения. На сильные чувства намекается, но читатель их не видит. Оба героя опустошены, апатичны. В результате рассказ производит тягостное впечатление.
Да, и что за странное поведение товарищей, живущих на Ирисовом поле? Почему они не разрешают посадить флаер, зная, что у него на борту жена важного чинуши? Ведь тем самым они обрекают ее на гибель, а значит, и на крупные неприятности по свою душу. По-моему, это такой явный просчет авторов, что даже неловко за них делается.
Сьюзен Коллинз «И вспыхнет пламя»
Синяя выдра, 13 апреля 2012 г. 13:02
Да, продолжение проигрывает первой части. Но, полагаю, проигрывает по объективным причинам. Просто не возможно найти столь же сильной сюжетной схемы, как в ГИ-1. Однако, Коллинз постаралась сделать все возможное, что бы не разочаровать читателя.
Есть масса очень сильных сцен в первой половине произведения. Например, момент, когда Кошкинс и Пит оказываются в дистрикте Руты. Честно скажу, на этом месте прослезилась. Потом довольно интересно решена игра во второй половине книги. Идея с часовым циферблатом выше всяких похвал. Тема доверия между трибутами тоже не плохо цепляет.
Из очевидных минусов, слегка просевшая динамика в середине произведения. Рекомендую, не бросать, а прорваться дальше — вторая половина вознаградит за терпение. Ну и концовка маленько подкачала. Получилась слегка скомканной. Но, если учесть, что впереди еще одна книга, это можно простить.
Несмотря на очевидные недостатки, продолжаю считать эту серию — настоящим прорывом поп-фантастики последнего десятилетия. Автору троекратное ура!
Марина и Сергей Дяченко «Электрик»
Синяя выдра, 13 апреля 2012 г. 12:48
Чем больше читаю послед... сори, крайние произведения Дяченок, тем больше убеждаюсь, что с ребятами что-то не так. Да, они не растеряли мастерства. Наверное, даже развили его за последние годы, но из их текстов улетучилось что-то гораздо более важное, чем литературное мастерство. Пропал волшебный порошок. «Электрик» лишний раз доказывает этот факт.
С одной стороны, мы имеем любопытное фантдопущение, приводящее к хорошему такому морально-этическому замесу. Бог, живущий в электоросети. Бог, который карает за любой проступок, при этом остается справедливым. Отличный ход с разными именами этого бога. Одни считают его покойным священником, другие — сумасшедшим, третьи — мстителем... Очень глубоко. Респект авторам.
С другой стороны, разочаровывает полное отсутствие значимого конфликта. Ну приехали две девушки в Загорск, ну наорала одна на гостиничного администратора, ну получила по заслугам. И чо? Ну захотелось другой почувствовать себя королевой, ну начала она переписываться с богом из сети. И чо? Почему читатель должен переживать за этих героев?
Вот если бы ГГ терзала бы какая-то проблема (безответная любовь, попытки наладить отношение с ребенком, желание искупить перед кем-то вину, например, родителями), и в ходе произведения ГГ бы эту проблему попыталась решить, то произведение производило бы совсем иное впечатление. А так мы имеем нечто увлекательное, но не пробуждающее сильных чувств.
Любовь Романова «Жареные сосиски»
Синяя выдра, 11 апреля 2012 г. 14:43
Однако, отличный рассказ. Надо же, такая монотонная ситуация, и совершенно не монотонный текст. Очень порадовала идея цигельтода. Я ничего похожего доселе не встречала, если честно. Начала ловить себя на желании периодически угодить в этот самый цигельтод — очень удобная штука.
Совершенно непредсказуема концовка — герой внезапно уходит в сказочную реальность. Причем, удивительно симпатичную реальность. Словом, хороший, сказочный рассказ с зимним колоритом.
Эльдар Сафин «Ты веришь в Кошкофею?»
Синяя выдра, 11 апреля 2012 г. 14:35
Какая прелесть! Нежный милый рассказец. Абсолютно предсказуемый и от этого не менее милый:) Прослезилась. Самое удивительное в этом произведении, что его написал мужчина. Поверить не могу. Однако жеж факт!
Марина и Сергей Дяченко «Одержимая»
Синяя выдра, 11 апреля 2012 г. 13:21
Дяченки написали сериальчик. Причем, не серию книг, а сериал внутри одной книги. Невольно вспоминается «Притворщик», «Квантовый скачок» и т.д. Книга — набор историй о спасении самоубийц от самоубийства. Из плюсов — наконец-то внятная композиция и нормальная, хоть и дико традиционная концовка. Из минусов... Можно долго говорить о несимпатичности героини, вторичности сюжета, надуманности, искусственности и пр., но, как мне кажется, все это проявление одной проблемы — идейной мелкости произведения. Какая-то ведьма, какой-то демон-самоубийца, отношение между ними ни то, ни се. Нет сильных чувств, нет большой любви — нет ничего реально цепляющего. Ощущение, что авторы не сумели полюбить своих героев. Мне кажется, будь это написано с иной энергетикой, с иными эмоциями, и о других, похожих, произведениях никто не вспомнил бы.
Кстати, по поводу отсылок к другим произведениям. Пару лет назад и читала один рассказ. Назывался он «Мы приговариваем тебя к смерти», автор Любовь Романова. Одна из историй в книге Дяченок — почти точная копия этого рассказа. Только у супругов получилось на порядок слабее. В плагиате не обвиняю. Вопрос к оригинальности.
Эльдар Сафин «Раритетный человек Тэнгри»
Синяя выдра, 11 апреля 2012 г. 09:16
Чудесный рассказ. Удивительно, как из в общем-то традиционного сюжета автору удалось создать такое свежее произведение. Такое потрясающее сочетание старой доброй фантастики и совершенно особого взгляда на современную магию. Не вижу, за что можно покритиковать рассказ. Язык — лаконичен и поэтичен, герой оригинален, силен, убедителен и симпатичен, композиция выверена. Автору ура!
Сьюзен Коллинз «Голодные игры»
Синяя выдра, 31 марта 2012 г. 14:35
Последние дни я постоянно слышу или читаю обвинения Коллинз в неоригинальности. Мол, и сюжет она украла у «Королевской битвы», и атмосферу позаимствовала у «Повелителя мух», и вообще после Кинга с Шекли тему игр на выживание поднимать не стоит. По-моему, такого мнения может придерживаться человек, не сумевший понять сути «Голодных игр». Итак, в чем же свежесть и новизна этой книги? Очень просто. Коллинз, кажется, первая, кто так остро столкнула мир игры и мир реальности. Первый олицетворяет Капитолий. Живущие в сытости люди все силы тратят на игры, их жизнь максимально иллюзорна. Собственно, это наше общество, увлеченное ток-шоу, модой, жратвой и прочими ништяками цивилизации. Второй мир представлен дистриктами. То, что для Капитолия игра, для них реальность. Их дети гибнут перед телекамерами, жрать нечего, свободы ноль. Зато их чувства обострены до предела, жители дистриктов не нуждаются в дополнительных инъекциях адреналина. Им его и так хватает — борьба за жизнь создает максимальный драйв. Главная героиня оказывается между этих миров. На лезвии, на острие. Каждое событие в своей жизни, каждый поступок окружающих, каждую вещь он взвешивает с точки зрения этих двух миров. Сравнивает, что значит тарелка супа в Капитолии, а что в ее родном 12-м дистрикте. И точно так же в отношении проявления милосердия, храбрости, щедрости.
Коллинз потрясающе точно выразила суть происходящего сегодня в мире. Так точно, что и добавить нечего. В ее книгах один минус — после них очень сложно переключаться на другие произведения.
Иван Ситников «Санаторий имени Ю.А. Гагарина»
Синяя выдра, 1 декабря 2011 г. 18:30
Очень слабенький рассказ. Идя из 13-го отдела. Достоверность и логика хромает. Не даром на крнкурсе стоял где-то в самом низу финальной таблицы. Удивляюсь, как вообще в финал прошел.
Синяя выдра, 16 ноября 2011 г. 16:50
Моя одиннадцатилетняя племяшка читала эту книгу три раза. Осталась в глубоком востроге. Я тоже заглядывала. Ничего так. Приятный язык, милый ГГ. Но, конечно, сходство с Гарри Поттером слишком очевидно, чтобы рассматривать Магическую сагу, как нечто самостоятельное.
Наталья Колесова «Прогулки по крышам»
Синяя выдра, 14 октября 2011 г. 14:34
Для меня осталось загадкой, кому предназначена эта книга. С одной стороны, заход явно на подростковое фэнтези. Школа магии, девочка Синий чулок, влюбленность в учителя... — все жанровые признаки на лицо. С другой — совсем неподростковые отношения ГГ со взрослым мужиком. Нет, откровенных сцен я не заметила, но в каждом предложении, в каждом диалоге сквозила возможность не платонической любви.
К середине текста я вдруг поняла: мне очень не хочется, чтобы эту книгу прочитала моя тринадцатилетняя племянница — уж больно незаметно сие произведение ввинчивает в мозг читателя мысль о возможности секса между школьницей и учителем. Честно говоря, сама удивилась своей реакции — никогда не считала себя ханжой. Но из рецензии слова не выкинешь.
В остальном книга показалась мне вполне приемлемой. Нормальный, не калечащий мозг, язык, довольно оригинальный мир, наличие романтического персонажа и Большая Тайна, которая аж до середины произведения смогла держать мое внимание. А это, надо сказать, дорогого стоит.
Синяя выдра, 27 мая 2011 г. 00:31
Очень странно, когда книги о подростках пишет человек, в котором не осталось ни капли подростковости. Хочется спросить: зачем??? Его герои говорят и думают в лучшем случае как двадцатипятилетние. Причем, как двадцатипятилетние, которые очень сильно сожалеют о победе «дерьмократии» над великой державой. Это я специально пользуюсь термином сторонников соответствующих политических идей. Есть в тексте нечто, отсылающее к митингам под красными знаменами.
При этом классный язык, сюжет любопытный — этого у Дивова не отнимешь. Но психологическая недостоверность перечеркнула для меня все достоинства этого произведения. Подростки так не говорят и не думают. Автор, пишите о взрослых. Это у вас лучше получается.
Да, книга не понравилась. Остро не понравилась. Полагаю Роскону стоит пересмотреть технологию голосования. Пока она сильно смахивает на псевдодемократические выборы, на которых мандат получают далеко не самые достойные.
Синяя выдра, 26 мая 2011 г. 14:48
Очень странное впечатление от книги. Возможно, попозже вернусь к этому отзыву и перепишу его. Пока же буду сумбурна, ибо впечатление не успело отлежаться.
Во-первых, как бы не плевались ядом критики в адрес автора трех хорошо пропиаренных книг, это, безусловно, литература. В смысле, не беллетристика. От чтения остается ощущение прикосновения к большому, не сказать, чтобы сложному, но весьма значительному миру. Миру, описанному легким, емким, хрустальным языком.
Во-вторых, бесконечное количество мудрых мыслей. Таких, знаете, из разряда бытовой психологии. Но банальностей я не увидела. Ничто в размышлениях писателя отторжения не вызвало.
В-третьих, бесконечное количество оригинальных образов и не избитых сюжетных ходов. Книга вне литературных штампов.
Это я перечислила плюсы. Минусы тоже были. Самый главный — сюжет не держит внимания читателя. По крайней мере, моего не держал.Истории двух женщин постоянно перебивали одна другую. Только успел заинтересоваться судьбой Ники, как бах — 100 страниц от лица Мадам.
Напрягало ощущение нелепости композиции, непродуманности, негармоничности. Были моменты, когда я просто пролистывала десяток, другой страниц.
Как-то не к месту в роман вклинились элементы некого полудаосского учения — рассказ мудрого старца о том, как правильно духовно расти. Нет, не скажу, что учение выглядело глупым или примитивным — скорее, неуместным. Оно явно пришло из книжечек «Анастасия», «Звенящий кедр» и пр. Для меня этот компонент «начинки» обесценил книгу. Впрочем, впоследствии оказалось, что на них держится развязка романа.
Самое неприятное в произведении — это буйство геронтофилии. Кому-то, возможно, интересны описания совокупления мальчиков и девочек за семьдесят, мне — нет. К тому же ни сюжету, ни ключевым идеям самые смачные поронокартинки ничего не дали. Выкинуть их, и вещь станет только лучше. Тогда зачем? Ради дополнительной шумихи?
С оценкой затрудняюсь. С одной стороны, это произведение сложно сравнивать с проектными выкидышами отечественных фантастов — оно глубже, ярче и оригинальнее, с другой, его герои не заставляют сопереживать. Да, они по большей части симпатичны, но за них не страшно, их не жалко, и вообще их судьба мало волнует. Как следствие, о читательском катарсисе надо забыть. Автор в кульминационных моментах пытался нагнетать напряжение, но ничего кроме холодного любопытства вызвать не смог. И все-таки прочитать «Времена года» стоит. Это любопытно.
Илья Варшавский «Любовь и время»
Синяя выдра, 5 мая 2011 г. 22:22
Честно говоря, пока читала рассказ, в историю любви верила не сильно. Какая-то слишком прекрасная девушка и слишком неустроенный ГГ. Бывают штампы Голливуда, а бывают штампы советской литературы. Плюс слегонца затянутое начало. Все это описание приключений героя на столе, ИМХО, ни к чему. Не смешно, не ярко, и опять же штампованно. Рассказ купил меня последними строчками — «ищи ее во вчерашнем дне». Да, вот это сильно. Любовь, которая идет за тобой по пятам, но отстает ровно на один день. Цепляет.
Синяя выдра, 23 марта 2011 г. 16:43
Гмммм... А куда делся мой отзыв на эту книгу? Возмутительно!
Впрочем, сейчас отзывами на нее родимую весь интернет забит. Спасибо пиарщикам Росмэна — акция «получили халяву и обгадь чужой труд» вызвала волну далеко не только хвалебных отзывов, но и откровенных извержений желчи. Главный источник хулы, как и следовало ожидать, пролетевшие мимо кассы участники конкурса, на котором победили «Часодеи».
Ну да совесть им судья.
Я в свое время проглотила «Часодеев» за пару часов. Могу вспомнить всего пару-тройку подростковых фэнтезюшек, которые вызвали бы такое острое желание дочитать их до конца. Обычно после тридцатой, в редких случаях, пятидесятой страницы появляется сильное желание найти того урода, котороый допустил ЭТО до печати. А тут — ну просто исключительно увлекательная сказка!
Пойду по пунктам.
1. Атмосфера. О, за такую атмосферу и маму продашь! Она сродни английским сказкам. Да, в наших панельных джунглях редко родятся столь чудесные миры. Видно, все дело в том, что автор родом с Карпат (если я ничего не путаю). Словом, уже ради атмосферы «Часодеев» стоит читать.
2. Сюжет. Цельный (что опять же редкость), динамичный, сложный. То есть присутствует много линий, логично переплетающихся друг с другом. Вообще, это большой риск писать для детей такие триллерообразные сюжеты, но Наталье все удалось. Триллер оправдан.
3. Герои. Вот тут сложнее. Часодеев нередко обвиняют в картонности персонажей. Однако, мне показалось, что герои всполне характерные, живые. Козырь в рукаве у ГГ в виде многолетних занятий художественной гиманастикой вообще отличная находка. Да, с рефлексией у ГГ не ахти, но это и понятно, спортсмены вообще редко рефлексируют. Что напрягло, так это остутствие у героини друзей. Например, если Гарри Поттер — книга о дружбе, то часодеи — книга об одиночестве. Не знаю, какой вариант ценнее для подростков. Но допускаю, что для современных детей, изолированных в своем ноутбуке, второй.
4. Язык. Не могу сказать, что он блестателен. Но он вполне достаточен. В меру образный, довольно динамичный, без откровенных ляпов.
Итого 10. 10, потому что эта книга имеет все шансы стать международным бестселлером. То есть мы имеем редкий пример отечественного творчества, в потенциале конвертируемого в популярность за рубежом. А это редкость.
Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак «Время всегда хорошее»
Синяя выдра, 4 февраля 2011 г. 19:18
Получила ну просто ни с чем не сравнимое удовольствие. Скушала книгу часа за два. Надо, видимо, подождать, чтобы пришли в голову более менее дельные слова, а то пока кроме гоблинского «супер!», «клево!», «офигенно», ничего не выходит. Но ждать сил нет:)
Чудесная, захватывающая, яркая, искренняя, нежная и неглупая книга. Уж насколько я не любитель путешествия во времени, но тут затянуло поуши.
Во-перых, герои. Положительный мальчик пионЭр, и не совсем положительная, но очень раполагающая к себе девочка из будущего. Оба исключительно живые и симпатишные персонажи. Говорят, не всем авторам дано создавать привлекаельных героев, но, видимо, соавторы «Времени...» наделены этим талантом в полной мере.
Во-ворых, повествование не дает расслабиться ни на минуту. И вот что интересно, нет ни одной сцены, которая вызывала бы чувство неловкости, неприязни, отвращения. Исключительно, любопытство: что будет дальше? То есть, при всей глубине текста, он представляет собой редкий пример комфортного чтения.
В-третьих, бесконечно количество точных наблюдений за подростками. Читаешь и веришь: авторы знают, как думают дети. Да, их герои в своих поступках чуть более взослые, чем должны бы быть. И рассуждают чуть более правильно, чем должны бы рассуждать. Но жанр это допускает. Зато в мелочах очень узнаваемы дети, как прошлого, так и будущего.
Теперь о сомнениях. Их не моного и они не фатальны.
1. Вряд ли дети к 2018 году разучатся говорить. Конечно, в книге — это классная находка, но я сейчас не наблюдаю этому предпосылок. Наоборот, вспоминая свою школу, могу с уверенностью сказать: речь современных детей куда более внятная и богатая.
2. Не понятно, почему малчик и девочка вернулись в ту же времнную точку, из которой убыли? И откуда они знали, что произойдет так, а не иначе? По-моему, авторы упустили этот момент.
Ах да, не могу не сказать. Очень повеселила критика на Либрусеке. Особенно, стенания консервативно настроенной части читателей. Мол, как это авторы могли так мерзостно изобразить советскую школу?!! По мне так авторы были бесконечно сдержаны. По крайней мере их образ советской школы оказался куда более солнечным, чем мои воспоминания о ней. А еще отчего-то «критики» не хотят учитытвать, что монологи каждого из героев в высшей степени субъективны. Ведь повествование идет от первого лица. Естественно, девочке из комфортного будущего, дефицитное прошлое кажется чем-то не очень приятным. Это вполне логично.
Иными словами, прекасная книга. Подсовывайте ее своим детям. А лучше — читайте вместе с ними:super:
Синяя выдра, 16 января 2011 г. 12:09
Я чуть не расплакалась, обнаружив, что вещь не дописана. Очень захватывает. В основе сюжета лежит феномен картин, созданных сумасшедшими. Когда смотришь на полотно и понимаешь — что-то не так. Это понимание гложет тебя, сосет под ложечкой, вызывает тревогу, но разобраться в чем дело не можешь. В произведении речь именно о такой картине, которая ко всему прочему имеет обыкновение засасывать в себя людей.
Меня подкупила идея «форточки» в другой мир. ГГ мается от ощущения «глухого неба» над головой. Ему хочется верить, что где-то есть «форточка» в иную реальность. Такой форточкой становится картина.
Не могу не сказать о языке автора. Потрясающее сочетание образности и динамичности. Ритмическая завершенность каждого абзаца. Хочется верить, что когда-нибудь будет продолжение.
Любовь Романова «Элементарная педагогика»
Синяя выдра, 16 января 2011 г. 12:02
Это еще одно произведения автора, адресованное подростком. Хотя, полагаю, мамы девочек тоже получат от него массу удовольствия. Этакое полное ощущение власти над ребенком. Мне понравилось. Язык легкий, образный, интрига мила, герои выписаны. Да, нет философской глубины, но, похоже, автор не ставил себе такой задачи. Зато есть любопытный литературный прием, которые задает жесткий ритм произведению.
Иными словами, почему бы и нет?
Любовь Романова «Мы приговариваем тебя к смерти»
Синяя выдра, 16 января 2011 г. 11:57
Очень сильно. Сильно до отвращения. Ассоциации с «Общагой-на-крови» Иванова. Хотя, если быть откровенной, Романовой удалось куда больше, чем Иванову. Ее история, с одной стороны, острее, с другой — возвышеннее. Есть в ней что-то прозрачно-звонкое.
Собственно, сюжет простой. Есть мальчик-изгой, которого клюет класс. Есть мальчик-лидер, который руководит поклевом. Попав в спортивный лагерь, детки решают порезвиться — устраивают по надуманному поводу суд линча мальчику-изгою. Но так случается, что ненастоящая казнь убивает парня. Не физически, нет — убивает ту часть его, которая делала мальчишку белой вороной, и, заодно, романтиком, сказочником, мечтателем. А дальше происходит странное — два героя словно меняются местами. Изгой перестает быть изгоем, а лидер — лидером.
Автор использует любопытный ход — заставляет читателя разгадывать ребус: от чьего лица сейчас идет повествование? Довольно рискованно, но, на мой взгляд, оправданно. С легким сердцем ставлю высший бал. Меня даже не сильно расстроило, что это не фантастическое произведение.
Любовь Романова «Сказка про Судьбу»
Синяя выдра, 16 января 2011 г. 11:42
Волшебная притча. Минимум текста, максимум глубины. Люблю такие вещицы.
Миниатюра напоминает изящную статуэтку, в которой нет ни одной лишней детали. Правда, мне было сложно представить ее опубликованной на бумаге. Все это из разряда философских сказок в сети. Если и включать их в сборник, то только в сборник аналогичных сказок, но, судя по тому, что у автора больше нет ничего похожего — эта лишь случайное произведение.
Впрочем, даже как случайное произведение, оно заслуживает высокого балла.
Любовь Романова «Всех приличных парней уже расхватали»
Синяя выдра, 16 января 2011 г. 11:35
Странно, что эта миниатюра попала в библиографию. Это симпатишый пост для ЖЖ. На Прозе опять же не плохо смотрится, но, разумеется, как литературное произведение оценивать его нельзя. Хотя я, из-за восхищения другими произведениями автора, поставлю этому произведению высший бал. Ради справедливости, так сказать!
Любовь Романова «Люди крыш. Пройти по краю»
Синяя выдра, 22 декабря 2010 г. 03:46
Уже пару недель ловлю себя на мысленном «сползании» в мир «Людей крыш» — хочу, хочу, хочу еще! Да, есть книги умнее, оригинальнее и литературнее, но в данном случае мы имеем дело с любопытнейшим феноменом — книгой-ловушкой. Полагаю, ее действия ощутят на себе не все, так же как не все понимают, в чем фишка Гарри Поттера, но, безусловно, его почувствуют многие. Итак, это книга, которая не отпускает. Живет в памяти ощущением праздника, снится по ночам, заставляет ставить себя на место героев. Причем, не только в процессе чтения, но и потом, спустя несколько дней.
В чем же секрет?
1. Досконально продуманный мир. Не только продуманный, но и уютный, оригинальный, яркий, притягательный. В этом мире нет вампиров, колдунов, великих магов и остроухих эльфов. Этот мир очень похож на наш, лишь с небольшим «но» — эволюция в нем ушла чуть дальше. Хотя кто сказал, что она не ушла дальше на самом деле? Может, мы просто чего-то не знаем. Еще в этом мире до чертиков очень оригинальных персонажей, неплохо продумана экономика альтернативной реальности, отлично отработана сцепка с современными реалиями... Короче, мир вышел исключительно живой. Руку протяни и потрогаешь.
2. Архетипичный сюжет. Есть две истории — девочки и мальчика. Оба идут по восходящий — от изгоя к ... ну в общем не буду палить сюжет. Архетипичные сюжеты, если им удается не скатиться в банальность, воздействуют на читателя куда сильнее всевозможных шизойдных придумок не в меру оригинальных авторов. В данном случае, я считаю, автору «Людей крыш» удалось пройти по краю.
3. Тайна. Не могу сказать, что мы имеем дело с детективной интригой, но интрига, определенно, есть. Главный злодей, как положено, выплывает в самом конце. Поэтому повествование держит от первой и до последней строчки.
4. Ах, да. Еще герои. Не знаю как вам, дорогие критики, а мне редко удается встретить ГГ, в шкуре которого было бы уютно. Чье поведение не раздражало бы, а рассуждения — не навевали зевоту. Здесь мы имеем дело с тринадцатилетним подростком. Но с этим подростком не скучно. Вот одно из его, точнее ее, рассуждений:
«Последнее время Женя все чаще сравнивала людей с дверьми. Знакомишься с кем-нибудь и видишь симпатичную дверцу с медным номерком в завитушках. Толкнешь, а за ней крошечная комната три на два. Поговорил с человеком пять минут и чувствуешь, как тесно в его обществе, как скучно среди полочек с цветочными горшками и плюшевых медведей. А бывает наоборот – откроешь обшарпанную дверь, а там вселенная: кометы, планеты, млечный путь… Но таких мало. Обычно за дверью либо коридор – узкий и длинный, либо стена. Сколько в нее не стучи – ничего кроме глухой кирпичной кладки не увидишь».
Эта незатейливая метафора как-то незаметно расползалась по разным блогам. Кстати, через нее я нашла эту книгу у автора на Прозе.
Итак, соединяем вышеперечисленные компоненты и получаем потенциальный бестселлер. Потенциальный, потому что пока ему не хватает сильного издательства, которое обеспечило бы нормальную раскрутку. Поэтому вероятнее всего, произведение потонет в массе средненького фэнтези для подростков. А жаль. Я считаю, его неплохой альтернативой зарубежным бестселлерам.
Да, и рекомендую читать эту книгу тем, кто увлекается подростковым фэнтези. К примеру, не плюется от «Рыцарей сорока островов» или «Ключа от королевства». Для всех остальных мое восхищение «Людьми крыш» скорее всего окажется не понятным.
Марина и Сергей Дяченко «Мигрант, или Brevi finietur»
Синяя выдра, 9 декабря 2010 г. 01:19
Ровно до половины произведения мне казалось, что это одна из лучших книг Дяченок. Не оригинальная, на первый взгляд, завязка, все же оказалась довольно затягивающей. Да, фантастами всего мира уже многократно использован ход с внезапным переносом на другую планету и сопровождающей это событие амнезией. Но авторы довольно быстро закрутили тему грядущего испытания — Пробы, после которой герой станет полноправным гражданином планеты. Пока герой проходил испытание, или инициацию, на необитаемом острове в компании мальчишек-подростков, пока текст неуловимо напоминал «Повелителя мух» и «Рыцарей сорока островов», оторваться было невозможно.
Но уже конец этой части оказался смазанным. Да, герой, не смотря на все невзгоды, прошел Пробу. Естественно, ждешь эмоционального всплеска, катарсиса, а его нет. Сразу после Пробы идет большая эмоциональная яма, из которой авторам не удалось выбраться до самого конца книги. Довольно рваный сюжет перемежался таким диким количеством многозначительных размышлений и разговоров, что я начала все чаще откладывать книгу в сторону.
И главное, мысль-то бесконечно простая. Есть мир, который каждый из живущих может менять — трансформировать реальность. Естественно, в какой-то момент в мире происходит кризис. Появляются чудовища, случаются природные катаклизмы и другие неприятности. Невесть откуда возникает некое вселенское бюро, которое устанавливает на орбиту планеты стабилизаторы материи. Чтобы всякие психи не могли реализовать свои фантазии. Одновременно общество планеты вырабатывает некий воспитательный механизм — Пробу, через который проходят все молодые люди. Главная цель пробы — научить быть хозяином самому себе, то есть контролировать свои желания. В результате появляется слащаво-правильное, очень доброе и справедливое общество. Но с планетой опять начинает происходить фигня, и тогда ГГ открывает аборигенам глаза — стабилизаторы это фикция, воплощение эффекта Плацебо. На самом деле материю держит Проба. Общество стало настолько правильным, что ему не нужны костыли — они только мешают. Проба воспитала миллионы умных, энергичных людей, желающих покорять звезды, но страх перед трансформацией реальности не дает им действовать. В результате дурная энергия снова начинает рваться наружу. Собственно, все. Но боже мой, сколько текста на это накручено!
Да, конечно, мир Дяченок как всегда оригинален, насыщен чудными образами и вообще прекрасен. Что что, а миры супругам удаются. Но, к сожалению, для меня это не смогло на этот раз компенсировать всех остальных недостатков текста: 1) сюжетные провалы; 2) некоторое количество не отвеченных вопросов; 3) отсутствие в этом мире зла (нет врагов, все хорошие, аж скулы сводит); 4) размазанный, как манная каша по тарелке, финал. Последние сто страниц еле-еле осилила. Увы.
Как очень правильно сказал предыдущий оратор, авторы погнались за кучей зайцев, и почти ни одного не поймали. Социальная подоплека вышла мало убедительной, переживания героя (по крайней мере во второй части) не заставляют к нему присоединиться, приключенческая линия закончилась со сдачей Пробы, то есть в середине произведения.
Я очень люблю Дяченок, но эта книга вызвала у меня тревожные подозрения о наступающим у супругов творческом кризисе. Надеюсь, я не права.
Марина и Сергей Дяченко «Пандем»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 02:04
Человечество много веков задается вопросом: «Если Бог есть, то почему он мерится с существованием зла? Почему допускает, чтобы умирали дети, случались катастрофы, убийства, болезни? Почему он молчаливо взирает на страдания людей?» Дяченки придумали мир, в которм Бог бесконечно добр и заботлив. Он говорит с каждыи из людей, советует, страхует, слушает и успокаивает. Ну просто идеальный Бог. Бог — работяга, Бог — отличник! Вот только человечество в этих сахарных условиях очень быстренько деградирует. Сначала умирает искусство, потом любовь, а затем исчезает иснстинкт самосохранения. Это произведение — череда последовательных зарисовок, показывающих, как меняется общество. Чем заканчивается? А ясно чем. Бог чешет репу и потихоньку откатывается на прежние позиции — становится молчаливо-равнодушным.
Сама идея — на 100 баллов. Но, к сожалению, роману не хватает героя. Нет человека, за чьей историей следишь, за кого переживаешь. Да, персонаж, похожий на героя присутствует. Но он всего лишь пассивынй наблюдатель. От него ничего не зависит. Отсюда, полагаю, и негатив у большой части читателей.
Марина и Сергей Дяченко «Про Стаску и чудовищ»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 01:29
Эта сказка занимает особое место в мифологии моей маленькой семьи. Дело в том, что у меня есть племянница. И зовут ее Стаська. И когда в руке ей попали сказки про Стаску, было нашей Стаське ровно столько лет, сколько девочке из книжки. А еще у моей племянницы тоже есть бабушка, которая живет на восьмом этаже. И в ее подъезде часто ломается лифт. Короче, дело кончилось тем, что племянница по книжке Дяченок выучилась читать. И сделала она это раньше всех в своей детсадовской группе.
Марина и Сергей Дяченко «Армагед-дом»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 01:17
А что если в мире будет каждые 20 лет происходить конец света? По расписанию, так сказать. Как изменится психология людей? Природа? Социальные институты? Оношение к браку и к детям, в конце концов? Безусловно, все это инстересно. Но интересно с лабораторной точки зрения. История же героини меня, если честно, не зацепила. Ну совсем никак. Нет, я не хочу утвержадть, что это авторская неудача или прокол. Их вещи всегда очень сильные и качественные во сех отношения. Просто «Армагедом» — не моя книга.
Марина и Сергей Дяченко «Магия театра»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 01:09
По мне так отличный рассказ. Очень добротный. Не могу сказать, что он произвел на меня сильное впечатление, но уважения к авторам не подорвал.
Марина и Сергей Дяченко «Демография»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 01:07
Прекрасный рассказ. Все-таки сильны авторы в плане социального моделирования.
Марина и Сергей Дяченко «Эмма и сфинкс»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 01:05
Как? Здесь нет ни одного отзыва? Не может быть! Ура ! Я первая. Ну что я могу сказать, это одно из самых женских произведений у авторов. Растерянная женщина, загадочный всезнающий мужчина. Прямо так и хочется ехидно спросить у супругов: «Никак с себя писали?»
От рассказа остается бесконечно светлое ощущение. Печальное, но светлое. В начале 2000, когда сборник с этим рассказом только вышел, произведение показалось мне ну просто совершенным. Все на месте: слог, смысл, сюжет. А вот когда перечитала на днях идея начала казаться какой-то надуманной. Или недокрученной что ли. Жалко, что такой странный дар героя раскрылся в столь незначительной ситуации. Размах лошадиный, а удар... нет, не комариный... сравнимый с таксой что ли. Но вне зависимости от сиюминутного ощущения я очень люблю и этот рассказ, и сборник в целом. Поэтом уверенно ставлю 10.
Ох, оказывается здесь комментируется в целом сборник, а не отдельный одноименный рассказ. Опозорилась. Но ничего, это мы сейчас поправим. Недавно я себе призналась, что моя любимая книга Дяченок — этот сборник. Это при том, что я крайне редко читаю рассказы. Предпочитаю эскапично проводить время с толстыми книгами. Но «Эмму и сфинкса» люблю страстно и преданно. Так что моя оценка не меняется.
Марина и Сергей Дяченко «Пещера»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 00:57
Вещь потрясающая. Все по Фрэйду. Думаю, доведись ему почитать — апплодировал бы стоя:)
А вообще — прекрасный, бесконечно оригинальный, насыщенный, красивый роман. Сон и явь, животные и люди, жестокость и творчество, смерть и любовь. Мне кажется, его было бы любопытно экранизировать. Причем, именно с современными возможностями компьютерной графики. Всякие «Начала» бы нервно курили в рукав. Вот только произведение настолько сильное, что его сложно оценивать со стороны — в героев мгновенно вживаешься, поэтому печальный конец вызывает острое чувство утраты. Не люблю дяченковские финалы, если честно. Поэтому предпочитаю читать у них сказки, но и там они умудряются подложить читателю свинью:))))))
Марина и Сергей Дяченко «Ведьмин век»
Синяя выдра, 1 декабря 2010 г. 00:48
С моей точки зрения, это довольно неровная вещь у Дяченок. Нет, с сюжетом и языком все ок. Неровность заключается в том, что самая большая эмоциональная нагрузка сосредоточена на биографии инквизитора. Исторя с утонувшей, а потом вернувшейся девушкой вызывает такою мощную реакцию, что весь остальной сюжет становтся вроде как и не важен. И сейчас, спустя годы, я помню именно ее. Больше всего почему-то дергают мокрые волосы. Утопленница вернулась в мир живых, она вполне живая девушка, вот только волосы мокрые, не сохнут. Бррррр! Не знаю, может, у меня индивидуальная реакция на эту часть романа...
Но в целом он мне очень понравился. Даже перечитывала пару раз. Как всегда поразилась способности авторов создавать страшные, но при этом уютные миры. Знаете, у некоторых писателей миры похожи на продуваемые сквозняками пустые квартиры, а у Дяченок всегда все так сытенько, все тылы прикрыты, на кажой полочке безделушка стоит. Словом, чудо, а не миры. Ведьмин век не исключение.
Марина и Сергей Дяченко «Слово Оберона»
Синяя выдра, 30 ноября 2010 г. 01:24
Даже не знаю, какая часть мне понравилась больше, первая или вторая. Наверное, все-таки вторая. Потому что в ней появился мальчик. Ух какой притягательный персонаж получился! Молодцы авторы! А еще принц-чума — жуть просто! Очень сильный сюжет — простой и одновременно оригинальный. Очень колоритные герои! И это словечко людоеда — «жритраву». Если честно, трилогия про Лену Лапину мне у Дяченок нравится больше, чем их произведения для взрослых. По крайней мере, ее хочется перечитывать — уж больно комфортный мирок создали супруги.
Марина и Сергей Дяченко «Ключ от Королевства»
Синяя выдра, 30 ноября 2010 г. 01:14
«Ключ от королевста» — одна из лучших детских сказок, которые мне доводилось читать. Меня умиляют вопли критиков про «набор шатмпов и клише». Друзья мои, это же сказка! В основе сказки (хорошей, интересной детям сказки) всегда лежит одна из известных схем. Кажется, их всего восемь. В данном случае, это путь героя. При и этом авторы придумали настолько оригинальный мир, что ни о какой штампованности не может быть и речи. Все эти сосуны, туманная баба, путешествующее королевство. По-моему, это ярко и свежо. А еще чудесный язык Дяченок. Такой нежный, хрустальный и очень образный.
Марина и Сергей Дяченко «Маклер и магия»
Синяя выдра, 30 ноября 2010 г. 01:01
Напиши такой рассказ кто-нибудь на Грелку, боюсь, даже не попал бы в финал. Слишком просто! Примитивный прием! От мэтров ждешь чего-то большего! Возможно. Но я ловлю себя на том, что спустя много лет я вспоминаю этот простенький рассказец. Хороший рассказ. Правильный.
Марина и Сергей Дяченко «Ритуал»
Синяя выдра, 30 ноября 2010 г. 00:51
По-моему, это одна из самых сбалансированных вещей у Дяченок. Очень хорошая композиция и достойный конец. Романтичная сказка без розовых соплей. По сути, она сконструирована по принципам женского романа. Скелетик тот же, а вот шкурка — самая что не насеть качественная. Не просто качественная, а еще и оригинальная. Не смотря на наличие принцессы и дракона. Можно только поапплодировать авторам. Жаль, что ничего похожего они больше не написали. Порой так хочется подобной сказки. Незамысловатой, но глубокой.
Марина и Сергей Дяченко «Долина Совести»
Синяя выдра, 30 ноября 2010 г. 00:20
До сих пор помню потрясения, когда я дошла до описания дара/проклятия ГГ. Человек-наркотик, человек, првоцирующий симбиоз... Потрясающая метафора отношений. Ведь да, такие люди бывают (ну в некотором смысле такие). Мне казалось, ценность идеи в том, чтобы показать выход из подобных ловушек, предложить столь же метафорические способы разрыва симбиоза... Но увы, все свелось к очень красивому и многозначительному морализаторству. Вот плохой герой, вот хороши, вот самопожертвование одного и эгоизм другого. Обидно. Скомканный конец вообще все испортил. Так хоть оставалась надежда на что-нибудь светлое под занавес, но увы. Люблю я Дяченок, но «Долину совести» не могу им простить. Они же держали в руках настоящий алмаз, а вышло что-то очень на любителя. По крайней мере я больше чем 7 баллов поставить не могу.
Клиффорд Саймак «Что может быть проще времени?»
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 11:09
Есть книги, которые попадают в руки в определенный возрастной период, и оказывают сильное влияние на формирование личности. Я чувствую, что этот роман стал такой книгой для меня. Где-то в глубине души до сих пор сидит детская вера в свободный полет к звездам и в существование мудрого Розового, с которым можно обменяться разумом. Да, и сама фраза «Меняюсь разумом»... Вот есть в ней какая-то магия, сила, как в старом, подзабытом заклинании. В общем, я не могу поставить этому роману ничего ниже десятки — слишком много он для меня значит.
Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 09:16
С детства люблю эту книгу. В ней нет ни захватывающего действия, ни закрученной интриги. Всего лишь очень уютный забавный мирок, но ради этого мирка я перечитывала ее раз пять. И каждый раз встречалась с сердитой баньшей и радостным Шкспиром, застрявшим в будущем полечить зубы, точно со старыми знакомыми. Чудесная вещь. Вот только мне кажется, что те бедолаги, которые ее читают сейчас, когда книжные полки ломятся от разнопланового фэнтези, уже не могут оценить прелести произведения в полной мере. Надеюсь, что я не права.
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 05:24
Тема силы, которая приходит из тени, всегда притягательна. Есть что-то колдовское в идеи черпать энергию из своего собственного альтер-эго. Это да. Но в Джеке из тени она реализованна как-то особенно красиво, романтично и... внушительно что ли. Короче, нравится, как и подавляющее большинство книг Желязы.
Нил Гейман «Октябрь в председательском кресле»
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 02:55
Обвязка с месяцами замечательна! Вкусная, яркая, теплая. А вот история про мальчика напоминает слабенькую литературную поделочку. Во-первых, не понятно, почему месяцы рассказывают именно эту историю. Не убедительно как-то. Во-вторых, у истории нет достойной развязки. То, что предложил Гейман, отдает бредятинкой. Ну не верю я в такую аутодеструкцию у ребенка.
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 02:50
Мне в детстве снился сон: я божу по запутанным коридорам и ищу маму. Потом нахожу, но она сидит ко мне спиной. Зову — она оборачивается, а на голове у нее красный колпак палача. Сказка Геймана играет тем же детским страхом. Мама, в которой сидит ужасное Нечто. Что может быть страшнее для ребенка?
Надо сказать, текст мне очень нравится, но мультфильм — чуть больше. Что странно. Обычно бывает наоборот.
Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 02:03
Я не любитель Нила Геймана, поэтому подозреваю, что на меня сейчас обрушатся поклонники, минусуя баллы:) Ну бог с ними:) Рассказ не понравился. С точки зрениялюбителя детектива — плоская развязка, оставляет ощущение неудовлетворенности. Но атмосфера создана прекрасно, по-моему, она даже ярче, выпуклее, чем у Конан-Доиля.
Синяя выдра, 29 ноября 2010 г. 01:55
Читала эту книгу еще в школе, но до сих пор сцены из нее нет, нет, да и всплывут в памяти. А сколько идей она дала литературе и фантастике! Просто удивительно. А ведь если честно, то ГГ там весьма неприятный чел., финал — чересчут патетичный, психология поступков многих персонажей притянута за уши... И при этом — настоящий прорыв в фантастике того времени. Глыба, а не книга.
Юлий Буркин «Королева полтергейста»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:50
Отличное описание обретения способности. Очень ярко. Но сам сюжет вышел мелким. Неужели, такую идею нельзя было развернуть в нечто более концептуальное?
Юлий Буркин «Бабочка и василиск»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:48
У меня это вещь вызвала когда-то жутко мутное чувство. Даже не из-за превращения человека в чудовище, а из-за каких-то не в меру наруралистичных описаний быта этого чудовища. Буээээ. Хотя в целом ничего так, читаемо. Где-то даже интересно.
Сергей Лукьяненко, Юлий Буркин «Сегодня, мама!»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:43
Одна из самых детских книг у Лукьяненко. Можно подсовывать первоклассникам. Мне понравилось. Мило, забавненько, сказочно. Только фильм по этой книги жуткий сняли. Как вспомню — так вздрогну.
Сергей Лукьяненко «Конкуренты»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:39
Для меня это едиственная книга Лукьяненко, в которой так остро ощущалась реальность компьютерной игры. И дело даже не в том, что она там упоминается. Просто текст костляв, упрощен, действие подчиняется тем же законам, что и космические стрелялки... Да, мастерство Лукьяненко все равно тащило вперед, заставляло глотать страницу за траницей, но чем ближе был конец, тем сильнее нарастало разочарование. Думаю, на «Конкурентах» сильнее всего сказался творческий кризис писателя.
Сергей Лукьяненко, Владимир Васильев «Дневной Дозор»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:36
Очень неуютная книга в отличие от остальных произведений Лукьяненко. Видимо, дело в сооавторе.
Честно говоря, осилила страниц сто. Дальше стало ясно, что ничего хорошего героев не ждет, да и сами герои не казались столь привлекательными, как обычно. Да, знаю, есть читатели, котороым нравятся негативные персонажи, меня, если честно, напригает принимать темную сторону. А эта книга между строк как раз предлагала присединиться к темной строне. Нет, не мое.
Сергей Лукьяненко «Мальчик и тьма»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:29
Читала, как и, наверное, большинство после «Рыцарей 40 островов». «Рыцари» понравились гораздо больше. Тема выколотых глаз вызвала рвотный рефлекс. Особенно на фоне девочково-милого котенка. Но... книга очень сильная. Не будь невыгодного сравнения, считала ее бы просто гениальной.
Сергей Лукьяненко «Принцесса стоит смерти»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:19
Нормальная такая сказка. Преимущественно, для мальчиков, но и девочки тоже получаю от нее удовольствие. А название... Эх, читала бы и читала это название. Все остальное уже не надо — названием можно ограничиться. Честно говоря, уже не помню какой там язык, не помню, насколько хорош или плох главный герой, помню только ощущение детского кайфа от книги.
Сергей Лукьяненко «Мой папа — антибиотик»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:13
От рассказа остался неприятный осадок. Есть в нем намек на манипуляцию читательскими слезными железами. Да, сильный, да, запоминается (читала лет 8 назад, а помню до мелочей), но перечитывать ни за что не буду!
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 23:02
Единственная книга писателя, которая у меня не пошла. Вообще никак. Не интересно. Да, язык хорош, да, мальчик симпатичен, но скучно, черт возьми, до зевоты. Наверное, я просто не люблю плутовской роман. А, может, Недотепа вышел слишком мальчиковым... Теряюсь в догадках. А еще он слишком смахивает на Асприновскую серию.... как там ее, со словом МИФ во всех названиях. По-моему, герой и отношение к нему окружающих один в один. Короче, жду чего-нибудь в прежнем авторском стиле.
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 22:55
Наверное, у меня что-то не так с литературным вкусом, но и «Черновик», и «Чистовик» мне очень понравились. Читала первые 17 глав у автора в ЖЖ, а потом месяц донимала менеджеров книжных сетей просьбой привезти наконец-то из столицы новую книгу Лукъяненко. И вторая половина, не смотря на вопли ценителей высокой фантастики, меня ничуть не разочаровала.
Сергей Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 22:50
Читала три раза. Вещь, восприятие которой с возрастом ничуть не притупляется. До сих пор впосминаю, как встали у меня волосы дыбом, когда я поняла, что дети убивают друг друга понасоящему. Некоторое время не могла прийти в себя. Тогда ведь еще не было такого количества книг, в которых подростки запросто мочили друг друга. Поэтому «Рыцари» вогнали меня в шок. Но до сих пор, когда слышу вопрос: «Какая у теб любимая книга?» в первую очередь вспоминаю «Рыцарей сорока островов». Да, классная вещь. Даже инопланетян с легкостью прощаешь автору.
Полина Волошина «Маруся 3. Конец и вновь начало»
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 21:27
Оно снова вышло! О ужас! И снова под фамилией Влошина! Пробежала в сети первые сраницы и вдохнула этого неповторимого аромата волошинского текста с запахом гнильцы. Сразу резкие, как понос, вопросы героини: «Почему я должна убить папу?» Фу, блин! Ну неужели нельзя было договориться с нормальным авторм продолжение написать? Или ни один нормальный автор писать это не хочет? Короче, Этногенез в очередной раз, точно макака, продемонстриовал задницу отечественного издательского рынка.
Синяя выдра, 28 ноября 2010 г. 20:51
Прочитала книгу на днях. Как и от всех произведений Щербы осталось очень противоречивое впечатление.
С одной стороны, подкупает психологичесткое напряжение каждой сцены, с другой — нет героев, к которым бы хотелось присоединиться. Не плохой, яркий язык, но слишком много затянутых диалогов. Радует энергичность, спортивность повествования, но смущают пара ляпов в рассуждениях, к примеру, об ушу. Захватывает странный, оригинальный, романтичный мир крыш, полетов, ночи... Раздражают названия: «лунаты» и «астры». Все-таки, астра для русского человека не звезда, а цветок, который на первое сентября училкам дарят, а лунат — это лунатик:(((
Но в целом ощкущение от книги — Это событие! Такого еще не было! Так что автора можно только поздравить. Книга держит допоследней строчки. Отложить ее не хотелось, как большинство фантастических произведений. Вот возьму и поставлю десятку!
Наталья Щерба «Часодеи. Часовой Ключ»
Синяя выдра, 8 октября 2010 г. 11:42
Только что закончила читать. Нечего сказать, очень здорово! Естественно, здорово как сказка. Хорошая подростковая сказка. Напряжение повествования невероятное. Нет ни одного места, где бы читатель начинал засыпать от скуки. Сюжет, герои, психологизм — выше всяких похвал. Но главное — атмосфера. Я всегда думала, что Гарри Поттер взял мир прежде всего атмосферой староанглийских замков, уютной Европы, и все прочим, что российскому писателю недоступно. В наших серых городских многоэтажках сказки выходят жутко неуютными. Но Наталье Щербе удалось невозможное. Она создала не менее привлекательный мир чем Роулинг, только в отличие от британской писательницы, в книге Натальи нет ни одной затяжки. Ни одной. И отношения между подростками накалены до предела. Дружба, предательство, любовь — все очень настоящее. Всем любителям этого жанра рекомендую найти книгу «Часовой ключ для Василисы». К сожалению, она пока не вышла на бумаге, поэтому желаю удачи. Вдруг вам повезет так же как и мне:)
Роджер Желязны «Дорожные знаки»
Синяя выдра, 3 октября 2010 г. 19:09
А можно поставить 20? Или даже 30? Нет? Очень жаль. Люблю эту вещь. За шизойдность мира, за временные петли, за странных героев и еще много за что. Хотя разве любят за что-то? По-моему, просто так. Вот и мне Знаки дороги или Дорожные знаки просто ну очень нравятся:)))
Синяя выдра, 3 октября 2010 г. 19:04
Очередное чтиво для подростков. Хоть автор и утверждает, что это книга для народа повзрослее, но увы-увы. Размышления все так же дидактичны, а герои — инфантильны. Зато, как у взрослых авторов, четыре параллельные линии. В результате сюжет кажется рыхлым и плохочитаемым. В общем, ощущение, что Емец сел-таки между двух стульев.
Но не буду несправедливой, его язык по прежнему легок и кое-где очень даже мил. Некоторые места так и тянет в слух почитать. Но книги это не спасет. Господи, неужели Эксмо и Шныра превратит в бесконечную серию? Типа, Тани Гроттер?
Рэй Брэдбери «Поиграем в «отраву»
Синяя выдра, 3 октября 2010 г. 18:48
Я читала этот рассказ почти 15 лет назад, но до сих пор он периодически всплывает в памяти. Нет, я не считаю вслед за Ховардом детей исчадием ада. Просто Бредбери, как никто другой, понимал, что зло не приходит на планету ниоткуда, она рождается вместе с людьми и живет в них с самого раннего детства. Жестокость — есть естественное свойство человеческой психики. Воспитание, цивилизация учат держать его в узде. Но оно все равно прорывается наружу. Причем, прорывается, как правило, в ответ на такое же зло. История Ховарда — квинтэссенция этой идеи. Именно поэтому, Бредбери не попытался сделать его человечнее, живее, рассказать, почему он стал таким. Бессмысленная жестокость рождает в ответ такую же бессмысленную жестокость. Хочешь видеть в детях злобных пришельцев — они тебя поддержат в этом желании. Да, сильный рассказ.
Генри Лайон Олди «Витражи патриархов»
Синяя выдра, 3 октября 2010 г. 18:00
Перечитала недавно эту вещь. Ээээх! Все-таки до этой вершины, взятой еще в молодости, Олди так больше и не поднялись. Нет, конечно, они молодцы: язык, стиль, сюжеты и прочее. Но есть вещи, которые не пишутся, а выжигаются, не сочиняются, а выдыхаются... «Витражи..» — одна из таких.
Генри Лайон Олди «Золотарь, или Просите, и дано будет...»
Синяя выдра, 3 октября 2010 г. 17:52
Да, у меня тоже была ассоциация со Стругацкими, но не считаю, что эта явная параллель делает произведение Олдей вторичным. Еще до Стругацких мне попадался рассказ какого-то американца про службу, блокирующие опасные для человечества изобретения. Да и о безликих оживающих системах мировой фантастикой написано порядком. Короче, так или иначе все братья-фантасты топчут одно и то же поле. Разве нет? Кстати, если «Миллиард лет...» кажется интеллигентским измышлением, то идея Олдей напротив — лупит не в бровь, а в глаз. Чего тут говорить, актуально! Но есть чисто литературные моменты в «Золотаре», которые меня, если честно, дернули. Вторая часть книги, с точки зрения динамики повествования, вялое болото. Кульминации просто нет. Все зажевано, размазано и провалено. Потом язык. Что-то не то с переходами от третьего лица к первому. В принципе, понимаю, чего добивались авторы, но вышло у них это топорненько. Хотя некоторые моменты просто гениальны. Сравнение мусорной машины с драконам выше всяких похвал. Каждую ночь это чудовище у меня под окнами ковыряется:). Ну а в целом согласно с предыдущим оратором — 8 баллов.
Синяя выдра, 3 октября 2010 г. 17:41
Великая вещь. И пусть не смущает хеппи-энд. В «Лед и пламя» зашито куда больше, чем а-ля философски блокбастер в первобытно-общинных декорациях. Это курс психоанализа для людей, которым свойственно бояться смерти. Да-да, таких очень много. Не тех, кто боится погибнуть в результате несчастного случая или от руки уличного грабителя, а тех, кто страдает от скоротечности человеческой жизни. Ирвин Ялом написал толстенную книгу «Жизнь без страха смерти». Хорошая книга. Но, например, для меня она сделал куда меньше, чем короткий рассказ Бредбери. Стоит вспомнить его, как понимаешь: впереди вечность. Твоя вечность. Бери и живи. И помни, что есть те, кому отмерено гораздо меньше. Великая вещь. С моей точки зрения, едва ли не самая сильная у Бредбери.
Аркадий и Борис Стругацкие «Обитаемый остров»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:40
Вот удивительно, когда знаешь, что авторы гении, откровенные затяжки сюжета, проваленные концовки и прочие явные недостатки произведения кажутся признаками гениальности, а если, допустим, не знаешь, то морщишь нос и откладываешь книгу. Обитаемый остров хотелось отложить ни один раз. На мой взгляд, сценарий Дяченок получился несколько более отточенным что ли. Да, он ближе к голливудским образцам, но, возможно, именно этой приближенности и не хватало советским авторам.
Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:36
С моей точки зрения, это собрание литературных поделок-недоделок. Половину рассказов не смогал дочитать до конца, а то, что дочитала, оставило неприятное ощущения обмана: я столько слышала про удивительную фантазию и неординарность этого автора, что ожидала чего-то из ряда вон, а получила — нечто сильно напоминающее ЖЖ начинающих писателей.
Сергей Лукьяненко «Танцы на снегу»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:29
Очень люблю эту книгу. Правда, не очень понятно, как главный герой после всего пережитого смог сохранить психику в нормальном состоянии, но это уже вопрос к жанру. В целом классная вещь: надрывная, романтичная, красивая.
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:24
Один из тех сюжетов, которые нельзя отложить, пока не дочитаешь до конца. Лукьяненко все-таки мастер, мастер высшей пробы.
Сергей Лукьяненко «Звёзды — холодные игрушки»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:22
Гениальная книга. Особенно в той части, где описан мир геометров. Идея использования любви, как рычага управления личностью могла прийти в голову только психологу. Причем очень умному психологу. Здорово. Только больше не могу перечитывать, слишком хорошо помню сюжет:(((
Вадим Панов «Кафедра странников»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:19
С моей точки зрения, это лучшая книга цикла «Тайный город». В ней все здорово. Ничего не добавишь, не убавишь.
Сергей Волков «Чингисхан 2. Чужие земли»
Синяя выдра, 9 сентября 2010 г. 22:13
Удивительно, как этот проект уродует произведения даже приличных авторов. Ни в героев, ни в мир, созданный Волковом, поверить не возможно. Все это слегка облагороженный картон, приправленный перцем и душицей полуфабрикат. Это произведение лишь в очередной раз убедило меня в простой мысли — проекты — самый короткий путь к смерти отечественной фантастики. Фантастики, как литературного явления.
Ольга Громыко «Профессия: ведьма»
Синяя выдра, 8 июля 2010 г. 23:04
Прочитала Профессию: ведьма после «Верных врагов». Естественно, сравниваю. Эта вещь, несмотря на то, что с литературной точки зрения, явно проигрывает, у меня вызвала больше позитивных эмоций. Начну с плюсов:
1. Язык, юмор и герои у Громыко как всегда на высоте. Даже некоторая приторная позитивность Лена дела не портит. Скорее, делает книгу более уютной.
2. Сплав женского романа и классического детектива даже ироничное фэнетзи превращает в конфету.
3. В очередной раз надо похвалить мир (оч. сочный).
Минусы:
1. И где же действие? Подхожу к 17-главе, а ничего еще не случилось! Девушка бродит туда-сюда, болтает с вампиром, ссорится с лошадью, но действие стоит на месте. Уж насколько я люблю неторопливые детективы, но этот даже у меня вызвал недоумение.
2. Интрига слишком прозрачная. Кто преступник, очевидно к середине. То есть пускать пыль в глаза читателю автор не умеет. А жаль. Это сильно бы улучшило ее книги.
3. И толковой любви, как и в «Верных врагах», так и не случилось. В цикле еще правда до хрена книг — есть надежда, но с другой стороны, автор! Вы же не для дошкольников пишите! Хочется уже большой и чистой... на сеновале. А то как-то постоянная нехватка катарсиса от ваших произведений!
А в целом мило. Вот возьму и девятку поставлю!
Синяя выдра, 5 июля 2010 г. 14:46
Странное впечатление на меня произвела эта книга. Очень много цепляющих идей, мыслей и сюжетов. Простых, лежащих на поверхности, но от этого еще более ценных. Например идея точки бифуркации человеческой жизни. Или мысль, что счастье — это талант. Такой же как несчастье. И не известно, какой из этих талантов ценнее. Очень понравился язык, хотя я уже видела в сети заявы типа : «Это язык не писателя, и АБ никогда им не будет». Шоб вы понимали, господа писатели!
Не понравилось ощущение незавершенности, оставшееся после прочтения книги. Идея молодеющего на глазах трепача-сказочника, а она основаная сюжетная линия произведения, вышла пшиком. Не тянет ни на роман, ни на прозаическую поэму, ни на притчу... Так, фигня какая-то. А жаль. В результате получилось несколько очень сильных рассказов с довольно посредственной обвязкой. Хотя читать советую. Эти самые рассказы долго не выпускают. Держат, собаки, заставляют себя бесконечно обдумывать.
Синяя выдра, 5 июля 2010 г. 12:43
Вот ну надо же, полностью согласна с предыдущим ораторм. Только что покончила с этим произведением и впечатления противоречивые.
Позитв.
1. Язык, безусловно, богат, сочен и точен. Юмор на уровне. Хохотала. В пустой квартире это выглядело особенно пикантно.
2. Герои живые, профессионально выписанные и очень симпотные. Прекрасное соотношение циничной женщины-оборотня и благородно-романтичного мужчины-мага.
3. Есть просто гениальные сцены. Да-да, согласна с оценкой битвы в гномьей матерской. Очень удачно. Плюс несколько милых сердцу сюжетных ходов, свойственных женским романам. Начиная со спасения Шеленой мага и заканчивая разборками с его бывшей девицей. Ну и конечно загрызни впечатляют.
Негатив
1. К середине книга превратилась в банальный квест с элементами балагана. Сцена проверки у эльфов вызвала блевотный рефлекс. Ну сколько можно потрясать старыми портками на разные лады!
2. Тема «верных врагов» отработана не убедительно. К концу первой трети они уже явно любили друг друга, но автор натужно продолжал дуть в свою волынку, от чего, если честно, становилось скучно и любви уже не хотелось
3. Тема главного злодейства с открытием восьмого круга вообще прошла мимо сознания. И чего? К чему стремились-то? К мировому господству? Фу!
4. Автор порой так увлекался образностью своего языка, что я вообще переставла понимать, о чем речь. Кто кому в морду дал, кто кому по жопе сьездил? Субъект и объект менялись в сознании местами как заведенные. От бесконечного стеба некоторые драки оказались жтуо затянутыми. К примеру, первое столкновение с оборотнем. Уснуть можно.
5. И любви так и не случилось. Ее автор вытолкал взашей из концовк и опошлил темой течки. Бе!
Вывод. Автор явно сильнее жанра, в которм пытается писать. Ироническое фентези жмет ему в подмышках. Интересно почитать последние книги Ольги Громыко. Возможно, она-таки сумела расшириться и углубиться:)))
Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»
Синяя выдра, 3 июля 2010 г. 22:24
Мммммм.... Как же я люблю Гаррета:)))) Перечитала каждую книгу этой серии по три раза. Прелесть! Такая славная пародийка на американские детективы пятидесятых. Только с гномами, эльфами и прочей хренотенью. Эх, жалко этих книг в серии всего ничего:(
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Пересмешник»
Синяя выдра, 3 июля 2010 г. 22:17
Да, мир не нов. Напоминает сразу многих авторов. У меня, например, сильная ассоциация с Гленом Куком — его серия про сыщика Гаррета. Идеи тоже не особо новы. Облик и атрибут, по-моему, были у Желязны. И герой в общем-то не нов — оч. смахивает на Фандорина. Но каким же притягательным получился этот винегрет! Если честно, я не очень люблю Пехова. Совсем он у меня не идет, но «Пересмешника» прочитала с огромным удовольствием. Единственное, что меня напрягло, затяжки в повествовании. Хотя для а-ля детективного жанра они оправданны:) Очень хочу продолжения этой серии, а его все нет и нет:((( Обыдно, да!
Сергей Волков «Чингисхан. Повелитель страха»
Синяя выдра, 27 июня 2010 г. 13:31
Сюжет не понравился. Какой-то он депрессивный. Хотя, если сравнивать, с Марусями и Миллиардерами, это произведение, безусловно, ближе к литературе. Читать можно.
Игорь Алимов «Дракон. Наследники Жёлтого императора»
Синяя выдра, 27 июня 2010 г. 13:29
Очень мутное начало, но дальше читать интересно. Прекрасно описан кот, не плохие диалоги, приятный мир. Вот только сюжет на мой вкус несколько пресноват, но на вкус и цвет, как говориться...
Елена Кондратьева «Миллиардер. Ледовая ловушка»
Синяя выдра, 27 июня 2010 г. 13:20
Книга фуфло. Причем, фуфло редкостное. Соперничать с ней может только Маруся. Не знаю, кто такая Кондратьева, но писать ей нужно запретить. Под страхом лоботомии.
Язык — сплошное лоскутное одеяло. Ощущение, что за девушкой дописывали и переписывали. Видно, чтобы хоть как-то спасти книгу.
Сюжет не держит. Пропажа Евы, потом путешествие во льды... Автор совсем не понимает, что так сюжеты не выстраиваются? Это просто набор разрозненных, не вытекающих друг из друга событий.
Герои — заповедник картонных человечков. Гумилев — придурок, Марго — снулая рыба ну и т.д. Скучно, господа!
Единственное, что можно похвалить — некторые сцены не плохо написаны. Например, первый поцелуй Марго и Гумилева — здесь язык становится неожиданно богатым и сочным. Но не факт, что это писала Кондратьева. Проект-то межавторский:)))
Кирилл Бенедиктов, Елена Кондратьева «Миллиардер 2. Арктический гамбит»
Синяя выдра, 27 июня 2010 г. 13:08
Ну что же, этот роман на голову выше Миллиардера 1. Тот вообще представлял собой лоскутное одеяло из разных стилей и плохо связанных между собой сюжетных линий. Не смогла дочитать его до конца — осилила половину, а потом прочитала конец. Миллардер 2 написан куда более профессионально. Чувствуется, что Бенедиктова тут на порядок больше чем Кондратьевой. И все же основные герои по-прежнему картонные. Особенно, Гумилев. Не олигарх, а пионер-девственник. Хотя сами события интересны. Короче, читать можно.