sam fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Алексей121
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  410  411  412  413  414 

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика и фэнтези. Большие книги" (Азбука) > к сообщению


миротворец
Отправлено позавчера в 08:21
Второй — Логинов, очевидно же)
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миротворец
Отправлено 6 июня 09:17
Видимо, какой-то глюк при пересылке сообщения.
цитата andrew_b
k2007 любезно прислал корректный список.

ну и отлично)
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 21:53
andrew_b у меня с телефона вроде норм, заглавные — заглавные
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 20:54
andrew_b я отправил на электронку, указанную в профиле) удачи)
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > 25я ФантЛабораторная работа > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 20:18
Вычитка — вычиткой, но хотя бы часть самых обидных ошибок убирает банальная проверка орфографии в Ворде, либо любом онлайн-сервисе, коих десятки)
Это не сложно и очень быстро)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 17:28
цитата KosheyAka
Но я у них марафонил Айн Ренд, например.

Идем на лабиринт, читаем отзывы
цитата
Все бы хорошо, но что-то я сомневаюсь в правдивости заявлений о хорошем качестве книг данного издательства. Читаю первую книгу. FlashBoys. Опечатки, перевод плохой, типографский брак. Ну на троечку. И книги не дешевые.

цитата
Я покупала 3 тома "Атлант расправил плечи" — от этого издательства..
Я впервые вижу столько грамматических ошибок, да и ко всему прочему во втором томе нет одной главы,вместо нее повторяется предыдущая.что касается третьего тома почти та же история только с повторением страниц...
очень хочется узнать,как можно публиковать такие ошибки..это просто уму не постижимо

Все то же самое.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 12:56
glaymore
да, кидайте мне. Я как раз им летом хотел заниматься. Если ещё биографию напишете — вдвойне благодарен буду)
Но Чайковски имеет вагон публикаций в антологиях, а антологии я перед открытием автора стараюсь максимально вносить) поэтому очень быстро не будет)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 12:27
цитата KosheyAka
Я пришел с убеждением,что фкк делает грязь,а ухожу с пониманием, что это ровно тот продукт,который нужен обществу,для которых вырезанный кусок книги это мелочь

Ясно. Всего один вопрос. Назовите издательство, которое работает лучше.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 12:22
цитата KosheyAka
Которого я убеждал час,что глава пропущена. Которому я кидал скрины пропущенной главы.
Наверное поэтому.

Наверно, потому и убеждали так долго, что эмоции возобладали)
Ну ок, если это были вы — честь вам и хвала.
Информация отмечена, к сведению принята.
Всё что ли?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 12:05
цитата KosheyAka
Если я пишу,что ее не хватает,то наверное ее и не хватает.
У меня и скрины есть из анг книги
Я себе переводил сидел.

вы транслируете очень много эмоций и очень мало конкретики:) Книголюбы, как правило, поспокойнее.
Теперь увидел.
Факт в издании отмечен
https://fantlab.ru/edition334958
Плохо ли это? Да. Смертельно ли это? Да нет.
Такая фигня бывает у всех издательств. Не ошибается только тот, кто ничего не делает.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 11:57
KosheyAka её забыли прописать в содержании?
Или в тексте не хватает?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 11:51
KosheyAka что конкретно там не так?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 11:45
цитата KosheyAka
Вас устраивает низкое качество книг

А при чем здесь низкое качество книг? Самый банальный типографский брак, который бывает у всех издательств.
Вам отказали в обмене или что?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 11:26
цитата KosheyAka
переворачивать корку себе не позволяет.

Такой типографский брак у всех бывает. На днях от азбуки такую книжку получил. Пришлось повторно заказывать.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 июня 16:02
ArK ну, собственно, и вот. Подстрочник стиль не передаёт.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 июня 14:52
andrew_b пофикшено
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 июня 14:10
А что не подорожает?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 июня 09:10
цитата ArK
один в один

Ничего подобного. Простейший пример. Том Бомбадил говорит стихами. Подстрочник эту особенность не воспроизведет и персонаж потеряет 90% шарма.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 июня 00:41
цитата ArK
Почему подстрочник не может передать авторский стиль?

Отвечу вопросом на вопрос, будет ли подстрочник передавать авторский стиль Толкина?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 июня 21:22
цитата ArK
что не так с передачей сюжета и авторского стиля при машинном переводе?

авторский стиль машинным переводом не передаётся.

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  410  411  412  413  414 
⇑ Наверх