Экранизация романа Густава Майринка (одна из двух – прочие "Големы" – это экранизация еврейской легенды).
Атанас Пернат случайно получает чужую шляпу. И жизнь его пошла под откос. Человек уже точно не знает кто он, не знает где сон, где явь.
Его окружают очень странные персонажи.
Жан Кершброн сказал позже, что снял глубоко личную картину, намеренно сделав экранизацию интеллектуальной и сложной. "Чтобы почувствовать то, что важно для жизни, нужно найти точки отсчёта. Если же их не найти, нужно отдаться себе, чтобы раскрыть всю полноту своего характера и ту необыкновенную свободу, которая знакома только детям и старикам. Образы должны достучаться до их чувственности. Меня в этом романе заинтересовало то, что действие развивается на трёх уровнях: реалистическом, философском и духовном. Я думаю, что пьеса отвечает на вопросы, которые задаёт себе каждый человек о своей настоящей и будущей жизни".
В отличие от Петра Шулькина, польского кинониспровергателя и анархиста, Жан Кершброн более бережно отнесся к тексту романа, и постарался аккуратно перенести его на экран (насколько это вообще возможно).
Этот фильм напоминает чешскую экранизацию легенды 1938 года. Он является данью уважения немецкому киноэкспрессионизму.
Потрясающая операторская работа Альберта Шиммеля.
Получилась странная, затягивающая история, зыбкая, как сон.
Роман Маргарет Кеннеди о просыпающейся сексуальности девушки-подростка вызвал в 1924 году большой скандал. Писательница переработала его в пьесу (с Бэзилом Дином).
Были четыре экранизации романа. Самая известная — 1943 года (последняя). Самая скандальная — первая (1928).
Композитор Льюис Додд вместе с балетмейстером Тригориным едет в Тироль, где в одиноко стоящем доме живет слегка сумасшедший композитор Сангер с тремя дочерьми от трех разных браков. Дочери — особы весьма активные. Так что друзья называют их дом "цирк Сангера".
Тесса Сангер влюблена в Додда, но он не обращает на нее внимания, а вот ее старшая кузина Флоранс композитора весьма заинтересовала и он на ней женился. И слишком поздно понял, что упустил счастье.
Бэзил Дин снял тонкую лирическую драму о первой любви. Интересно, что он снял экранизации 1928 и 1933 годов.
В роли Тессы Виктория Хоппер, которая в 1934 году стала женой Бэзила Дина. В 1938 году она сыграла Тессу в телевизионной экранизации.
Фильм долгое время считался утраченным.
Картина здорово устарела и смотреть ее стоит только любителям архаичного кино.
Джордже Кадиевич — тот человек, который у меня ассоциируется с классическими югославскими ужасами. В 70-х он совершил своеобразны эскапизм, ушел от навязываемых тем в экранизацию классики и классики ужасов, в том числе "Вия" Николая Васильевича Гоголя.
"Бабочка" — один из этих фильмов. Они недорогие (снимались на Белградском телевидении), неспешные, с использованием фольклорных мотивов.
Данная картина — Экранизация рассказа "сербского Гоголя"Милована Глишича "Через 90 лет" (рассказ опубликован в 1880).
На одной мельнице стали погибать мельники (рассказ основан на легенде, а проклятая мельница существовала до недавнего времени — она обрушилась в 2012). Один парень, которому очень нужны деньги, соглашается поиграть со Смертью и побыть мельником.
Культовый фильм.
Хороший ужастик, разворачивающийся на фоне красивой природы и чарующе странной музыки.
Фильм прост и сейчас уже не так, чтобы пугает. Но он совсем неплох. Сцены появления вампира на мельнице сделаны очень хорошо.
Забавно наблюдать за странными местными обычаями и хитрющими селянами.
Некоторые источники именуют бабочку первым сербским фильмом ужасов.
Экранизация радиопьесы Джона Диксона Карра "Каюта В-13", написанной для легендарной радиопередачи "Саспенс".
Шикарный теплоход. В первый день круиза (медового месяца) у женщины пропал муж. Всем кажется, что она сумасшедшая — кроме нее мужа никто не видел. Но все далеко не так просто.
Преступники выбрали жертву тщательно она подходила по многим параметрам, в том числе из-за перенесенного нервного срыва, но ошиблись. Противник оказался упорным и несгибаемым (Линдсей Вагнер — заезда сериала "Бионическая женщина").
Если фильм делали люди, привыкшие делать сериала, то и получится эпизод сериала — добротный, но не более того.
В 1979 роман Брема Стокера "Дракула" перешел в общественное достояние. Мировой кинематограф отреагировал — пять экранизация "Дракулы", кроме того известные вампирские фильмы "Жажда" и "Салимов удел".
Вернер Херцог считал "Носферату, симфония ужаса" Мурнау величайшим фильмом, сделанным в Германии. и решил снять его ремейк (по просьбе американских продюсеров в двух вариантах — на английском и немецком). Херцог считал немецкоязычную версию более аутентичной.
Фильм снимался в Мексике, Нидерландах и Чехословакии.
Клаус Кински сыграл одного из самых страшных вампиров в истории мирового кино (с ним разве что Макс Шрек может конкурировать). Его грим занимал 4 часа ежедневно.
Забавный штрих. Роберт Инглунд как то признался, что был впечатлен этим фильмом и кое-что почерпнул для Фредди Коюгера из образа, созданного Кински.
Люси должна была играть Сильвия Кристель, но сниматься с Клаусом Кински она отказалась, и роль исполнила Изабель Аджани (ее трактовка образа Люси отличается от общепринятой).
Ренфилда играет знаменитый французский художник и писатель Ролан Топор (автор романа "Жилец", экранизированного Романом Полански).
Интересно вот что. Ренфилда на 9 лет раньше сыграл Клаус Кински, который тут уже царит как жутчайший из жутких Князей Тьмы.
Интересное музыкальное сопровождение. Наряду с классическими композициями зритель может услышать весьма своеобразную музыку ансамбля "Пополь Вух".
Сильный фильм, действительно очень мрачный и пугающий (в отличие от большинства других Дракул), с интересными актерскими работами. Наверное, лучшее воплощение готики 70-80-х.
Из трех "Носферату" ("Вампир в Венеции", несмотря на наличие Кински, я в этот список включать не буду) новый мне понравился меньше всего. Вернер снял достойную картину, дань уважения (может даже, переосмысление) великой классике. В некоторых эпизодах кажется, что и всему немецкому экспрессионизму.