| |
| Статья написана 28 сентября 2019 г. 21:50 |
 Я пишу рецензию на это недоразумение, посмотрев первую серию нового « Калейдоскопа ужасов» — телесериала, который сделает эту антологию снова великой и вытащит из той клоаки, в которую общими стараниями погрузила её нечестивая троица горе-кинематографистов. Так уж вышло, что извилистыми голливудскими путями права на «Creepshow» очутились в кривых руках братцев Дьюдельсон и их боевой подруги Аны Клавель, печально известных сиквелом-бастардом другой культовой картины Джорджа Ромеро — «Дня мертвецов». Людей, лишённых не только малейшей искры таланта, но и какой-никакой любви и уважения к жанру, не говоря уж о понимании его. Не лишённых чувства юмора, правда — однако юмор этот такого сорта, что Евгений Ваганыч в их компании покраснел бы от неловкости. Ни Кинг, ни Ромеро к этому чуду отношения не имели, к их чести. В этом фильме по сюжету появляется очень много бомжей, что весьма символично: само это кино напоминает бомжа — немытого, вонючего, опустившегося, похохатывающего под воздействием прокисшей бормотухи над чем-то, понятным только ему, и хватающего вас за полы пальто грязными руками, из-за чего вам даже не хочется его пожалеть, а уж смеяться вместе с ним — тем более. Плохо снятый, кошмарно сыгранный и невообразимо скучный — вот каков «Калейдоскоп ужасов-3». Это не говоря уже о дрянной анимации, которая выглядит форменным издевательством. Как и использование бессменного «ведущего» серии — мистера Крипа, который торгует хот-догами с собачатиной (хот-доги из собачатины — дошло?! Азазазаза!), пока на экране, переплетаясь на манер «Криминального чтива», разворачиваются следующие пять историй: «Элис» — вредная школьница мечтает поскорее покинуть родной квартал, свою тупую родню и придурков-соседей. А кому бы не хотелось, но создатели фильма считают, что это плохо, п`нятненько? Так что чудо-пульт эксцентричного профессора Дэйтона, решившего проучить девушку, будет переносить её из реальности в реальность. Клик — и вот уже она живёт в семье негров, клик — и вот уже они мексиканцы — вот жуть-то! Правда, в процессе перемещения между реальностями героиня будет ещё живописно разлагаться, у нас же тут ужастик, типа. Если бы героиня в конце еще не превращалась в кролика — поворот, достойный детской сказки, но никак не истории, где фигурируют бомжи, проститутки и хреновенько исполненные, но все-таки убийства. Благо в истории «Радио» их есть у нас. Купил, значит, охранник-неудачник радио у какого-то бомжа (а я предупреждал, что их тут много). И стало это радио давать ему советы в духе «Подмывайся каждый раз и не пей бочковый квас». Ну или как-то так. Постепенно советы становились всё радикальнее — убить, ограбить, замести следы… Следуя им, пацан к успеху шёл, но не получилось, не фартануло. Эта история хотя бы напоминает по духу некоторые «Байки из склепа» — впрочем, наиболее скучные и стереотипные. «Рэйчел, девушка по вызову» — скучная и традиционная до зубовного скрежета история проститутки, убивавшей своих клиентов, но нарвавшейся на кой-кого ещё похуже. Обратите внимание на нож, вонзающийся в грудь, но… не оставляющий раны! Хотя кровища исправно брызгает. Магия кино, чо.
«Жена Марселаса Уолласа», ах, простите, мы смотрим не «Криминальное чтиво», а поделие со сходной структурой, так вот, жена «Жена профессора Дэйтона» — это про то, как профессор Дэйтон из первой истории женится на молоденькой блондинке. Девушка настолько идеальна и так любит старичка-профессора, что двое его студентов решают: она точно робот. А ну-ка проверим! И проверили! От этого юмора, от дурашливой музычки, от игры абсолютно всех актёров и поистине кретинического сюжета глаза и уши начинают кровоточить. «Хот-дог с привидением» — циничный и жестокий доктор покупает у мистера Крипа хот-дог из собачатины, но случайно роняет его на землю. Недолго думая, он отдаёт хот-дог бомжу, который давится им и умирает. Призрак бродяги начинает преследовать доктора. Натурально, перед ним возникает криво обработанный на компьютере бомж с испачканным в каком-то говне ртом и обвиняюще протягивает испорченный хот-дог. И так всю историю. Пока доктор сам кони не двинет. Это сюжет, да. А завершается сие действо (больше полутора часов зеленой тоски и плоского юмора!) свадьбой профессора Дэйтона, на которой собираются уцелевшие герои предыдущих историй, чтобы в последний раз устроить дурацкий балаган. После второго фильма серия «Creepshow» затихла на 19 лет. 19 лет фэны мечтали о выходе продолжения — и оно вышло, улыбаясь дебильной улыбкой Пахома и радостно протягивая тарелку со «сладким хлебом».
|
| | |
| Статья написана 25 сентября 2019 г. 11:00 |

Олег Хасанов — человек и пароход, который доставляет доставляющий хоррор со всех уголков мира во все уголки мира. Встречаем на английском его уникальную антологию «Хоррор без границ»! Пока в электронном варианте, бумажная версия, в т. ч. и на русском скоро воспоследует. Впервые в одной антологии собраны истории ужасов, написанные авторами со всего мира. Включая и Catch Up! некоего Anatoli Umansky (Russia), но это так, к слову. Ещё за Родину! за ужасы! отдуваются Максим Кабир, Дмитрий Костюкевич, Александр Подольский, Михаил Павлов, Николай Романов, Виктор Глебов и многие другие. Милости просим! И ждём отечественного издания на русском. А ознакомиться с деятельностью Олега и его друга и соратника Джеффри можно на страничке его независимого издательства ХОРРОРСКОП.
|
| | |
| Статья написана 9 сентября 2019 г. 20:53 |

Ну вот что, буду краток. Это хорошо. Это не отлично. Это по-прежнему лучше первой версии. Но такое впечатление, что снимая первую шикарную треть, Мушетти сворачивал гигантский косяк. Пока он этим занимался, не забывая при этом честно следить за происходящим на съемочной площадке, всё было отлично, драматично и лирично. Мне, например, понравилось, как обогатили образ отца Бев — в потемках его души промелькнул все-таки крохотный лучик света, отчего эти потемки стали еще страшнее. Но примерно на второй трети Мушетти косяк раскурил. После чего его пробило на хи-хи и уже не отпускало до самого конца. Отсюда неуместный комизм в сценах с Генри Бауэрсом (который и в книге, и в первой части был, по сути, персонажем трагическим), финальной битве и итоговом образе Пеннивайза. 
И ты честно ржешь вместе со всей теплой компанией (сцены в аптеке и в антикварной лавке угарны, а Стивен Кинг, актёрски никогда не блиставший, с мордой кирпичом выдал перформанс поистине гайдаевского уровня), но потом тебя отпускает, и ты понимаешь, что хотя вечеринка удалась, вы всё-таки упустили в весёлом угаре что-то очень важное. 
|
| | |
| Статья написана 29 августа 2019 г. 18:13 |

Старый перевод тоже был отличный (хоть и содержал пару мелких ошибок), но разыскать И. Лебедеву, к сожалению, не удалось. Поэтому книгу заново перевел заматеревший уже Григорий Шокин — как всегда, перевел с блеском. Перед нами очень хороший детский... не «ужастик» даже, а скорее триллер с небольшим элементом сверхъестественного. Написан он был, когда серия «Goosebumps» только начиналась, а книги в ней были мрачнее и «сурьёзнее». Не обошлось, конечно, без свойственных детским книгам условностей — к примеру, кажется сомнительным, чтобы археолог мог вот так просто взять и провести в пирамиду детей. Да и в гробнице фараона Хеопса наверняка не осталось уже неисследованных мест... Но черт возьми, почти во всех историях про мумии присутствует изрядная доля условности. А книга Стайна, большого любителя старого кино, прежде всего отдает дань уважения картинам студий «Юниверсал» и «Хаммер». Впрочем, и мумии тут действуют всего ничего (так что не стоит ждать такого размаха, как в фильме «Мумия» Стивена Соммерса). Главную же угрозу представляют не мертвые, а живые — не перевелись еще в Египте представители жестокого древнего культа. И от этого книга становится неожиданно страшной и актуальной, хотя едва ли сам автор закладывал в неё такой подтекст. Тем не менее, в наши дни за образом безумного фанатика-египтянина, готового заживо мумифицировать всякого, кто «оскорбил его веру», отчетливо проступают черты фанатиков современных, и неважно, что они убивают людей не ради покоя древней жрицы, а во славу Аллаха. В итоге имеем хороший детский триллер, атмосферный, качественно написанный и поразительно злободневный. Отличная книга. Ждём-с. Ах да, 128 страниц, твёрдый переплёт, и уже можно оформить предзаказ.
|
| | |
| Статья написана 1 августа 2019 г. 19:08 |

Жить стало лучше, жить стало веселее: явился Слэппи! Впервые официально на русском выходит мегаклассика детских ужастиков — повесть Р. Л. Стайна «Ночь ожившего болванчика»! Кукольный террор начинается! В моем переводе, чем я страшно горжусь. Невероятно, но издательство «Росмэн» в свое время ухитрилось пропустить эту книгу, выпустив на последнем дыхании серии сразу пятую историю об ожившем болванчике — «Кошмар Слэппи». Книжки вполне самостоятельны сюжетно, но все равно это была несправедливость, исправленная замечательными ребятами из Астрель-СПБ. Твёрдая обложка, 128 страниц, тираж 3000 экземпляров. А приобрести эту замечательную книжку можно здесь, здесь, здесь, а для белорусов — вот здесь. П. С. Когда-нибудь меня заест ностальгия, и я специально поеду в Беларусь, чтобы еще хоть разок купить книжку Стайна за 12 рублей...
|
|
|