Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Saneshka в блогах (всего: 1034 шт.)
Чайна Мьевиль. Перевод и перевод. > к сообщению |
![]() Хм... ![]() |
Чайна Мьевиль. Перевод и перевод. > к сообщению |
![]() Впору вообще отказываться от покупки переводов! ![]() Я-то все равно прочитаю в оригинале. А вот как быть моим друзьям-товарищам, которые не могут в оригинале? |
Сатур вентур > к сообщению |
![]() ![]() Точнее, было бы, если бы не... |
Портрет художника в четвертом измерении > к сообщению |
![]() Отличная рецензия, спасибо! |
Из нового и не очень нового. > к сообщению |
![]() Ну, по крайней мере, хорошее начало! |
Из нового и не очень нового. > к сообщению |
![]() Большая картина просто поразительная! Кухонные очень милые. У вас наверное, очень славная кухня, с такими картинками ![]() |
Трое из ларца... > к сообщению |
![]() Здорово как! |
К. Медведевич. Ястреб халифа > к сообщению |
![]() Вот, значит, через месяц-два и посмотрим ![]() |
К. Медведевич. Ястреб халифа > к сообщению |
![]() Ну а что мне остается? Разве что вообще отложить идею почитать данную книгу в долгий ящик — авось вспомню о ней, когда электронная версия выйдет. |
К. Медведевич. Ястреб халифа > к сообщению |
![]() Понятно. Значит, придется пользоваться СИ-версией. |
К. Медведевич. Ястреб халифа > к сообщению |
![]() В электронном виде книга, разумеется, не продается. ![]() Интересно, издатели действительно искренне верят, что это улучшает покупаемость бумажной книги? |
Элизиум - финальный трейлер > к сообщению |
![]() О да, буду смотреть, точно и несомненно! |
Эльфы смотрят на людей, которые смотрят трейлер второго "Хоббита" :) > к сообщению |
![]() Niiice! ![]() |
2 гостя в Петербурге > к сообщению |
![]() Щёрт, мы как раз репетицию перенесли со среды на четверг. Как специально подгадали! ![]() Хорошо вам посидеть! ![]() |
Робида и вечная русская беда > к сообщению |
![]() Здорово! Ждем продолжения! |
Петербургская фантастическая Ассамблея-2013. Из программы конвента: мастер-класс Александра Зорича > к сообщению |
![]() Я вот не поняла, что означает "книга мечты" (из требований к "биографии автора"), книга, которую мечтаешь прочитать, или написать? ![]() |
«ФантЛаб» и закон > к сообщению |
![]() Не хочется устраивать срач, но хочется высказаться. Это просто... по-ра-зительно! Мда ![]() |
«ФантЛаб» и закон > к сообщению |
![]() А у них-то какие могут быть претензии? ![]() |
"Мастер дороги" на "Амазоне" > к сообщению |
![]() Ура! ![]() |
"Мастер дороги" на "Амазоне" > к сообщению |
![]() Читать я ее начала еще до того, как пришел бумажный экземпляр — электронной версии почта не помеха ![]() Однозначно — не разочаровывает! ![]() |
"Мастер дороги" на "Амазоне" > к сообщению |
![]() Кстати, да! Более того, цитата Если это перевод аннотации, которая приведена в самой книге, то почему novel, а не story? ![]() |
"Мастер дороги" на "Амазоне" > к сообщению |
![]() Здорово, поздравляю! Я, кстати, как раз сегодня получила свой "подписной" экземпляр на почте ![]() |
Кто на самом деле первым высадился на Луну > к сообщению |
![]() А кто их знает! ![]() Как я уже сказала, цитата Saneshka ![]() |
Кто на самом деле первым высадился на Луну > к сообщению |
![]() От этих викингов чего угодно можно ожидать! ![]() |
Бестиариум > к сообщению |
![]() Да это не к тебе даже претензия, а так, сотрясание воздуха риторическим возмущением ![]() |
Бестиариум > к сообщению |
![]() Чей-то сведений об электронном издании нигде нет. Если уже есть первый тираж, то уж электронка-то точно уже должна быть готова! ![]() |
Примечательные фотографии. Часть 10. Веселый космос - окончание > к сообщению |
![]() Хорошо, что космонавты — очень стойкие ребята. Кого другого и кондрашка мог хватить. С другой стороны, такая шуточка уж точно запомнилась всем! ![]() |
Примечательные фотографии. Часть 10. Веселый космос - окончание > к сообщению |
![]() С манекенами шуточка, конечно, злая (но стильная!). ![]() |
Примечательные фотографии. Часть 9. Снова про отечественный космос > к сообщению |
![]() А, в таком случае, понятно. Это не официальные похороны. Спасибо за пояснение! |
Примечательные фотографии. Часть 9. Снова про отечественный космос > к сообщению |
![]() Да уж наверное. Сама идея несколько... шокирует, честно говоря. |
Примечательные фотографии. Часть 9. Снова про отечественный космос > к сообщению |
![]() Как всегда прекрасно, спасибо! Один вопрос возник — по поводу цитата BeksultanВ открытом?! Разве не является своего рода правилом хоронить в таких случаях в закрытом?.. |
Примечательные фотографии. Часть 8. Снова про космос > к сообщению |
![]() Спасибо! Космонавтика — занятие тяжелое и опасное, но вот такие живые фотографии очень бодрят. |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() Да, я поняла. Действительно не совсем понятно получилось. Я имела в виду, что оригинальная обложка романа вполне сносна. А та, что на русском издании — не пришей ни пристегни, какая-то девочка и мертвецы. Вот. |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() Ну, может и купили ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() цитата senso_ingleseВот в том-то и беда, что обложка эта к роману — не пришей ни пристегни. И роман — к условной "серии", обозначенной оформлением, тоже. Впрочем, издательству, наверное, виднее, как продвигать своих авторов. Ффорде же, в концов концов, вроде, прижился (правда, самостоятельная его серия таки загнулась, так и издается он теперь в пратчеттовской "черной"). А уж тырить оформления с зарубежных изданий у наших издательств — "кто говорит — плагиат, я говорю — традиция" ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() цитата senso_ingleseХоддер (по крайней мере, что касается трилогии о Бертоне и Суинборне) — это стимпанк. А Белл — какой-то зомби апокалипсис. Поэтому мне и кажется, что сочетать их в одной серии несколько странно. цитата senso_ingleseУгу. И взято оно с изданий Ходдера от Pyr. цитата senso_ingleseКстати, да! Я тоже очень долго смотрела на Ффорде с подозрением по той же самой причине! ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() Что-то я, значит, пока не улавливаю принцип сочетания произведений в серии. |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() Да я не то, чтобы против самого романа. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) (зомби? опять? rly? ![]() Хотят сбыть нечто новенькое и читателям неизвестное под чужой обложкой? Типа, "авось, схавают"? По-моему, это как-то подло. |
Примечательные фотографии. Часть 6 - космическая и шуточная > к сообщению |
![]() Официальные фотографии обычно очень сухие и пафосные. А эти даже запоминаются лучше, по-моему. |
Примечательные фотографии. Часть 6 - космическая и шуточная > к сообщению |
![]() Здорово, спасибо! ![]() цитатаИли "сделайте умное лицо". После такой просьбы обычно получаются самые дурацкие кадры! ![]() |
Книжные новинки за неделю (с 07 по 13 апреля 2013 г.) > к сообщению |
![]() Очень смущает книга какого-то Белла, сделанная в оформлении трилогии Ходдера. Очередной зомби апокалипсис в обертке стимпанка? Что это? Зачем это? ![]() |
Новый альбом Фри Домингез > к сообщению |
![]() цитата Crater ![]() цитата CraterМне кажется, специально придали вид манекена — кожа настолько неестественно гладкая. Не смогла найти фотографию, где на ней ожерелье из голов кукол — она еще прикольнее. цитата CraterДа, я тоже о ней узнала, собственно, только теперь. Для меня она слишком анимешная и слишком приставочная ![]() А попытка перевода названия — скорее шутка. Понятно, что это скорее всего означает что-то в игровой вселенной ![]() |
Сергей Демьянов. Некромант. Такая работа > к сообщению |
![]() Обязательно ![]() |
Сергей Демьянов. Некромант. Такая работа > к сообщению |
![]() Вернулась, чтобы сказать спасибу ![]() Ну, не "восторг-восторг", но такое приятное удивление испытала, да. А без этой рекомендации и не посмотрела бы даже в ту сторону. |
Бестиариум: дизельные мифы > к сообщению |
![]() Рецензия вдохновляет на почитать. Спасибо ![]() |
Michael Moorcock strides back > к сообщению |
![]() Много кого из хороших авторов нет в электронке. А так же в бумажных изданиях, вышедших позднее 80х годов прошлого века. Глядишь, постепенно все будут "наэлектризовываться" ![]() |
Michael Moorcock strides back > к сообщению |
![]() цитата CroakerПочему же "жаль"? Даешь больше переизданий классических авторов в электронном виде! Жаль было бы, если бы вообще не переиздавали. |
A Tale of Snow and Ice > к сообщению |
![]() цитата CroakerУгу. Я, правда, назвала бы это другим словом ( ![]() |
A Tale of Snow and Ice > к сообщению |
![]() Да, Амазон — он такой. У них вообще работа по принципу "разделяй копирайты и властвуй". При этом они неизменно тычут пальцем в издателя: мол, это не наша политика, а издательская. (Хотя, мне начинает казаться, что это лажа, потому что одну из книг Angry Robot, которая была закрыта для меня на Амазоне я купила без каких-либо проблем на сайте самого издательства, причем в версии без DRM!) |
A Tale of Snow and Ice > к сообщению |
![]() Как забавно... У меня: цитата |