Все отзывы посетителя kagury
Отзывы (всего: 562 шт.)
Рейтинг отзыва
Энтони Горовиц «Сороки-убийцы»
kagury, 20 декабря 2021 г. 13:59
Начинается все классическим английским детективом. Деревня, викарий, кучка жителей, ну и труп в гостиной, разумеется. Сыщик – чем-то напоминающий Пуаро, потому что иностранец и с дурацким именем (я ничего не имею против Эркюля, но Аттикус Пюнд…). В общем, кажется, что все в лучших традициях жанра.
Ты читаешь себе детектив, но вдруг он бац, и обрывается. «Убийца – садовник», объявляют тебе, но никаких объяснений нет, потому что последние страницы рукописи отсутствуют. Читатель оказывается перед дилеммой – то ли читать дальше, то ли прикинуть, кто там убийца и что могло произойти. Будь у меня бумажная книга, я бы, наверное, так и поступила. И даже табличку бы нарисовала. Но с электронной это неудобно. Так что я ленивым читателем просто перелистывала страницы.
Зато Сьюзен – редактор издательства, которое планирует опубликовать эту книгу, выбирает второй вариант (у нее то нет другой книги), и дальше читатель разгадывает происходящее уже вместе с ней. Действие переносится в реальность, в которой разворачивается второй детектив, то есть в наше время, и здесь эти исчезнувшие страницы – один из ключей к разгадке.
Второй детектив вышел в два раза длинней и в столько же раз зануднее. Правда, я вообще не люблю, когда в книге несколько временных пластов, предпочитая банальные прямолинейные сюжеты. Здесь затянутость второго детектива приводит к тому, что когда автор уже готов рассказать тебе, что же там произошло в первом, ты теряешь к этому интерес почти полностью. Ну и логичность второго убийства – весьма притянута за уши.
В общем, это все вполне читабельно, но не на том уровне, когда ты не можешь оторваться от книги, стремясь узнать, кто там убийца.
С другой стороны, Горовиц придумал интересную фишку — персонажи в книге имеют прототипов среди реальных людей, и теоретически, должно быть весьма увлекательно отслеживать сходство между ними и находить ключи. Если бы он довёл эту идею до логического конца. Но увы. Придумал, но не справился.
Вспомнила, что когда-то давно читала и другую книгу Горовица, эдакий фанфик про Холмса, которая оставила воспоминания о себе, как о чем-то весьма проходном. «Сороки-убийцы» вышли поинтереснее, но в общем-то, это тоже не самый впечатляющий детективный роман. Мне даже показалось, что ограничься автор только первой частью, книга вышла бы не хуже. Более того, про Аттикуса Пюнда я бы еще что-нибудь почитала, а вот про Сьюзен (продолжение уже есть) – как-то не очень хочется.
Николай Слободской «Он приходит по пятницам»
kagury, 29 ноября 2021 г. 22:05
Первая книга этого автора «Пророчица» мне понравилась своим отлично созданным советским антуражем и изящной загадкой убийства в замкнутой комнате. Здесь снова обещали замкнутое пространство, но на сей раз института. Кто нежно любит советские НИИ – тот я. Не могла пропустить.
Но успех первой книги явно не пошел на пользу ее автору. Добрых три четверти (если не больше) повествования занимают разглагольствования автора о том, как он эту книгу писал, зачем упоминал того или иного персонажа, что имел в виду и т.д., и т.п.. И если поначалу такие отступления воспринимаются нормально, то через какое-то время они начинают изрядно утомлять. Скажем так, труп появляется уже на первых страницах, а сам детектив, хорошо, если ближе к финалу. Причем этого детектива в книге всего-то страничек 15-20, не больше. Остальное – многочисленные и ненужные графоманские пассажи. Плюс, автор очень слабо представляет себе, что такое химический институт (тут должен быть смайлик рука/лицо), и это вносит дополнительные раздражающие ноты в его текст.
В общем, не прочитай я первую книгу, эту уже точно бы бросила. А так, долистала по диагонали, прочитала разгадку (абсолютно дурацкую), и никому не советую повторять мой опыт.
Борис Акунин «Русский в Англии. Самоучитель по беллетристике»
kagury, 29 ноября 2021 г. 22:01
Это книга называет себя учебником беллетристики. Построена она следующим образом. Сначала идет краткая вводная глава, например, как писать пьесу/рассказ/детектив и т.п.. Затем читателю предлагается некоторое количество исторических фактов, которые он должен взять за основу при написании своего творения. И, наконец, завершается каждый такой урок примером того, как можно упомянутую пьесу/рассказ написать.
У меня сложилось впечатление, что Акунин накопил массу любопытного фактического материала (вероятно, с целью использовать в своих книгах). Но, с одной стороны, писать длинные романы — лень, а с другой — просто распирает от желания с кем-нибудь поделиться своими находками. Результатом и стала эта книга (а также еще одна – «Нечеховская интеллигенция», где также подборка исторических фактов, только гораздо более фрагментарных).
У меня есть сомнения, что книга хороша, как учебник писательского мастерства, но как сборник интересных историй – вполне. К Акунину можно относиться по-разному (меня, например, раздражают его антироссийские воззрения, которые и здесь ярко проявляются), но занимательно писать он умеет, и эта книга неплохой тому пример. Например, истории про Герцена, Бахметьева и Муру вызывают желание познакомиться с этими персонажами поближе и пожалеть, что Акунина не хватило на что-то большее, чем несколько занимательных историй. Все-таки, романом всегда интереснее.
И вот еще. Очень рекомендую аудио-вариант. Книга начитана Акуниным и Клюквиным, и сделано это прекрасно.
kagury, 24 ноября 2021 г. 22:14
Книга названа детективом, но это примерно такой же детектив, как «Преступление и наказание». Более того, у меня постоянно было ощущение, что автор вдохновлялся именно этим бессмертным романом, да и Лимон (один из персонажей) не раз намекает, как минимум на знакомство с Федором Михайловичем. Собственно говоря, от детектива тут только замкнутое пространство мчащегося на всех парах поезда, но даже оно не совсем герметично, потому что есть остановки. В остальном – мы имеем смесь размышлений на тему «можно ли убивать людей» и набор довольно симпатичных персонажей, каждый из которых вроде вполне «добрый человек» («фрукты» особенно очаровательны) в терминологии Иешуа, вот только упомянутым вопросом они не очень задаются, в отличие от персонажа исключительно отвратительного.
В общем, неплохая смесь манги (по ощущениям) и Достоевского, довольно нестандартный роман, который, как минимум, обращает на себя внимание.
Кстати, все-таки интересно, кто же убил мелкого Минэгиси? То ли я упустила этот момент, то ли автор не стал заморачиваться.
Пол Остер «Бруклинские глупости»
kagury, 20 сентября 2021 г. 15:45
Это исключительно обаятельная проза, наполненная теплой жизненной мудростью и здравым смыслом. Не думаю, что стоит рассказывать сюжет (который в общем-то, довольно условен). Это примерно, как пересказывать книги Довлатова. Вам или понравится стиль автора, и тогда вы проведете несколько часов, словно общаясь с приятным собеседником за вкусным ужином, или не понравится, тогда можно бросать прямо в самом начале, дальше будет примерно тоже самое.
Скажу лишь, что это история весьма взрослого человека, не растерявшего любви к жизни и наблюдательности, научившегося принимать людей такими, какие они есть и получать удовольствие от общения с ними, а также не чуждого маленьким радостям, которыми окружающий мир вполне готов с нами делиться, если не хмурить брови и не строить постную мину. Это приятный интеллигентный текст, в центре которого симпатия и интерес к человеку, как ни пафосно это звучит. В этой истории практически нет интриги, но она прекрасно читается, и оставляет какое-то правильное и светлое послевкусие.
Цитата, для примера:
«Беседовать с Гарри было одно удовольствие. Забавный, прямодушный, он забалтывался, впадая при этом в такие противоречия, что невозможно было предположить, чем он тебя огорошит в следующую секунду. На первый взгляд, еще один стареющий нью-йоркский педик со всеми пародийными атрибутами: крашеные волосы и брови, шелковые галстуки и яхтсменские блейзеры, женственные повадки. Но стоило познакомиться с ним поближе, и тебе открывался человек острого ума. В его манере общения, напоминавшей спарринг, лежала провокация: он жалил тебя хитрыми выпадами самого интимного свойства, и ты волей-неволей тоже стремился нанести достойный удар. Обычного ответа для Гарри было недостаточно, ему подавай нечто с искрой, с пузыриками, дескать, ты не из тех зануд, что толпой влачатся по дороге жизни».
Питер Свенсон «Восемь идеальных убийств»
kagury, 18 сентября 2021 г. 19:13
Знаете, вот бывает берешь одну книжку, вторую, третью, прочитываешь по паре страниц, и все не то. А потом на какой-нибудь четырнадцатой вдруг зависаешь, и оказывается, что это именно то, что нужно. Вот у меня так с Питером Свенсоном вышло.
«Восемь идеальных убийств» — на редкость спокойный и комфортный для читателя детектив, идеальный для дождливой осени. Действие происходит в Америке, но по атмосфере он скорее какой-то шотландский или ирландский. Постоянно мерзкая погода, маленькая книжная лавка, теплый рыжий кот и куча детективов внутри. В смысле книг, потому что упомянутый книжный магазинчик как раз на них и специализируется.
Все начинается с того, что к владельцу магазинчика, Мэлу, приходит агент ФБР с вопросами о недавних преступлениях. Оказывается, что Мэл несколько лет назад опубликовал в блоге магазина список книг, в которых описывались идеальные, по его мнению, убийства. А теперь некий человек убивает людей как раз теми самыми способами. Немудрено, что ФБР заинтересовалось автором списка.
Пожалуй, отдельное удовольствие при чтении доставляет упоминание известных детективов (и не только тех самых, что использовал некий убийца, руководствуясь списком), с кратким обсуждением того, почему данный конкретный способ убийства хорош, плох или бесполезен с точки зрения привлечения к нему внимания. Такая своеобразная логическая игра, вовлекающая читателя, и дарящая ему удовольствие «быть в клубе» (при условии, что вы эти детективы читали, конечно, но, если нет – тоже не страшно). Тем не менее, такой подход автора привел к тому, что почти во всех отзывах книгу активно ругают за спойлеры. Мол, как же так, а вдруг малообразованный читатель не знаком еще с этими образчиками жанра, а тут ему уже рассказали, что убийца – садовник. Мне не показалось это критичным, но может потому, что я большинство упомянутых детективов читала.
Расследование убийств по списку предполагает некую их серию, а, следовательно, попытку предотвратить последующие, выявив преступника. Здесь в середине книги автор совершает довольно эффектный финт ушами (хотя многие, наверное, сочтут его предсказуемым, но мне так не показалось), что не мешает читателям еще полкниги пытаться обнаружить убийцу. Финальная же кандидатура показалась мне не особенно логичной психологически, но зато да, это человек, которому было многое легко выяснить и сделать.
Что еще. Если спасение кота для вас хоть отчасти оправдывает убийство человека с сомнительной репутацией, вам понравится.
Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra: Работа над ошибками»
kagury, 16 сентября 2021 г. 20:40
Вторая книга внезапно оказалась про любовь. Как-то надо было выпутываться из мутного окончания первой, что-то мощное противопоставить страху, и ничего, кроме любви у авторов не нашлось. И это, пожалуй, слабое место книги. Не потому, что любовь – неподходящее чувство. Чего только не совершается во имя любви! Но только не здесь. Потому что все рассуждения об указанном предмете сводятся к вопросу: «люблю ли я этого человека, или только использую». А потому Сашкины переживания и отношения остаются на уровне практической работы, но не более. Она выглядит отличницей-перфекционисткой, которая привыкла быть лучшей, и одновременно прятаться за учебниками от реальности. Она любит также, как пытается строить новые миры – словно это не настоящая жизнь, а учебная задачка. И за границу этого круга никак не получается выйти, даже создавая новый мир. Особенно создавая новый мир.
В «Работе над ошибками» Сашка повзрослела, научилась жить одна, увидела вероятностную развилку своей судьбы и, кажется, с учетом всего этого, логичнее было бы противопоставить страху – одиночество, которое та же самая свобода. Но нет. Или это было бы слишком просто? Сашка ищет (возможно подсознательно) того, ради кого стоило бы жить дальше. А значит – дальше бояться. Философские игры с понятиями – штука занимательная, и жаль, что авторы не поставили именно это в центр книги, хотя явно пытались.
«Сидя за столом с прямой спиной, Сашка выписывала смыслы – перебирая имена, выстраивая связи, моделируя на бумаге мир, в котором есть все, кроме свободы. Где на месте понятия «свобода» – фигурная дырка.
Почти сразу она запуталась в трех соснах – в свободе и воле, в тюрьме и каторжных цепях, свободе как грамматической идее и физической реальности. Сплелись, уводя в сторону, образы кулака, остановившегося у чьего-то носа, и заодно почему-то очереди в деревенский сортир (осознанная необходимость физиологического отправления?). Сашка разорвала блокнотный лист, снова заточила карандаш и начала сначала: она должна собрать воедино все, что не является свободой, не имеет к свободе отношения и одновременно выражает свободу так, что ее уже ни с чем не спутаешь.
…
Твоя свобода при тебе, но она выражена через несвободу. Судьба, рок, предопределение, необходимость, принуждение, закон… и любовь, разумеется».
В остальном – самостоятельной книги не получилось. Вторая часть полностью и целиком завязана на первую, словно они были написаны вместе, и лишь изданы с большой разницей во времени.
Впечатление осталось странное. Идея, положенная в основу Института, осталась на уровне намеков, и, хотя мне понравилась высказанная кем-то мысль о том, что это место, где воспитывают богов, она, к сожалению, не находит подтверждения. Либо заложенные авторами смыслы остались для меня скрытыми, либо туманный финал – просто прикрытие того факта, что им так и не удалось придумать красивое завершение своей серии.
Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»
kagury, 16 сентября 2021 г. 20:38
Оказалось, что «Вита Ностра» — вообще говоря, про страх. Страх, формирующий реальность каждого конкретного человека, страх — как стимул к движению, страх – как отсутствие свободы и ей же противопоставление. Наверное, это самое важное в книге, то, что в свое время поставило ее на вершину творчества Дяченко и привлекло столько внимания.
Сюжет строится вокруг девочки Саши, которая неожиданно для себя (и совершенно не имея такого желания) попадает в некий Институт чародейства и волшебства, находящийся в маленьком провинциальном городе Торпе. Никакого Гарри Поттера, волшебная школа напоминает скорее какое-нибудь армейское училище. Жесткая дисциплина, шаг вправо, шаг влево — расстрел. Непонятные предметы, непонятно зачем изучаемые. Странные преподаватели, еще более странные студенты. Предстоящий на 3-м курсе экзамен, которым пугают, начиная с первого. И страх. Во всех перечисленных выше ипостасях. Страх, отгородиться от которого помогает разве что привычка учиться. Потому что отвлекает и дает надежду, что когда-нибудь ты станешь тем, кто. Говоря про эту книгу, часто упоминают приятную достоверность студенческого быта. Ну… это, видимо, субъективно. Никакого особого впечатления этот быт не производит, и он здесь больше для обслуживания сюжета, нежели себя самого (или милых ностальгических мелочей и деталей, которых как раз почти и нет) ради.
Основной призыв книги звучит, как «не бояться», синонимом которому авторы выбрали «осмелиться». Но всем понятно, что лексическое значение этих слов разное. И потому заменить страх чем-то еще не получилось.
«Жить – значит быть уязвимым. От кромешного ада отделяет тоненькая стенка мыльного пузыря. Лед на дороге. Неудачное деление стареющей клетки. Ребенок подбирает с пола таблетку...»
Написано увлекательно и драматично, оторваться сложно, но книгу портят две вещи. На протяжении всего романа перед читателем висит морковка на веревочке, за которой он покорно следует, постоянно понимая чуть меньше, чем хотелось бы. Это было бы нормально, если бы в финале сложился каменный цветок, или хотя бы его эскиз был намечен, с приглашением достроить композицию. Но нет. Уже упомянутое отсутствие финала – вторая беда книги. Самое обидное, что эти же две проблемы остаются и во второй части.
Сергей Лукьяненко «Семь дней до Мегиддо»
kagury, 26 августа 2021 г. 23:17
Ура, у нас новый, но классический Лукьяненко! И это прекрасно.
Москва в относительно недалеком будущем. Город дополнен «гнездами» — домами, где детей превращают в «измененных», и комками – магазинчиками, название которых определенно намекает на перестроечные «кооперативные магазины», но только продавцы там – совсем не тети Любы из соседнего подъезда. А некие загадочные существа, почему-то напомнившие мне ключника из «Спектра» по манере себя вести. Здесь можно купить все, что угодно, если у тебя есть кристаллики, и приобрести даже то, о чем ты и не подозреваешь. Это наша родная Москва, но только теперь приходится жить в городе, который контролируют пришельцы из иных миров. Ненавязчиво, впрочем… Ну, и конечно же, классический главный герой – славный парень, готовый спасти мир, если что. Потому что мир, как водится, снова на грани катастрофы. И, привет, моральные дилеммы. Сколько стоит жизнь чужого ребенка? Стоит ли ее спасать, рискуя целостностью планеты?
Уютная, ламповая, какая-то ностальгическая по ощущению книжка. Не скажу, что читается запоем, и что это шедевр, но она из каких-то прежних добрых времен, и это удивительно приятно.
Алексей Поляринов «Центр тяжести»
kagury, 26 августа 2021 г. 23:14
Хотя прочитанный ранее «Риф» в целом оставил у меня смешанные впечатления, то, как автор складывает слова в предложения, мне понравилось, и захотелось продолжить знакомство с его текстами.
«Центр тяжести» оказался, как ни странно, поинтереснее «Рифа» (правда, тут ожидания были меньше), и куда более всеобъемлющим. Последнее – для меня обычно негативная характеристика, я редко с интересом читаю сагообразные произведения, но здесь внезапно получилось удачно. Может потому, что широта охвата совмещается с отсутствием глубины, но все же.
Начало книги – это совершенно классическая детская повесть. С приключениями, дружбой, загадками и теплыми летними днями. Кажется, похожих, теплых и светлых книжек, я читала в детстве десятками. А потом герои становятся взрослыми, повествование обрастает персонажами, темами, жанрами и размышлениями о всем подряд, а атмосфера становится (по моему субъективному мнению) совершенно пелевинской.
Несмотря на то, что размышления автора о современности, и особенно о политике, во многом грешат инфантильностью, попытку изобразить современный (абсолютно современный, вот прям сегодняшний) мир можно считать удачной. Отдельный плюс – страницы, посвященные современному искусству, как части мироощущения.
Причем, мне понравился и угол зрения. Не в том смысле, что я разделяю авторский взгляд на вещи (скорее, даже наоборот), а в смысле «здравствуй племя младое, незнакомое». Во время чтения меня постоянно преследовало ощущение, что автор ее – не только человек категорически другого поколения (хотя у нас разница всего в 10 лет), но и с принципиально иным бэкграундом («Шишков, прости»). И это чувствуется буквально в каждой строчке. Вот ни разу до этого не читала книг (а я читаю немало), где разница менталитетов была бы столь значительной.
Из минусов – меня очень раздражали вставки унылейших и откровенно плохих сказок, которые должны были внести элемент метафоричности, многозначности и прочей мудрости. Не внесли.
Если сравнивать с «Рифом», то структура романов в обоих случаях очень похожа. Начинается все с прекрасно написанного реалистичного кусочка из времен СССР (и каждый раз жалеешь, что он заканчивается), а потом идет перескок в современность, повествование ныряет в винегрет историй, персонажей, обрывков мыслей, некоторое время в нем мечется, и там и застревает.
Но слог очень хорош. Этого не отнять.
kagury, 14 августа 2021 г. 00:11
Имя Поляринова постоянно попадается на глаза, отзывы о его книгах сплошь восторженные, и номинаций на всякие наши литературные премии у него уже тоже в количестве. И хотя книги, получившие русского букера, и им подобные награды, за редкими исключениями далеки от совершенства, по-крайней мере какой-то ориентир в смысле того, что ныне модно, они дают. Так что я решила, что пора и мне ознакомиться с восходящей звездой русской словесности. Начала с «Рифа», потому что в описании привлекли слова про современное искусство и ритуалы.
Вообще, если вы соберетесь прочитать «Риф», то главное не слушайте перед этим самого Поляринова. Автор в живом виде кажется настолько посредственным и недалеким (я послушала его в подкасте у Ирины Шихман, как это теперь развидеть), что почти невозможно поверить, что отлично написанный «Риф» создал тот же человек.
Первая примерно треть вообще прекрасна и читается на одном дыхании. При этом меня еще очень радовала мысль, что в кои-то веки раскрученный писатель действительно хорош, и в список авторов, новую книгу которого будешь ждать, можно записать еще одного. Но теперь я уже не так уверена.
«Риф» складывается из историй четырех персонажей, которые постепенно сплетаются в одно целое.
Первая – про северный городок, уютная и немного мистическая. Табличка с именами расстрелянных, которую никто не замечает, хотя она вроде бы на видном месте (сразу виден человек, который про СССР знает лишь понаслышке); оленье кладбище – заколдованное место, в которое нельзя ходить, чтобы не приманить беду. Но Кира ступает на эту землю…
Вторая – начинается с рассуждений про воздействие и объясняемость современного искусства. Насчет объясняемости – это очень близкая мне точка зрения. Действительно, последние выставки этого самого современного искусства (которое уже давно почти такой же мем, как «британские ученые» – все слышали, все ругают, но никто толком не знает, что надо им считать) это почти сплошь набор инсталляций, которые становятся интересны только при непосредственном взаимодействии со зрителем. От которого теперь требуется не просто быть заинтересованным наблюдателем, а досоздавать себе каждый объект – додумывать, строить цепочки аллюзий, находить скрытые (или хоть какие-нибудь) смыслы, и т.п.
«Ма как бы играет с нашим восприятием; заставляет нас ждать события, разрушения, которого никогда не случится; и именно это проживание, опыт ожидания катастрофы и есть цель его искусства. Понимаешь?»
«В том же 1977 году он создал еще одну свою программную скульптуру – «Вертикальный километр земли»: в немецком городе Кассель на площади перед музеем Фридерицианум специальная команда в течение месяца бурила землю; затем в отверстие вбили составной латунный «гвоздь» длиной ровно в один километр. Подвох в том, что увидеть скульптуру невозможно – она целиком под землей; на поверхности – только круглый пятак диаметром два дюйма. Чтобы оценить замысел автора, зрителю необходимо совершить над собой усилие – победить сомнение, поверить в то, что там, под землей, действительно километровый латунный «гвоздь». А дальше возникает целая куча сопутствующих вопросов: возможно ли вообще представить себе километр? А также: километр – это сколько? Автор испытывает воображение и веру зрителя на прочность.»
Вот примерно до этого момента мне все очень нравилось. Изящно, лаконично, умно. Ух, какой неожиданно классный писатель оказался, думала я.
Но, начав разглядывать гвоздь, автор постепенно затянул читателя в кампус американского университета, где выясняется (что неудивительно, вообще-то), что ритуалы порой куда более явно вплетены в современную жизнь, чем кажется на первый взгляд.
«Нам кажется, что в секты попадают только глупые и необразованные люди. В самом деле, кем надо быть, чтобы купиться на то, что пишут в этих тупых брошюрах, правда? Вот и мне так казалось. Мне казалось, мой ум, скептицизм, образование – все это защитит меня. Я ведь ученая, я провожу исследование. Я чувствовала себя двойным агентом, шпионом, и мне это нравилось. Я изучаю секты, я слишком умна, я знаю все их приемы, они не смогут меня обратить. Так я думала в первый день, когда вошла в общину, – она горько ухмыльнулась, глядя куда-то в сторону. – Через месяц я переписала всю свою собственность – машину и банковский счет – на местного гуру, основателя ЦЕХ, и порвала все связи с внешним миром. «
Констатация, но никакого объяснения и обещанного исследования.
В третьей истории (и, к сожалению, именно она оказывается основной) – действие происходит в Москве. Обычная, не слишком (точнее, совсем не) счастливая семья, вечный конфликт отцов и детей (с той разницей, что тут мать и дочь), и внезапно – уход матери в секту.
Чистые эмоции, много экшена, но никаких попыток разобраться и предложить свой ответ на вопрос – как? Как происходит уход? Почему вроде бы умные люди ловятся? В какой момент эмоции берут верх?
Таким образом, примерно после половины текст уверенно превращается из интеллектуального в сериальный. И оказывается, что это всего-навсего роман о недостатке любви. Как только человек оказывается одинок или несчастен, он тут же стремится заполнить вакуум. Неважно, кем именно. Талантливый руководитель, создавший свою школу (группа избранных) или секта (аналогично) оказываются одинаково подходящими – человек становится своим, обретает условную семью/коллектив, он больше не одинок, и неважно, кто остальные. Это то, что на поверхности. К сожалению, ничего глубже не нашлось. Что жаль, конечно.
Елена Михалкова «Тёмная сторона души»
kagury, 27 июля 2021 г. 23:41
Когда совсем нет идей, что бы такое послушать за рутинной работой, я включаю какой-нибудь из нечитанных детективов Михалковой. При всех их недостатках, они довольно незанудно написаны. Этот был третьим за последние пару месяцев, и я поняла, что пора сделать перерыв, потому что написанные по шаблону книжки можно читать не больше пары штук за раз.
Лето. Отпуск. Макар и Сергей отправляются на дачу к тетке Бабкина, и, разумеется, в соседнем доме происходит убийство. Деревня, речка, дрова, горы сырников и прочие летние удовольствия сопровождаются серией подробных рассказов о непростых судьбах жителей деревни, каждый из которых, конечно же, не без изъяна. Автору, видимо доставляет удовольствие сочинять судьбу для каждого, кто в неурочный час проходил мимо парковки, добавлять ему пару-тройку грехов и потом скопом запихивать это в книжки.
Расследования никакого нет. Правда, нет, совсем. Макар просто спрашивает в финале у одного из подозреваемых (остальные – вся деревня, за исключением младенцев и старух), не он ли убийца. Я, я! – радостно отвечает тот.
Точка, расследование закончено.
Татьяна Устинова «Девчонки, я приехал!»
kagury, 27 июля 2021 г. 23:34
В этой книжке почти полный (не хватает собаки) набор любимых автором объектов: большая уютная старая дача, вкусная еда и набор прекрасных людей, которые даже если и пытаются быть вначале так себе, то все равно к финалу становятся все, как один замечательными. Ну, кроме шпиона и слишком бдительного комсомольца. Потому что, должен же быть кто-то лишний на этом празднике жизни. Фон для милой девочки Надиньки (именно так, через И) и ее прислуги Агаши (опять-таки, какое дивное имя, сразу ставит человека на место) составляют послевоенные годы и постройка атомного ледокола «Ленин». Все немного в мультфильмовском стиле, очень поверхностно, очень игрушечно и коротко. В общем, милая легкая сказка, для времени, когда нет сил включить мозг. Читабельно, но бессмысленно.
А все же жаль, что Татьяна Устинова перестала писать детективы. У нее неплохо получалось.
Саяка Мурата «Человек-комбини»
kagury, 15 июля 2021 г. 21:45
Какое-то время назад появился тренд писать книги от лица малосоциализированных субъектов. Мне кажется, что все началось с чудесного «Загадочного ночного убийства собаки» Марка Хэддона, но может просто она попалась мне первой. А так можно же еще и классические «Цветы для Элджерона» вспомнить, да и свежая «Клара и солнце» в общем-то из той же серии, хотя и не про человека.
«Человек-комбини» — еще одна книга в эту подборку. Написана от лица Кейко – девушки, которая работает в минимаркете (комбини). Казалось бы, что в этом такого. Нам всю жизнь твердили, что все работы хороши, и вообще, не место красит человека, а человек место. В японской традиции акценты явно иные. Подработка продавцом в комбини подходит для студентов, но когда тебе больше 25, а тем более за 30, то это выглядит уже странно. Однако для Кейко такая работа, кажется, единственный приемлемый вариант. И вот дальше начинается интересное.
С одной стороны, Кейко представляют нам, как немного странноватое существо. Она без особого труда закончила школу и институт, но ее взгляд на мир довольно прямолинеен и слишком практичен. Она делает то, что нужно и должно, и почти не испытывает ни эмоций, ни разочарований.
Казалось бы, такой человек должен выглядеть для окружающих грубоватым и бестактным. Но нет. Кейко вполне вежлива и предупредительна. Наверное, иначе невозможно, живя в Японии.
Кейко не очень умеет общаться, поэтому в детстве она предпочитала больше молчать, и в итоге не имела ни подруг, ни парней. Но теперь она поняла, что достаточно просто копировать другого подходящего человека в мелочах, и тогда она будет выглядеть такой же, как все. Кейко отлично имитирует интонации и научилась покупать вещи в правильных магазинах. И хотя социальные контакты для Кейко слишком сложны, она вовсе не беспомощна. Живет самостоятельно, снимая крохотную квартирку, работает в своем комбини, и даже встречается по выходным с девушками, с которыми она вместе училась.
Почему-то думаешь, что у нее должны быть свои заморочки, но скорее наоборот. Она привыкла жить, чувствуя себя частью магазинчика, шестеренкой, которая обеспечивает бесперебойную работу механизма. Даже заботу о собственном теле она рассматривает, как часть работы. «Для эффективной работы за прилавком я следила, чтобы оно, это тело, правильно питалось, хорошо высыпалось и оставалось здоровым. Всё это также было частью моей работы…».
Мне казалось, что такой подход к работе, вообще говоря, для японцев – нормален. Вне зависимости от того, нормален ли ты сам. Твоя работа – это больше, чем твоя семья, это единое целое, частью которого ты становишься, которому ты служишь и все такое. Получается, что теперь уже не так?
Дальше. Знакомые и родственники понимают, что Кейко не совсем обычная. Опять-таки, ну работает она в своем комбини, и прекрасно. Но нет. Вокруг нее так или иначе возникают вопросы: тебе уже столько лет, почему же до сих пор нет нормальной работы? А когда ты выйдешь замуж? А детей не пора ли заводить? О, как я ненавижу людей, задающих такие вопросы! Их действительно хочется приложить чем-нибудь тяжелым по голове. Тут я солидарна с Кейко. Но получается, что шаг в сторону от общепринятых норм раздражает не только окружающих. Он действует на нервы и тебе самому. И кто тогда нормален?
И еще насчет рутинной работы. Принято считать, что только творческая высококвалифицированная работа может доставлять настоящее удовольствие. Но ведь это на самом деле не так! Аккуратно покрашенный забор иногда приносит не меньше удовлетворения, чем завершенный патентный поиск. В моем школьном детстве мы работали на Красном Октябре – это была такая трудовая практика. Через какое-то время оттачивались нужные движения, ты быстро и красиво укладывал в коробки конфеты и шоколад, и получал искреннее удовольствие от того, как споро и ловко движется работа, как растут штабеля готовых упаковок, и что план перевыполнен почти вдвое. И, как ни странно, но ощутить себя частью конвейера было весьма приятно. Как человек, всю жизнь занятый работой творческой, я иногда думаю, что рутина – это прекрасно. Это спокойствие, легкость, уверенность в точности и правильности того, что ты делаешь. Это автоматизм, который кажется совершенством. А не изобретение велосипеда каждый раз.
В общем, вроде очень простая и маленькая книжка, аудиоверсия примерно на 2,5 часа, а как-то вот цепляет и оставляет много тем для размышлений. Кстати, отличный фильм можно было бы снять по этой книжке.
Елена Михалкова «Жизнь под чужим солнцем»
kagury, 15 июля 2021 г. 15:53
Во-первых, это очень условно детектив (расследования толком нет, так, вялотекущее наблюдение за событиями), во-вторых, это сборник историй, которые очень хотелось рассказать, а некому было, и теперь страдает читатель (надоедает уже где-то на третьей), и в третьих, никакого тебе юмора, сплошная манная каша в стиле плохонький «женский детективный роман» с нелепой героиней, которая разумеется Золушка.
Что позабавило. В книге рассказывается про поездку в Турцию, где милая девушка Даша вдруг оказывается целью ужасных преступников. Девушка, у которой улик толком нет и с мозгами тоже средненько, подозревает всех и каждого. И вот однажды (сейчас будут жуткие спойлеры!)
В общем, это все, что надо знать про книжки ранней Михалковой.
Кадзуо Исигуро «Клара и Солнце»
kagury, 14 июля 2021 г. 15:09
Очередное творение популярного писателя, очередной же раз подчеркивающее его переоцененность. Если в двух словах – то это довольно скучная и весьма унылая история про больную девочку и ее высокоискусственноинтеллектуального робота (искусственную подругу – ИП Клару) с повышенным уровнем эмпатии.
Меня почему-то очень раздражают книги, в которых использованные идеи автора торчат как незабитые гвозди. Вот здесь вставим бедного ребенка, тут пустим модную оборочку про генетические мутации, сюда вклеим благородного рыцаря, ага, вот еще злые дети и неравенство, да, чуть не забыли гениального ученого и т.д, и т.п.. Здесь это настолько явно, что просто даже как-то неловко читать.
Кроме того, видимо у данного конкретного автора есть еще собственный незакрытый гештальт в виде бескорыстного служения, который кочует из книги в книгу, преломляясь то так, то эдак. Помните, в «Не отпускай меня» — герои добровольно жертвуют свои органы, в «Остатке дня» — старый слуга полностью лишен личной жизни. В «Кларе и солнце» — искусственная подруга существует только, чтобы скрасить одиночество, после чего спокойно отправляется на помойку.
Пожалуй, единственный стоящий внимания момент, который есть в книге – это отношения ИП с религией. Клара самостоятельно создает себе Бога! И не просто создает, но пытается взаимодействовать с ним, придумывая ритуалы и им следуя. Оказывает ли Бог помощь – решать читателю, но вот сам факт! Мне даже стало интересно, существуют ли какие-то научные работы на этот счет. В общем, идея отличная, но реализация ее практически никакая – так, что-то происходит по краешку основного действия, хотя вроде бы именно это взаимодействие отражено в заглавии.
Владимир Пропп «Исторические корни волшебной сказки»
kagury, 2 июля 2021 г. 21:34
Я тут решила восполнить пробел в образовании и прослушала данную книгу.
Не могу отделаться от неприятного ощущения, что этот классик слишком поверхностен. С одной стороны мы имеем вольный пересказ «Золотой ветви» и ещё пары не столь известных широкому кругу авторов, с другой — приложение мифов американских индейцев к русским сказкам, что как-то мне кажется не особенно профессиональным.
И та попытка анализа и систематизации, которую я вижу, она доступна любому, прочитавшему краткий сборник русских народных сказок. В смысле, что он прост, как блин.
Да, есть ряд любопытных моментов, которые выделяет Пропп, из тех, что я может быть и не рассматривала в таком ключе (например, что в основе и начале сказки чаще всего какая-нибудь беда), что Баба Яга — мертвец и живёт на границе миров нави и яви, что проглатывание героя надо связывать с инициацией и т. п., но в целом...
Это вот я чего-то не понимаю или он и правда так себе исследователь?
Очень хотелось бросить эту тягомотину, которая только прикидывается системно разложенной по полочкам. Но дослушала.
Немного по диагонали последние главы, но все же. Пропп товарищ добросовестный, но упорно пишет обзор литературы, а я то хотела самостоятельного исследования, и при этом по русским сказкам, а не по верованиям и обычаям индейских племен. Самое обидное, что про русские сказки как раз совсем минимум. А еще меня раздражает, что он все сказочные элементы цепляет исключительно к загробному миру. Может это и правильно, тут трудно спорить. Но аргументов, одтверждающих его точку зрения, не приводится.
Интересно, в его «Морфологии...» те же яйца, только в профиль или все же хоть что-то от исследования есть?
Кого бы еще про сказки почитать?
Upd. Наткнулась тут случайно на интервью с Екатериной Шульман, где она с восторгом и горящими глазами рассказывает про эту книжку Проппа (называется «Непроглядная хтонь», если кому интересно). Мне эта дама, честно говоря, не симпатична, но не могу не признать, что за час интервью она бодренько изложила содержание книги, пожалуй, куда увлекательное и толковое, чем это сделал сам Пропп. Так, что если вдруг кому лень читать, то можно послушать, и вы будете абсолютно в курсе того, о чем писал знаменитый фольклорист. Хотя, конечно, все намеки о том, что мол «как такое могли напечать в СССР» — это полный бред. Ну да она всегда такая.
kagury, 30 июня 2021 г. 15:17
Очень неплохой полицейский детектив. Легко читается, с хорошей интригой и, хотя в отношении одного из персонажей довольно быстро становится ясно, что с ним не все чисто, разгадка вовсе не является очевидной. Даже наоборот, там столько всего накручивается! Правда, мне показался слишком странным выбранный путь воздаяния за содеянное. Неужели столь умный преступник не нашел ничего более гуманного, чем использовать невинную девушку?
Отлично придумана организация первого и последнего из обещанных приговоров – весьма изящное решение в обоих случаях, хотя в последнем, как мне кажется, немного фантастичное по исполнению. Из приятных любопытных фишек – взаимоотношения внутри полицейского отделения. Несмотря на достаточно скромное описание упомянутых, довольно заметно, что субординация куда более жесткая, чем в типичных американских/английских образцах жанра, и страх потери лица куда более значим для сотрудника китайской полиции, чем для европейца или американца. Кстати, еще обращает на себя внимание то, что полиция занимается исключительно расследованием. В смысле никакого нытья о личной жизни, никаких детей, жен, тетушек и прочих родственников. Работа – это главное, все остальное остается за пределами сюжета.
Елена Михалкова «Тот, кто ловит мотыльков»
kagury, 30 июня 2021 г. 15:15
Мне почему-то всегда хочется покритиковать детективы Михалковой, хотя я исправно читаю последние. И этот не исключение, хотя я так зачиталась вечером, что отвлеклась только в 3 часа утра (птицы включились), и оказалось, что самое время идти встречать рассвет. В общем, уже это точно было не зря.
В данном случае мы имеем вариант «два в одном». Пока Бабкин с Илюшиным расследуют дело об исчезновении отошедшей от дел бизнес-леди, Маша отправляется в деревню с романтическим названием Таволга сторожить куриц своей подруги и ввязывается в опасную историю, связанную с исчезновением одной из деревенских жительниц. Куча всяких человеческих типажей определенно украшает повествование.
Почему эти два совершенно несвязанных детектива запихнули под обложку одной книги – непонятно, но кто же будет возражать против увеличения удовольствия вдвое (хотя Маша каждый раз настолько рациональная и правильная, что ее хочется пришибить веником). Как обычно, сами сюжеты прекрасны одновременно своей продуманностью и полным неправдоподобием. «Вы приматываете к голове кусок овечьей шкуры, издалека напоминающей кудряшки». Но кто ищет в детективе правду жизни?
В общем, это еще одна хорошая отдыхательная книжка. Все остальное будет спойлерами.
kagury, 20 июня 2021 г. 15:53
На днях очередной раз показывали в телевизоре «Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен». И очень захотелось еще чего-нибудь летнего, солнечного и про пионерский лагерь. И я вспомнила про «Пищеблок». Книжка издана еще в 2018 году, по ней даже сериал успели снять, а я что-то долго обходила ее стороной. Ну, потому что, с одной стороны, мне не очень симпатично то, что пишет Иванов (по разным причинам), разве что «Псоглавцы» понравились, которые, наверное, самый нетипичный для него роман. С другой — тема вампиров меня привлекает еще меньше. Но тем не менее, «Пищеблок» оказался внезапно вполне годной и вполне летней книжкой, хотя и не без минусов, о которых позже.
Сюжет, наверное, всем давно известен (да и аннотация – сплошной спойлер), так что буквально пара вводных фраз, которые вряд ли кому-то испортят интригу. Пионерский лагерь. Олимпийское лето 1980 года, прекрасные, спокойные и счастливые «застойные» времена. Однако мирная и расслабленная лагерная жизнь оказывается вовсе не такой уж безмятежной, как кажется поначалу. В лагере обнаруживаются вампиры, на которых по разным причинам почти никто не обращает внимания, кроме нескольких человек, для которых эта смена становится настоящей проверкой на прочность.
В отзывах не раз читала о том, что стоило бы убрать вампиров из этой книжки, и не много бы она при этом потеряла. И да, и нет. В общем-то первая примерно ее треть – вполне реалистичная история о жизни в пионерском детстве, ничем не омраченная, если не считать несколько навязчивую нелюбовь автора к советскому обществу в целом и его условностям в частности, которая сквозит в каждой мелочи. Кроме того, мне кажется, что описание лагеря и в особенности его персонажей скорее соответствует концу 80-х, чем их началу. Но даже это книжку не сильно портит, потому как общая атмосфера летнего лагеря, галстуки, линейки, кружки, «друзей полный вагон», купание в речке, и прочие радости и проблемы незамысловатого советского пионерского детства все равно ностальгически прекрасны. И ограничься бы Иванов только анализом взаимоотношений в коллективе, книжка все равно бы читалась, и возможно даже большим числом народа. Но тогда она не стала бы модным чтивом. А вампиры добавляют ту самую нотку сюра в обыденность, которая обеспечивает книжке современное звучание (хотя не уверена, что постмодернизм все еще в моде). Но в то же время, эта составляющая и несколько принижает попытку мальчишек справиться с вечным злом. Словно любые честные и храбрые поступки возможны только в иллюзорном мире, а в реальном проще закрывать глаза и обходить стороной.
Как ни странно, с «Добро пожаловать…» у этой книжки довольно много общего. И там и там, в основе ироничная насмешка над формализмом обычаев пионерского лагеря, но только мне кажется, что в нашем старом фильме это сделано куда более тонко.
Стюарт Тёртон «Дьявол и тёмная вода»
kagury, 11 июня 2021 г. 15:46
Признаюсь, что на чтение этой книги меня, пожалуй, в наибольшей степени сподвигла фраза, приведенная среди прочих восторженных откликов: «если в этом году вы сможете прочесть всего одну книгу, пусть это будет «Дьявол и темная вода»». Ну, может, для тех, кто читает одну книгу в год, это хороший совет. К сожалению, я читаю несколько больше.
Итак, в наличии имеется расследователь Сэмми Пипс и его верный «Ватсон» Арент Хейс. Первое убийство происходит на первых же страницах, и оно завлекательно странное. Типично английский набор пассажиров высшего класса, включая даже пастора. Мистическая составляющая (о, эти тайные знаки!), которая, конечно же, как мы надеемся, должна перестать ей быть. Плюс замкнутое пространство корабля. Вроде бы все, как мы любим. Декорации раскрашены, улики разложены, ружья развешаны. Вперед!
Первая примерно треть повествования читается с восторгом, хотя я не люблю ни исторические романы, ни всю эту корабельную романтику – паруса, трюмы, кают-компании и прочее. Эдакое приятное детское ощущение погружения в приключенческий роман, из которого совершенно не хочется выныривать, даже, чтобы поесть. Завязка истории неплохо описана в аннотации, а вот дальше…
Уже где-то к середине повествования происходящее на корабле настолько обрастает ненужными бессмысленными деталями, грязью (во всех смыслах этого слова), кровью, взаимной ненавистью и нагромождением нелепостей, что сюжетная линия и ее логика практически теряется во всем этом хаосе. Кроме того, меня ужасно раздражало, что корабль представлен каким-то Титаником в смысле его размеров, но при этом совершенно неведомой территорией для всех его обитателей, включая капитана. Никто не имеет толкового представления о его устройстве, кроме почему-то девочки Лии, которая буквально за несколько дней мастерит на коленке модель корабля, рассчитывая при этом, где уместно пристроить тайники. И таких вот логических ляпов по тексту полно.
Мистика, связанная с именем Старого Тома (неким демоном, погружающим человека во зло, обещающим исполнение желаний за какую-нибудь услугу), совершенно пластиковая. В смысле никакой тебе обещанной жуткой атмосферы в духе собаки Баскервилей. Но, если с самого начала понятно, что демон – штука условная, то к середине автор умудряется так все запутать, что начинаешь сомневаться, может он и правда решил объяснить все кознями дьявола?
Потом всех подряд начинают убивать, осмысленность происходящего погружается в полный мрак, и становится совсем скучно и уныло.
Впрочем, у меня все же хватило терпения дочитать до конца. И могу сказать, что стоило бросить все это на первой трети. Финал совершенно ужасен. Во-первых, он неприлично стремительно разъясняет читателю причины происходящего, и эти причины оказываются настолько банальны в сравнении с многообещающей завязкой и раскиданными по тексту там и сям намеками и ключами, что становится прям обидно, что половина фишек никак не сыграла. Во-вторых, финальные пассажи столь неприлично неестественны, (клюква развесистая, да), что становится даже как-то неловко за автора.
В общем, если вы рассчитывали на классический детектив, то это точно не сюда. Но любителям фильмов про Джека-Воробья, возможно и понравится. Мое же отношение по ходу текста менялось от восторга к полному разочарованию.
kagury, 7 июня 2021 г. 14:47
В приступе странного желания ознакомиться с современной китайской литературой, взяла эту книжку в библиотеке на литресе. В этом-то и оказалась основная проблема. Будь она в бумаге, у произведения было бы куда больше шансов. Но читать с телефона или планшета мне все-таки утомительно. Поэтому пока я ограничилась примерно 30% текста, но впечатление роман оставляет скорее положительное.
Итак, наши дни (книга 2015 года), Китай, деревня. Ван Чанчи – сын крестьянина, который очень хочет поступить в какое-нибудь высшее учебное заведение. Но увы. Его никуда не берут. Из книги не очень ясно, в чем конкретная причина этого, но судя по всему, проблема в том, что мальчик замахнулся на университет, когда едва потянул бы ПТУ. А когда это стало ясно, поезд уже ушел. Единственный выход, который видит его отец – это приехать в город и сидеть на стуле рядом с учебным заведением, в надежде на то, что у чиновников проснется совесть или жалость, или еще что-нибудь. Эффективность такового сидения прямо скажем, оказывается отрицательной, и в итоге заводит бедную семью в совсем уж безнадежные условия. Которые они, впрочем, принимают без ропота. Не могу сказать, что со смирением (не то совсем слово), но точно без уныния, хотя любой другой, наверное, уже просто повесился бы.
В какой-то момент им помогает выходец из их же деревни, у которого какой-то полукриминальный бизнес в городе. Появляется немного денег. Благодарность? Да, Боже упаси! Незадачливому бизнесмену читают мораль и кидаются в него стульями. Недостойный муж, потому что. Неудивительно, что дальше становится еще хуже.
Вообще, характеры и отношение к происходящему довольно интересны. Семья живет в совершенно нищенских условиях (рисовое поле нет сил обрабатывать, в доме из мебели остался один шкаф, денег нет вообще, сплошные долги, плюс куча проблем со здоровьем), но при этом находится девушка, которая считает удачной партией брак с Ван Чанчи, и принимает все эти вышеописанные лишения, как норму. Более того, они даже свадьбу умудряются сыграть в своей деревне. Смесь наивности и простодушия с твердым внутренним стержнем и какой-то природной порядочностью кажутся немного мультфильмовскими, но что мы знаем о китайцах?
Написано очень бойким и живым языком (не знаю, благодарить за это автора, переводчика или обоих), и читается удивительно легко (то, что называется page-turner), хотя казалось бы, что может быть привлекательного в таком мрачном на первый взгляд сюжете. Книжка, в общем про быт (и это очень интересно, потому что китайский быт не так, чтобы нам знаком), так что, если нужна глубокая философия и высокие смыслы – то это не сюда, но для знакомства с современной китайской прозой – очень неплохой вариант, как мне кажется. Как минимум, читабельный и познавательный.
Дарья Бобылёва «Неучтённая планета»
kagury, 7 июня 2021 г. 14:46
Мне в свое время понравились Дарьины «Вьюрки», отличный такой дачный хоррор, одновременно уютный и жутковатый, с прекрасной совершенно и очень точно переданной атмосферой подмосковного садового товарищества. С тех пор в читалке лежала «Неучтенная планета», про которую обещали, что это «психотерапевтичный, умный, полный юмора и приключений роман». Ну, соблазнилась, да.
Не могу сказать, что это плохая книжка. Или что она скучная. Нормальный такой, честный середнячок, который отлично читается в аэропорту или в самолете. Но в обычной реальности средней полосы как-то не очень. В центре повествования симбиоз неочеловека (запомнить правильное название на их палиндромном языке примерно из 20 букв я так и не смогла) и его корабля. Корабль вполне себе личность (и, пожалуй, самая симпатичная в книге), хотя и непонятно, живой ли он или искусственно интеллектуальный. Но кому это важно? Ну вот, пример беседы двух кораблей (Айа и неназванный товарищ – это их гуманоиды):
– …Вот не надо… У Айи, может, и трудный характер, зато она не заставляет тебя мотаться по планетам в поисках неизвестно чего.
– Она заставляет меня мотаться вслед за вами. В чем разница?
– Я не улавливаю интонацию, ты сейчас пошутил?
– Ну… конечно, пошутил.
– Может, ты с ним поговоришь? Этим его… идеям края не видно. Почему все существуют спокойно, а ему вечно неймется?
– Пусть гуманоид развлекается. Вдруг он ищет смысл жизни.
– Да неужели…
– Я бы на твоем месте гордился.
– Одно и то же: лежишь на какой-нибудь мерзкой жесткой планете и ждешь его. За последний шиарийский год мы были на пятидесяти четырех планетах, не считая астероидов!
– Пусть ищет.
– Зачем?!
– Вдруг что-нибудь да найдет.
– Гуманоидная составляющая – это так утомительно.
– Прекрасно тебя понимаю.
Ну и вот пара таких созданий путешествует по Вселенной в поисках своих корней, заглядывая на разные планеты, в надежде отыскать где-нибудь что-нибудь достаточно древнее и подходящее в качестве руин их цивилизации. Приключения? Ну да, случаются. Юмор? Ненавязчив, но тоже местами присутствует. В общем, все вместе вроде довольно мило, но начиная примерно с трети начинает надоедать. Наверное, мне не хватило здесь сюжета. Ну или просто в не самое удачное время попалась книжка.
Под спойлером — цитата.
Юрий Слепухин «Тьма в полдень»
kagury, 7 июня 2021 г. 11:16
Кто бы мне лет 10 назад сказал, что я буду с удовольствием читать книгу о войне, ни за что бы не поверила. Война и революция – две темы, которые всегда вызывали у меня отторжение. Но вот дослушала «Тьму в полдень» (это продолжение «Перекрестка» Слепухина) и, наверное, даже начну третью.
Во второй книге речь идет о жизни в оккупации. Непростая ситуация, непростая тема, к которым автор отнесся очень аккуратно и тактично. Поскольку я и сейчас чувствую себя, словно живу в военное время, то книга оказалась на редкость своевременна по настроению.
Татьяна оказывается совсем одна после того, как ее подругу (которая по этическим соображениям отказалась работать переводчиком у немцев) отправляют в Германию. Немного странно, что нет почти никакого общения между вчерашними одноклассниками, многие из которых остались в городе, т.к. эвакуироваться удалось далеко не всем. Татьяна общается только с одним мальчиком из своего класса, и то лишь потому, что так сложились обстоятельства. И не скажешь, что автору не хватило мастерства, чтобы описать взаимоотношения. Может быть действительно, возникала какая-то отчужденность в отношениях? Хотя вот сестры моего дедушки и их подруги, оказавшись в аналогичной ситуации и почти в тех же краях, напротив, сплотились и до конца жизни были не разлей вода.
В городке непросто. Партизанское движение вроде и хотелось бы иметь, но минусов у него оказывается больше, чем плюсов при отсутствии оружия и поддержки. Ну, убьешь пару немцев. И что? А они за это пол-улицы расстреляют. И кому польза? Тем не менее, через какое-то время удается наладить что-то вроде передачи сведений из немецкого офиса партизанам и осуществить несколько удачных дел. Но это уже позже.
Чтобы прожить, надо где-то работать. Без еды ведь никак. Работать – значит работать на немцев. Плохо? А куда деваться? Татьяне с работой везет. Сначала она работает продавцом у давнего знакомого, который нежно о ней заботится, а когда он уезжает в Одессу, то пристраивает ее в офис к немцам – машинисткой (то есть это почти то, от чего отказалась ее подруга Людмила парой месяцев ранее). Там Татьяна знакомится с немецким офицером и считает допустимым пару раз сходить с ним в ресторан. Насколько это прилично? Насколько вообще возможно? Чтобы ответить на этот вопрос, достаточно сказать, что узнав о том, что Таня работает у немцев, ее школьная подруга, увидев ее на улице, отказалась с ней общаться.
Параллельно нам рассказывают, что происходит с Людмилой в Германии. Той, в общем-то, тоже повезло. Она попала на работу не на завод, и не к фермерам, где надо вкалывать сутками, а в интеллигентную немецкую семью (пара пенсионеров, он – искусствовед), где к ней хорошо относятся. Но вне этого дома – она совершенно бесправна.
В это время на фронте сражаются Сергей (Татьянин друг) и ее приемный отец. И порой кажется, что на фронте даже проще. Да, каждый день ты рискуешь жизнью, но ты делаешь дело, и главное — ты среди своих.
Много деталей, много моментов, где есть о чем задуматься. Хорошая, умная и спокойная книга, которая при этом читается так, что не оторваться. Наверное, это первая книга о войне, которую я читала ради себя самой, а не потому, что задали в школе. И для меня – это первая книга о войне, которая на все сто процентов стоит прочтения.
Читала в отзывах, что события смягчены автором, и это, мол, такой вариант лайт. Не думаю. Просто это ещё одна сторона войны. Не все совершали подвиги, кто-то просто пытался жить, по возможности честно.
kagury, 31 мая 2021 г. 11:44
Если в паре слов, то это тщательно упакованное в оболочку космооперы размышление об искусственном интеллекте (искине), замешанное на затаенной мечте о неких великих цивилизациях, которые могут все. Всё исправить, всех спасти и ответить на все вопросы.
Основная проблема в том, что фантика оказалось гораздо больше начинки. Я люблю Лукьяненко за социальность его прозы. Персонажи живут, размышляют, задаются какими-то моральными вопросами, выбирают, решают. Здесь эта составляющая мало того, что минимальна (что уже жаль), так ещё и неоднородна. То на уровне намёков, то топором с плеча.
Зато вот научно-фантастической составляющей в виде устройства и управления кораблей, всевозможных физических явлений, основ действия инопланетного оружия, деталей стыковок и прочих сопутствующих атрибутов — просто с лихвой. Мальчишеская такая книжка, в общем.
Кроме того, в сравнении с первой частью, разница в расах заметно сгладилась. Можно, конечно, списать это на совместный полет, но скорее, автору просто надоело заморачиваться, выдумывая нечеловеческие характеры. Не могу сказать, что это прям сильно разочаровывает, но психологические лабиринты могли бы придать книге интригу, которая почти теряется в пустоте космических пространств.
Идея насчет порога развития цивилизации, которая была столь привлекательна в первой части, здесь преобразована в проблему агрессии, присущую виду. Становится ли она от этого мельче? Пожалуй. Особенно, если учесть, что внутри присутствуют не только люди. Можно ли ее решить? Ну достаточно посмотреть на европейских собак в сравнении с российскими. Там селекция практически подавила агрессию. Можно ли так с людьми? Тут интересно было бы углубиться внутрь, но автор оставил эту тему на уровне почти намека. Тот ли это самый «предел», который не позволяет вылезти за границу плоскости двумерным созданиям? В смысле, что наличие агрессии у конкретного вида закрывает ему дорогу в другие миры?
В общем, если первая часть была чем-то вроде зала с десятком дверей, каждая из которых предполагала интересную загадку, то во второй оказалось, что все эти двери ведут, если не в одну в одну комнату, то как минимум, в одну сторону. В кои-то веки книжка Лукьяненко оказалась скучноватой, и не проглатывающейся запоем…
Что ещё. Несколько огорчает, что вторая книга сильно завязана на первой. Их, наверное, хорошо читать подряд, а вот перерыв почти в два года неминуемо ведёт к забыванию деталей, которые тебе никто тактично не напомнил, причём обилие персонажей эту проблему ещё и усугубляет. В общем, краткое содержание первой части точно не повредило бы таким забывчивым, как я.
Но третью книжку все равно буду ждать.
kagury, 17 мая 2021 г. 17:51
Странное дело, книга, вообще говоря, об ужасном. Секта в лесах, жуткие наказания (описания чуть ли не тошноту вызывают), и общий посыл — очевидный и простой. Религия — опиум для народа. А вот ведь читается — не оторвешься.
Девочка живёт в секте в глубине лесов, вдали от цивилизации. Здесь заправляет Пророк, а остальные члены общины подчиняются ему во всем. Правила уничижающие и жестокие. Женщины сведены на уровень самок, не более. И как-то так выходит, что Минноу оказывается единственной, способной на бунт. Последствия страшны. Поведение родителей — просто за гранью.
Это одна сторона. Вторая — про силу личности, дружбы и любознательности. Про умение делать выбор и самоуважение. Про способность выйти за пределы очерченного пространства. Подростковая часть хороша. Мотивы взрослых — не поддаются осмыслению. И поэтому — это все хоть и хорошая, но подростковая вещь.
Андрей Рубанов «Человек из красного дерева»
kagury, 13 мая 2021 г. 11:43
Аннотация была заманчивой, как и начало книги. Да и сама тема – русские деревянные скульптуры святых. Как известно, в России никогда не приветствовались объемные изображения, потому как идолы. Но некоторое количество все-таки сохранилось. Мне как-то довелось увидеть сразу десяток таких деревянных в музее. Они, кстати, удивительные, если вы видели. Это какой-то волшебный сплав наивного искусства и веры создателя, который пытался наделить деревянное изображение духовной силой. В храме же видела от силы раза два. Наиболее запоминающийся – в Смоленске. Но это все была лирика.
Ознакомительный фрагмент книги (выложенный на литресе) мне понравился, и я обзавелась полноценным экземпляром, но дальше все оказалось гораздо более уныло, чем можно было предположить. Книга, как это, видимо, обычно у Рубанова («Финист» написан в той же манере) – образец плотной добротной прозы. Но уж слишком плотной, слишком утопающей в деталях, слишком медленной. Я прочитала примерно треть – и за это время действие почти не стронулось с места, а книга успела мне изрядно наскучить, почти не намекнув на обещанное «раскрытие секретов соединения и сращивания славянского язычества с православным христианством».
Если кто-нибудь дочитал до конца, расскажите, стоило ли оно того.
Александр Рыжов «Зов Полярной звезды»
kagury, 13 мая 2021 г. 11:38
Я купилась на «ретро-детектив» и положительные отзывы, и честно прочитала около трети. В общем, может это такое длинное вступление, но больше похоже на плохонький приключенческий роман, который использует для привлечения читателя все, что только пришло в голову автору. Человек, замурованный в крепости на 8 лет. Оброс да, но заодно обрел прекрасный слух, умение ориентироваться в темноте и играть в шахматы в уме. Чекисты в самых штампованных видах. Бехтерев с его изучением мозга, Барченко с его командой, гипноз, экспедиция на Кольский, Сейд-озеро и меряченье (обозванное тут «зовом полярной звезды»). В общем, здесь я решила, что с меня достаточно этой графомании. Может там дальше и станет интереснее, но пусть это проверяет кто-нибудь еще.
kagury, 13 мая 2021 г. 11:36
Когда-то давно, перед поездкой в Крым, я прочитала «Кимерийское лето» Слепухина. Чудесная советская книжка оказалась, про нормальных людей. А тут где-то наткнулась на восторги в сторону «Перекрестка», и обнаружила, что это тот же самый автор. Взялась читать. Точнее слушать. Книга отлично начитана Татьяной Лузковой.
Татьяна остается сиротой, и ее забирает из Москвы к себе на Украину дядя. Там Татьяна и проводит свои четыре последних школьных года – предвоенных. Жизнь школьников конца 30х годов в небольшом украинском городке описана просто замечательно. С высоты нынешних лет это особенно интересно. С одной стороны, школьники кажутся гораздо взрослее не то, что нынешних детей, но и моих сверстников в аналогичном возрасте. Вообще нет понятия капризов или нытья, никто не трясется над детьми, не ноет насчет переходного возраста и прочих надуманных подростковых проблем. Кружки – это совсем не занять ребенка в свободное время, а заняться серьезным делом. Туда приводит не мама за ручку, а учитель – на экскурсию. Скажем, один из главных героев мастерит модель электровоза, и это занятие представляется более важным, чем школьные уроки. Сергей остается на второй год (ему неинтересно, как размножаются жабы), но зато его машина занимает третье место на республиканском конкурсе. Горд ли он? Нет, ему немного стыдно, что только третье.
Быт, конечно же, очень простой, но, с другой стороны, домработница – вполне нормальное явление для обычной семьи. Например, Татьяна в свои 13 лет живет практически одна почти все время (дядя – военный, и поэтому постоянно в разъездах), разве что суровая соседка (мать-командирша) приглядывает за ней немного. Однако готовить еду и прибрать квартиру к Татьяне приходит домработница. Такая же помощница есть и у ее одноклассницы, мама которой – крупный ученый, и почти все время проводит в институте. Ей тоже некогда заниматься бытом. Интересно, в Москве было также в те годы?
В общем, книга длинная и обстоятельная, но слушается просто взахлеб. Очень рекомендую. В каком-то смысле, это своего рода живой учебник истории.
«Перекресток» — первая часть тетралогии, я начала сейчас слушать вторую, про военное время. И только вот на второй части до меня дошло, что Татьяна и ее одноклассники – ровесники моих бабушек и дедушек, плюс-минус год. В общем, для меня это оказалось не то, чтобы шоком, нет, но явным пинком в сторону переосмысления и перепонимания.
kagury, 12 мая 2021 г. 22:51
Название в данном случае абсолютно точно отражает то, что происходит с читателем. Начинаешь читать как уютную дачную прозу, затем сюжет закручивается и сначала легко, а затем все настойчивее утаскивает тебя в глубину текста. Когда через некоторое время ты выныриваешь на поверхность, то пару дней не можешь отдышаться. И ничто другое не читается. Потому что все другое – слабее и хуже.
Ковалев привозит свою дочку Анечку в детский санаторий, подлечить астму. И остается немного пожить там же, в поселке, в доме своей умершей тетки, потому что не хочется оставлять одного маленького домашнего ребенка на произвол санаторной жизни. Санаторий оказывается под опекой православной церкви, что крайне не нравится Ковалеву. И вот он уже не просто приглядывает за своей Анечкой, но становится постоянным неудобным гостем санатория, дорога в который лежит по старому мосту через реку…
«Водоворот», который сначала – это просто деревенские будни и детские санаторные страшилки, постепенно превращается в историю о силе реки, силе древней, мощной, подчиняющей. Силе, которая вне времени, правил и морали. Силе, которая заставляет делать выбор и не оставляет выбора.
Пожалуй, мистическое начало – то, что позволяет отнести этот роман к определенному жанру. Но он больше, чем просто увлекательная история. В текст талантливо вплетены и отношения в санатории, и будничная поселковая жизнь, и страхи, и надежды, и толика юмора (речь одного из санаторных мальчишек – просто кладезь афоризмов), и собаку зовут Хтон… не говоря уже о вечном противостоянии православия и язычества.
Пожалуй, единственное, что не совсем получилось – это детективная составляющая. Хотя, не то, чтобы не получилась, но оставила вопросы. Покровы с тайны, которая много лет скрывалась за страшным сном и красным светом ночника, постепенно снимаются. И вот вроде уже все действующие лица известны. Но…остается непонятным, почему она побежала на мост? Почему не к соседям? Это ближе и логичнее. Все-таки, выходит, что река позвала? Но в конце-концов, не так уж это и важно на фоне остальной истории.
Так или иначе, это мастерски написанная книга. И в финале в голове так и крутится старая добрая детская песня «Но ты – человек, ты и сильный, и смелый, своими руками судьбу свою делай, или против ветра, на месте не стой, пойми не бывает дороги простой!» Хорошие песни были в нашем детстве.
Вообще, Ольга Денисова – отличный писатель, я слежу за ее творчеством уже лет десять, наверное, начиная с «Черного цветка». Пожалуй, любимая моя книга у нее – это «Вечный колокол», но внимания достойно все, что она написала. По-крайней мере, в рамках крупной формы (но это я просто не люблю жанр рассказов вообще). Единственное но. Надо быть готовым к тому, что практически все ее книги, мягко говоря, нетолерантны в отношении православия.
kagury, 12 мая 2021 г. 12:10
Это такой настоящий хороший толстый роман. Написан очень ровно, аккуратно, достаточно обстоятельно и, как мне показалось, старательно безоценочно.
Есть ощущение некоторой классичности, причем отчасти нарочито создаваемой (тем не менее, определение «честный» подходит произведению, пожалуй, больше, чем все прочие), хотя не удивлюсь, если когда-нибудь его будут проходить в школах и писать сочинения на тему «Образ Артема Горяинова в романе Прилепина «Обитель».
Любопытный взгляд на человеческое общежитие, интересные персонажи, куча психологии, размышления — в общем много всего, что придает книге вес и привлекательность. Читается очень легко, несмотря на описываемые события.
А вот послевкусие остается непростое. Скорее неприятное, чем наоборот, потому что ответ на вопрос «тварь ли я дрожащая?» почти для всех оказывается вполне однозначным.
Антонио Гарридо «Читающий по телам»
kagury, 20 апреля 2021 г. 22:10
Это такой старый добрый приключенческий роман в декорациях древнего Китая, в который погружаешься с головой и не хочется выныривать. Он хорошо написан, и первая половина читается вообще запоем, как в детстве. Правда, потом наивность главного героя начинает немного раздражать. Но это потом, и вообще субъективно.
Главный герой — Цы. Он талантливый юноша-самородок, мечтающий учиться, старательный, внимательный и кропотливый. Мальчику повезло поработать помощником судьи, и теперь он спит и видит, как будет расти на этом поприще, изучать древние трактаты и набираться опыта. Цы занимается тем, что изучает тела убитых, пытаясь расшифровать язык ран, царапин и вмятин, чтобы понять, как было совершено преступление. Но обстоятельства складываются против него.
Тут, кстати, забавно наблюдать, как автор быстренько освободил Цы от всех мешающих персонажей, чтобы дальше уже не отвлекаться от сюжета на бытовые подробности. Что, с одной стороны, разумно. Эти персонажи действительно висели обузой не только на Цы, но на читателе. А вот быта жаль, потому как про «повседневную жизнь китайцев в эпоху династии Юань» (в городе и деревне) вообще-то было интереснее, чем про последующие дворцовые интриги. Но это опять-таки, кому как.
Книга подается под соусом средневекового детектива. Но если вы ждете именно его (как я, например), то возможно, будете несколько разочарованы. Потому что, вообще-то, это просто хороший исторический роман. Нет, в нем есть трупы (даже с избытком, на мой взгляд), есть преступления, есть даже попытка расследования. Но это такая попытка в стиле «химия в криминалистике». А не логические цепочки Шерлока Холмса. Что, кстати, меня постоянно удивляло, так это как мальчик, который так точно подмечает мелкие детали и делает на их основе блестящие выводы, может быть непроходимо наивным в отношениях с людьми. Сколько раз он наступает на одни и те же грабли, это грабель не напасешься. Хотя, наверное, научный сотрудник из него вышел бы отличный.
Так вот насчет исторического романа. Я этот жанр обычно обхожу стороной (за очень редкими исключениями) и знай с самого начала, что меня ждет погружение в эпоху, а вовсе не детективная история, вряд ли вообще взялась бы его читать. Но я не знала (и хорошо!), и это оказалась очень неплохая книжка, в каком-то смысле познавательная, и надо признать, что я получила большое удовольствие в процессе чтения!
Тут многие обсуждают комментарии Рыбакова. К сожалению, у меня был электронный вариант без сносок (непонятно почему), и комментарии обнаружились, когда сама книжка закончилась, и они потеряли смысл. Впрочем, часть я все же прочитала. Не могу сказать, что они как-то особенно ядовиты и язвительны, но действительно, довольно интересны, и добавляют именно познавательного контекста. Так что заглядывайте, оно того стоит!
kagury, 15 апреля 2021 г. 14:28
Аннотация обещала интригующий роман с психологическими заморочками. Восемь автомобилей, внутри которых заперты пассажиры, а случайные люди должны решить их судьбу. В таких обстоятельствах было где развернуться и с характерами, и с анализом того, что на самом деле думают окружающие люди и что они должны думать из соображения приличий.
Ну, например. Вот вы – коренной москвич. Или ленинградец, или ростовчанин. И вам надо выбирать, кого оставить в живых, такого же горожанина, как и вы, у которого тут и бабушка, и прадедушка, или мигранта с выводком детей. Идеалы гуманизма идут лесом, потому что люди никогда не равны. И подавляющее большинство всегда выберет себеподобного. И таких вот ситуаций выбора (детный/бездетный, молодой/старый, гей/традиционалист, врач/проститутка, образованный/дебил и прочее) можно было поставить несколько и анализировать их с упоением и ковырянием в стандартах, нормах, первых душевных порывах, попытках их придушить ради чего-то высшего и, наконец, оставлении этих попыток. Потому что вообще-то, какое кому дело до чужих людей. Цинично, но правда.
Но автор не рискнул ни на шаг выйти за границы простенькой голливудской мелодрамы. Более того,
Что же тогда плохо? Да, в общем, все остальное. Потому что все остальное оно какое-то недоделанное.
Во-первых, характеры пассажиров даны слишком схематично. Понятно, что это не Достоевский. Но так слишком скучно. Читателю не дают поразмыслить самому, за него все решают. Но это все в ту сторону, что хотелось психологического романа, а тут просто голливудский саспенс с явным намеком на переделку в сценарий.
Во-вторых, начиная с середины становится понятно, кто точно останется в живых. И интрига сразу теряется. А это для такого жанра – провал.
В-третьих, объяснение произошедшему – избыточно многословное и столь же избыточно натянутое. В смысле, гораздо менее реалистичное, чем самодвижущиеся автомобили.
И, наконец, здесь совершенно некому сопереживать. Ну, разве что Хайди и актриса более-менее нормальные персонажи. Потому что сама Либби – это абсолютный картон. Ну и, не знаю, кого как, а меня всегда раздражают отсылки к предыдущим книгам автора.
Тем не менее, не могу сказать, что прям совсем все плохо. Первая половина читается вполне увлекательно, и в целом, как одноразовая вещь для чтения в метро — вполне вариант.
Гузель Яхина «Эшелон на Самарканд»
kagury, 10 апреля 2021 г. 12:12
Этот роман похож на катящийся шарик. Быстро запущенный, сначала он мчится стремительно, но к финалу постепенно начинает тормозить, пока не останавливается совсем.
Его обругали все, кому не лень. Но вообще-то, «Эшелон» неплохо написан. Первая половина так и вообще проглатывается на одном дыхании. Правда, надо понимать, что это не историческое или документальное исследование, а сказка на основе, уложенная в сюжет квеста. Катится Колобок из точки А в точку Б, встречает разных людей, которые, как у Булгаковского Иешуа, все оказываются «и этот человек хороший, только...».
И пока автор пишет приключенческий роман, все отлично. Ближе к финалу включается желание написать серьёзную книгу, и тогда возникают психологические флешбеки, вживание в шкуру персонажей и попытки расставить акценты. Это вышло хуже.
К тому же сразу становится понятно, что автор совершенно не дал себе труда (несмотря на перечень приведенных библиографических ссылок) разобраться в тех процессах, о которых пишет. Понимание схем и ситуации полностью отсутствует, есть лишь иллюстрации (хорошие, да, но мультфильмовские) и эмоции.
Что ещё. Поскольку это сказка, живых людей внутри нет, сплошные схемы. Дети — так и вообще фактически мебель бессловесная. Хотя, чтобы хорошо написать про 500 детей, надо быть Макаренко или Пантелеевым, а не Яхиной. Её же хватило только на придумывание кличек.
Иными словами, если вы ждали серьёзную трагическую повесть, основанную на исторических фактах и их осмыслении и анализе, это не сюда. Но как сказка про 20е годы с лёгкими намёками и антуражем, очень неплохо, как мне кажется. Young adult, как ныне принято называть.
kagury, 5 апреля 2021 г. 23:10
Это очередная «история без истории», как выразилась бы Скарлетт Томас. И даже, если вы не любите бессюжетные книги, первая половина зачаровывает атмосферой города. Почему-то мне казалось, что это Львов (потому что кофе, кофе, кофе) , а может Гродно или Витебск. В общем, один из тех небольших почти европейских городков, которые живут словно на грани между прошлым и настоящим, Россией и Европой, туристами и обывателями.
Впрочем, сюжет все-таки есть. Некий господин приезжает в этот очаровательный городок как бы в поисках всего, что связано с группой «Алмазный витязь» (аллюзия на «Бубновый валет, ага) и постановкой Петрония на сцене местного театра. И закапывается в деталях и персонажах (которые все, как один, скучны).
К сожалению, к середине уютная тёплая атмосфера рассеивается под натиском абсурдных наслоений, история мечется от примы театра к музыке сфер и обратно (и это меньшее из зол), к тому же автор окончательно перестает утруждать себя связками между эпизодами. Совершенно точно отметили ранее, что вот так перевернешь страницу, и словно десяток пропустил. Возвращаешься — нет, все на месте. Всё, кроме цельности повествования. Впрочем, это тоже фишка на любителя. Кто-то находит удовольствие в складывании мозаики и отыскании скрытых слоев и смыслов, я же слишком ленива для этого.
В общем, признаюсь, моего терпения хватило примерно на две трети, дальше начался такой сюр, что никакая атмосфера не могла его исправить. Сюжет, и так почти неявный, окончательно потерялся. А слова ради слов — это надо быть слишком гурманом. Да и правду сказать, язык к концу стал куда банальнее и скучнее, чем вначале.
Но первые страницы очень хороши.
Сергей Лукьяненко «Ловец видений»
kagury, 29 марта 2021 г. 19:04
В жизни, наверное, должны быть какие-то точки стабильности. Вот, например, я обычно читаю новые книжки Лукьяненко. Несмотря на. В надежде на. Ну, или просто по привычке.
Впечатление от «Ловца» смешанное. С одной стороны, это такой довольно типичный для Лукьяненко текст времен «Лабиринта отражений» и прочих историй о Глубине. И совершенно типичный главный герой – славный добрый парень, окруженный довольно плоскими личностями. Книжка легко читается, достаточно увлекательна, и по-прежнему сохраняет старую добрую мораль. Только вместо Глубины – Сны. То есть, это еще один придуманный мир, примерно такой же реальный и такой же населенный, как и Глубина. И точно также здесь каждый может больше, чем в обычной жизни, а некоторые – значительно больше, и точно также иллюзия смешивается с реальностью.
Но «Лабиринт» был оригинальным миром, а Сны – оказались (увы, надо это признать) не самым впечатляющим клоном имеющегося. Кроме того, этот мир впитал в себя столько отсылок, что его самостоятельность, и так, весьма сомнительная, еще более поблекла. Тут вам и круги Дантового ада и путешествие Фродо с кольцом всевластия, и вообще какие-то районы кажутся словно выхваченными из знакомых книг и фильмов. Впрочем, наверное, мир снов и должен быть таким. Ведь это отражение реальности нам знакомой, и каждый из нас вольно или невольно создает его куски. Но как-то не хватило мне в этом мире глубины и смысла, при том, что веревочек завязано много, и есть в какую сторону писать продолжения.
Подозреваю, что в 2009, когда автор только задумал этот мир, книга воспринималась бы лучше и свежее. Надо было ее сразу дописывать или уже и не продолжать. Или редактировать жестче. Но это в целом. Потому что к финалу возникает ощущение, что автор только-только расписался. Так что, может следующий роман в этом цикле будет интереснее. Впрочем, Тролль получился симпатягой (смузи из авокадо с киви, запиваемое шабли меня покорило :)), да и собаки удачные, чего уж там. И идея о том, чтобы переселиться в мир Снов после смерти – мне понравилась. Но это ведь еще надо умудриться так умереть… С другой стороны, кто знает, может быть смерть – и есть бесконечный сон.
Сюжетно — значительная часть книги – это квест. То есть группка персонажей движется к намеченной цели, преодолевая препятствия. Я такое не особенно люблю, и мне кажется, что при обилии литературы, основанной на такой схеме, мало кому она действительно удается. Разве что у первопроходцев жанра, таких, как Жюль Верн и Толкиен это было действительно интересно. Этот текст не стал приятным исключением.
В общем, хоть и прочиталась книжка за пару дней, но, к сожалению, оказалась бледненькой, скучноватой и порой избыточно многословной. А может, я просто уже переросла такие книги.
Содзи Симада «Двойник с лунной дамбы»
kagury, 18 марта 2021 г. 21:35
Начнём с того, что это не детектив. Потому что назвать детективом историю взаимоотношений, ближе к финалу которой автор вдруг решил быстренько изложить свою версию произошедшего, прямо скажем, рука не поднимается.
Но в этом есть и плюсы. Пожалуй, из трех опубликованных у нас книг этого автора, эта первая, в которой он пишет о том, что знает, а не пытается натянуть сову на глобус. И, вообще говоря, все то, что здесь не пытается быть детективом (т.е. примерно три четверти повествования), неплохо. Действие происходит в Японии, и вся лирико-психологическая часть написана вполне читабельно, и даже в каком-то смысле познавательно, если вам интересен быт небогатых японцев в 70е.
А вот детективная часть столь же бредовая и невероятная, как и в предыдущих книгах. Что только портит общее впечатление.
В общем, я для себя сей книгой знакомство с товарищем Содзи Симада заканчиваю. Детективы он писать не умеет, а обычную прозу, видимо, не хочет. Что, пожалуй, зря, так это ему удаётся куда лучше.
Дмитрий Быков «Советская литература: мифы и соблазны»
kagury, 8 марта 2021 г. 23:56
Дмитрий Быков никогда не был мне симпатичен. У каждого свои заморочки, я вот не люблю антисоветски настроенных людей. Причем я даже готова признавать их ум и талант. Но не люблю, я вообще субъективна. Причем отлично осознаю, что такое наивно-эмоциональное восприятие порой заслоняет какие-то действительно интересные точки зрения. Но давно уже перестала с этим бороться. В мире столько всего прекрасного, что не всегда есть смысл в том, чтобы выковыривать жемчуг из раковин, когда можно просто наслаждаться готовыми ожерельями. Это было что-то вроде оправдания.
Потому что мне попалась книга Быкова про советскую литературу, и… я зачиталась. Собственно, книга – это набор эссе, местами коротких, местами длинных, которые интересны в основном углом зрения. Выбор самих писателей и поэтов довольно прихотлив. Например, в раздел «проза» попали Бажов (не знала, что он получил Сталинскую премию), Чуковский (который у Быкова критик, а не поэт), Шварц и Шпаликов (хотя первый скорее драматург, а второй сценарист), и, внезапно, Михаил Успенский. Который для Быкова «чудо», а вот Довлатов у него посредственность.
С поэтами более равномерно (но, в общем-то, наверное, потому что известных поэтов в целом меньше, чем писателей). Сюда попал практически весь наш «серебряный век», то есть Цветаева, Блок, Мандельштам (кстати поняла, что я не отношу их к советским в отличие от их современников Маяковского и Есенина), а также Бродский, Твардовский, Высоцкий, Окуджава. Интересно, что есть Маршак, но при этом нет ни Михалкова, ни Барто. Или есть Евтушенко, но нет Рождественского. Есть Ахматова, но нет Гумилева. Ну и так далее.
В общем, сама выборка уже любопытна. Что еще интересно, это предлагаемый угол зрения. Формат эссе не предполагает детального разбора творчества, скорее это попытка выхватить неожиданное, непривычное, и тем самым зацепить внимание читателя.
Ну вот взять того же Чуковского. Мне он всегда виделся таким милым другом детей, с его этим костром, и чудо-деревом, и классическим набором стихов, и «От двух до пяти». Чуковский – лектор вне моего мира. Для Быкова же Чуковский прежде всего порядочная язва, человек, умеющий сказать комплимент так, что не знаешь, обижаться или радоваться. Вот про Маршака:
«Это такое мастерство, при котором и таланта не надо!»
Бажова, конечно, трудно вытащить из роли сказочника, но опять-таки, Быков проводит любопытную параллель с Булгаковым, в основе которой мастерство. Данила-мастер у Бажова и Мастер у Булгакова, по его мнению – это люди эпохи, потому что это профессионалы, для которых работа – важнее прочего.
«Человек, для которого богатство играет смыслообразующую роль, примитивен, Бажову с ним нечего делать. Его интересует акт познания. Его интересует, как можно распознать узор в камне, как можно достичь абсолютного совершенства».
«И синхронное появление таких текстов, как «Малахитовая шкатулка» и «Мастер и Маргарита», вовсе не случайно. Бажов не знал о разговоре Пастернака со Сталиным о судьбе Мандельштама, в котором сказано было ключевое слово «мастер». Для Сталина полезный человек – это мастер, а если не мастер, он Сталина не интересует. Вот эта установка на мастерство для сталинской империи принципиальна. И Бажов это почувствовал абсолютно.
Мне иногда представляется, что и Советский Союз ушел в гору. Исчезновение Советского Союза – это не распад, это достижение уровня, несовместимого с жизнью. Как сказал Виктор Пелевин: «Советский Союз улучшился настолько, что перестал существовать». … Советский Союз невыносим для обычного человека, но он являет собой оптимальную среду для профессионала, потому что для профессионала тут все».
А вот с мнением Быкова о Довлатове мне трудно согласиться.
«Сергей Довлатов вызывал у меня ровное, довольно нейтральное изумление по поводу того, что это считается литературой».
На мой взгляд, Довлатов не просто отличный рассказчик, что уже, кстати, не мало. Потому что, как ни крути, но, например, я верю, что «Улисс» великий умный роман, но читать его никакого желания нет. Ибо тяжеловесен и скучен. Так вот. Довлатову удалось создать свой узнаваемый стиль, что вообще-говоря, мало кому дано. Более того, когда читаешь много Довлатова, начинаешь изъясняться в его стиле, и получать от этого удовольствие. А Быков считает его чем-то сиюминутным. Ну... Пожалуй, вот единственное, что про него верно:
«Проза Довлатова – это проза советского интеллигента. А тут вдруг оказалось, что Россия, когда вернулась к себе, советскую интеллигенцию съела. Ее больше нет. И то состояние, к которому Россия вернулась (состояние мрачное, во многих отношениях бесперспективное), – это состояние, в котором довлатовскому герою просто нет места».
В общем, замечания Быкова про писателей хоть и интересны, но довольно спорны. А вот про поэтов у него получается замечательно точно. Вот, например, про Марину Цветаеву:
«У Цветаевой «предельная экономия места, невероятная напряженность речи, множественные эллипсисы, то есть опускания слов, замена их тире, – и читатель волен угадывать, что за этим стоит. Но главное, конечно, чем она берет как поэт помимо мысли, потому что одной мыслью поэт не возьмет никогда, – это невероятное ритмическое многообразие. … Просодия Цветаевой – это ослепительное богатство, изобретение новых размеров, абсолютно не бывших, музыкально и ритмически необыкновенно прихотливых. А всякий новый ритм – это и новый семантический ореол, новый тематический ареал, новые области поэтического чувства».
Или про Маршака:
«И мы, порой не сознавая этого, помним страшное количество текстов Маршака, которые мы вдохнули, как воздух, и этот воздух в нас растворился».
И про Блока:
«Один из главных блоковских приемов воздействия на читателя – это гениальное нащупывание тех порталов, тех точек связи, через которые человек соединяется с потусторонним. Лишь в детстве, когда все мы волшебники, когда мы существуем в мире сказок, когда мир постоянно нам подсказывает: вот здесь будет чудо, здесь тайна, туда не ходи, здесь опасное место, здесь не появляйся, – мы ловим вибрации потустороннего, но только Блок остался ребенком, вечно их ловящим. Это сумерки, когда тени начинают плясать и в тенях этих читаются скрытые послания. Это вьюга, метель, когда ничего не видно и ожидаешь в этой метели либо встречу с возлюбленной, либо встречу со смертельным врагом. Детские воспоминания о высокой траве, в которой тонешь, как в море, которая, как лес, обступает тебя со всех сторон, – это же у каждого есть, но один Блок сумел сделать из этого лирику, пробивающую нас до сих пор».
Еще интересен иллюстративный материал. Ну, например, я очень любила Блока в подростковом возрасте. Лет так в 13-14. Голубая книжка с его стихами была зачитана до дыр, и многие я знала наизусть. Он действительно волшебный. И у него дивные рифмы. Я не люблю и не понимаю музыки, но в стихах точный изящный ритм и красота звучания для меня очень важны. И Блок в этом смысле совершенен так же, как совершенен Пушкин. А вот, например, Цветаева, как верно отмечает Быков, гораздо сложнее и полифоничнее. И при всей моей любви к Цветаевой – прозаику, Цветаева-поэт для меня немного сверх понимания.
Так вот что еще интересно, Быков именно для Блока выбрал довольно неожиданные его стихи. Не в смысле неизвестные, а не самые блоковские что ли.
Христос! Родной простор печален!
Изнемогаю на кресте!
И челн твой – будет ли причален
К моей распятой высоте?
Если Ахматова у него – совершенно типична и узнаваема («Я на правую руку надела перчатку с левой руки..»), то Блок внезапно не «Весна без конца и без краю», и не «Да скифы мы, да азиаты мы», а «Двенадцать» с его рваным ритмом. Хотя, без «Улица, фонарь, аптека», конечно, не обошлось.
В общем, тут можно долго цитировать и обсуждать. Что хочу сказать. Книжка оказалась внезапно хороша. Весьма рекомендую.
Памела Линдон Трэверс «Московская экскурсия»
kagury, 3 февраля 2021 г. 15:01
Эта книжка давно лежала у меня в папке «почитать», но негативные отзывы как-то отодвинули ее в конец списка, а оказывается зря. Любопытным оказался и текст, и комментарии. Мне не так уж было важно, с кем конкретно встречалась Памела Трэверс (переводчик проделал отличное расследование этого вопроса), но понравилось, что комментатор обратила внимание примерно на те же ключевые моменты, что и я сама во время чтения, причем очень тактично и корректно, не навязывая своего мнения, а также добавила немало интересного про реалии 30-х годов.
Но таки про книжку. Примерно в 1932 году Трэверс решает съездить в Россию, и затем публикует свои записки об этом путешествии. Собственно они – книга и есть. Вот за что люблю английские тексты, так это за то, что они всегда содержат внутреннюю иронию. Такое ощущение, что это какое-то врожденное английское качество (да, я в курсе, что Трэверс родилась в Австралии, и наполовину ирландка, но все равно). Если продраться сквозь нескрываемый скептицизм и откровенное презрение к «варварам», то можно даже получить удовольствие.
Сразу надо отметить, что Трэверс в России не понравилось ничего, кроме театра. Люди у нее все серые, одинаковые и со стеклянными глазами, города серые, в Третьяковке ей не на что смотреть, в ванне ожидаемо нет пробки и (внезапно) горячей воды (это возмущается человек, живущий в стране с двумя кранами), еда невкусная (ха, это в Англии то она вкусная!) и приходится покупать лук на рынке (!!!), от лозунгов рябит в глазах. Зато вот постановка Гамлета внезапно оказалась совершенно блестящей. Тем не менее, несмотря на поверхностность впечатлений, бодрое здравомыслие ни разу ей не отказывает, и такой взгляд на Россию — это тоже взгляд.
Вообще, пожалуй, самой любопытной была программа тура. По словам Трэверс, туристам демонстрировали почти исключительно приметы новой жизни – ясли для детей, стадионы, суды, тюрьму (???), дома культуры, разумеется, мавзолей, и лишь вкраплениями – Эрмитаж и Третьяковку. Странно? На первый взгляд – да, но на второй – вполне логично.
Ясли освободили рабочего человека от заботы о детях. И это, вообще-говоря, было очень круто! Равно, как и всеобщая занятость с уверенностью в том, что работа найдется всегда. Достаточно посмотреть на нашу нынешнюю жизнь – один из серьезных стрессовых факторов – потеря работы и поиск новой. А тут – новый мир, в котором все для человека. Только честно трудись, а государство позаботится обо всем остальном. Так почему бы не показать его туристам? Поди, церкви-то они и раньше видали.
Второй момент, это вопрос о том, а что, собственно говоря, хотела увидеть Памела Трэверс в России? Судя по ее запискам, ни архитектура, ни живопись, ни новые парадигмы ее не интересовали. Пожалуй, интересовали люди, но она заранее ставила всех русских на полку граждан второго сорта, так что тут интерес тоже довольно специфический.
Театр? Все-таки, это ее тема, она писала массы рецензий. Ну отчасти. Гамлета она посмотрела, но на лекцию о советском понимании Гамлета при этом не пошла. Хотя, казалось бы. Подозреваю, что путешествовавшие вместе с ней Профессора Первый, Второй и Третий оставили бы совсем иные впечатления, если их можно было где-нибудь найти.
В общем, чтение занятное, хотя и противоречивое.
Фредрик Бакман «Тревожные люди»
kagury, 1 февраля 2021 г. 20:18
Надо признать, что несколько лет назад, прочитав «Вторую жизнь Уве», я подумала, что Бакман может и неплохой автор, и книга симпатичная, но стиль «наивно, супер» не очень располагает к стремлению продолжить знакомство. Ну и долго пропускала его новые книги, будучи уверенной, что они написаны по тому же шаблону, пока мне не посоветовали «Тревожных людей». В общем, если «Уве» — был простой неторопливой историей без особых заморочек и про «их жизнь», то «Люди» — неожиданно концентрированный и внезапно очень цепляющий роман про современность, хоть и написанный в жанре рождественской сказки.
Пожалуй, в этом его основной минус — такие вещи не особо годятся для перечитывания, но для одного раза он оказался очень хорош. Более того, его хочется цитировать и настойчиво рекомендовать к прочтению.
Хотя автор уверяет читателя, что книжка про идиотов, на самом деле она про ОДИНОЧЕСТВО.
Про одиночество людей, которые до сих пор никак не возьмут в толк, как это так произошло, что они уже взрослые. В общем, наверное, поскольку я и сама такая, мне это все оказалось очень близко.
А мы не готовы быть взрослыми. Нас следовало остановить на ближних подступах.
Сюжет такой. Неудачливый злоумышленник с горя приходит награбить наличных денег в банк, который занимается исключительно безналом. Ну, нам же обещали про идиотов. А потом, сбежав, обнаруживает себя среди кучки людей, которые смотрят квартиру, выставленную для продажи. И у него нет иного выбора, как взять их всех в заложники. Но они оказываются такими же негодными заложниками, как и он — грабителем и захватчиком.
Никто его не послушался.
– Только после того, как нам объяснят, что происходит, – сказал Рогер.
– Вы видели, какой здесь пол? Вот почему люди среднего класса заводят домашних животных: им все равно! – сказала Зара.
– Если я сяду в кресло, мне потом вставать из него двадцать минут! Не буду я никуда ложиться! – сказала Юлия.
Тем временем, у полицейских снаружи свои проблемы.
– Мм? – сказал Джим.
– Ты что, серьезно гуглишь «Что делать при захвате заложников»?
– Типа того.
Джек застонал и, согнувшись, оперся о колени. Проворчал себе под нос, что знает, что именно в скором времени скажет его начальство и начальство его начальства, когда позвонят сюда. Это будут самые ужасные слова, которые только известны Джеку.
– Может, позвоним стокгольмцам и попросим о помощи?
– Разумеется, разве мы когда-нибудь справлялись с чем-то без посторонней помощи? – Джим поднял взгляд на квартиру, где скрывался преступник. Выругался. С чего-то же надо начать, за что зацепиться?
– Папа? – вздохнул наконец Джек.
– Что, сынок? – спросил Джим.
– Что написано в Гугле?
В общем, уже понятно, что нас ждут истории нескольких человек, случайным образом встретившихся на показе квартиры. Что приятно (и ныне редкость в литературе), все они – нормальные адекватные люди. Да, у каждого свои тараканы, но кто может в наше время похвастаться отсутствием насекомых в голове?
Интонации автора скачут от ироничных до проникновенных, не чуждаясь местами явного пафоса, а в промежутках он расшифровывает для читателя все «те слова, что мы не сказали друг другу», хотя всем ясно, что было бы куда проще, если бы сказали. Но ведь мы и правда так делаем.
В общем, внутри есть все, что нужно хорошей книге – интрига, симпатичные персонажи, юмор, отточенные диалоги, размышления о современном мире и счастливый финал.
Стоит ли читать? Да!
Но вот что удивительно. Пока читаешь, книга кажется со всех сторон замечательной, но как только переворачиваешь последнюю страницу, в голове появляется четкая схема того, как это все сделано. Не то, чтобы это портит удовольствие, но несколько разрушает очарование.
И еще, любопытный момент. Все время, пока я ее читала, думала, что на основе этого текста можно сделать шикарную пьесу. Это тот самый случай, когда история словно создана для сцены. Причем, именно для театра, а не для кино.
(под спойлерами спрятаны цитаты из книги)
Кир Булычев «Марсианское зелье»
kagury, 30 января 2021 г. 13:00
Сама история укладывается буквально в пару строк. В небольшом провинциальном городке Великий гусляр в подвале одного из старинных домов обнаруживается бутылка с зельем. Оказывается, что внутри – эликсир вечной молодости, который на протяжении нескольких веков успешно используется парой жителей этого города. Но теперь информация стала доступна еще нескольким… Кажется тоска, да? Но на самом деле книжка совершенно очаровательна, особенно первая ее часть. Потому что это невероятно уютное и теплое описание жизни в маленьком городе, полном спокойствия. Универмаг в старинном купеческом здании с купидонами, техникум в монастыре, аптека, музей. Жизнь ясна на десятилетия вперед, на солнышке дрыхнут ленивые коты, а самым ярким событием становится случайный провал мостовой тяжелым лесовозом. И все это пространство населено простыми, славными, интеллигентными людьми, которые в таком вот виде сейчас уже воспринимаются, как заповедные экспонаты. Но как же было хорошо, когда все вокруг были именно такими…
Дальше автор оставляет дивную реальность в стороне, и вспоминает, что он пишет фантастический роман с моралью. В книге появляется упомянутое выше зелье, исторические экскурсы (занудные), инопланетянин (откровенно чужеродный в этом сюжете) и, наконец, мораль. Насколько я могу судить, почитав отзывы, за последнюю автору порядочно попало от читателей, потому как многие увидели в книге мысль о том, что вечная молодость положена только тем, кто за нее борется, и ее искренне для себя желает. А вовсе не для всех. «Бывают люди, которым молодость не нужна. Ни к чему она им, они уже с юных лет внутри состарились. И нечего им со второй молодостью делать. А другие… другие всегда молоды, сколько бы лет ни прожили».
Но, вообще говоря, действительно, не каждый готов начинать сначала. Когда тебе лет 20, наверное, это непонятно. Ну как – вторая жизнь, столько всего еще можно попробовать, столько всего пережить! А вот когда тебе, скажем, 50 или 70, и ты уже перепробовал многое, и знаешь, что тебе нравится, то не факт, что очень хочется проживать все жизненные этапы заново. Или по-другому. Скажем, был ты физиком, а теперь думаешь, а не бизнесменом ли мне стать? Или, скажем, писателем. Впрочем, это всегда можно и совместить.
Вдохновившись «Марсианским зельем» я прослушала еще пару повестей из «Великого гусляра», но это уже было не то. Дальше автор пытался отразить современную ему действительность в несколько карикатурной форме, а конъюнктурные вещи редко кому удаются настолько хорошо, чтобы спустя годы читалось с интересом.
Елена Михалкова «Ваш ход, миссис Норидж»
kagury, 30 января 2021 г. 12:58
Первая книжка из этой серии мне понравилась, и вообще, атмосфера английской провинции всегда приятна русскому читателю, поэтому, когда появилась вторая книга про миссис Норидж, я долго не раздумывала, надо оно мне или нет.
Увы, вторая часть оказалась совершенно бледной и унылой. Начнем с того, что это не единый роман, а около десятка коротких рассказов. Я рассказы не люблю вообще, а эти еще и невероятно скучны и вторичны. Вообще, вторичность довольно типична для этого автора, но одно дело взять известный сюжет или мотив и переписать его так, что от исходника останется лишь тонкий (или толстый, что чаще) намек, и совсем иное – банально законспектировать. Здесь мы имеем второе. Книжка – сборник известных детективных сюжетов, и больше ничего. Зарыть труп под розовым кустом или замаскировать запах разложения ароматом цветов – что может быть банальнее. Увы, ни фирменного юмора, ни закрученных сюжетов – ничего этого здесь не найти. Я честно дочитала до конца, в надежде, что ну хоть пара рассказов будет стоить того. Но нет, ни в этот раз.
Федра Патрик «Библиотека утрат и находок»
kagury, 9 января 2021 г. 15:49
По сути – это вполне рождественская история (ага, с елкой и подарками), хотя поначалу упорно маскируется под банальную мелодраму. Марта работает в библиотеке. Она исключительно милое создание, вечно готовое помочь всем и каждому – постирать белье, подшить брюки, подержать у себя рыбок, взять детей на выходные и т.п. Отказать ей неловко, а остальные привыкли, что это нормально, и даже не считают нужным ее поблагодарить, не говоря уже о какой-либо оплате. Любой другой взбесился бы от этого всего, но Марта живет одна, и все эти мелкие поручения, видимо, наполняют ее жизнь смыслом. Однажды ей в руки попадает книжка, следование за которой переворачивает ее взгляд на вещи, и в том числе на ее собственное прошлое. Привет скелетам в шкафах и на антресолях, а также систематизации детских травм. Понятно, что дальше следует постепенное выколупливание из привычной скорлупы бытия, с подсознательным «тварь ли я дрожащая или…». Немного странно, что эти изменения происходят с Мартой, когда ей уже порядка 40, а хотя бы не 30, но все взрослеют в разное время.
В общем, довольно проходная вещица, с очевидным финалом, но вот что меня зацепило.
Марта часть жизни посвятила уходу за своими родителями, и это воспринимается с одной стороны – как подвиг (она вроде как принесла в жертву себя и свой брак, хотя не совсем ясно, почему), с другой — как нечто неправильное в принципе.
Ее сестра тем временем вышла замуж, родила пару детей и благополучно забила на родителей, и она противопоставляется, как образец правильного стиля поведения (несмотря на то, что она тут не самый положительный герой в прочих отношениях). В конце концов, Марта приходит к мысли, что быть эгоисткой более комфортно, чем ангелом, и ее жизнь постепенно налаживается.
Интересно, что семейные узы здесь существуют только в жизни Марты (остальные персонажи не обременены родственниками), причем это именно узы – сложная привязанность, проблемы, обиды и т.п..
И такой подход, вообще говоря, довольно обычен в современной литературе. Далеко ходить не надо. Вот те же Страйк с Робин у Роулинг. Оба фактически одиноки, хотя формально где-то на исчезающем горизонте существуют их родственники. И в обоих случаях родственники = проблемы. И только гордое одинокое существование приносит в жизнь смысл и спокойствие. Максимум, что можно добавить – немного романтических отношений. Но это совсем другое. Расстаться с партнером можно в любой момент, а родственники — твои навсегда.
Да, собственно, все магические школы – из той же оперы. Родственники либо далеко, либо их нет вовсе. А значит, нет целого набора сложных семейных отношений, заботы, любви, тревоги, нежности, понимания и непонимания и кучи прочих вещей, которые не усложняют более повествование.
Мне пришло в голову, что в русской и советской литературе, например, одиноких героев было мало. Почти за каждым так или иначе стояла семья или отношения с людьми, которые ее фактически заменяли. Интересно, в какой момент семейные отношения ушли на задний план?
kagury, 7 января 2021 г. 17:21
Дочитала свежую книжку про Корморана Страйка, честно говоря, с трудом. По-хорошему, надо было бросить этот почти 1000-страничный кирпич редкого занудства в тот момент, когда Страйк с Робин взялись расследовать исчезновение женщины, произошедшее 40 лет назад. Потому как сама задача – скучна. Но я поступила, как те мыши.
Начнем с того, что уже просто поверить в то, что люди будут в деталях вспоминать то, что было 40 лет назад, совершенно невозможно. Тут события прошлого месяца-то с трудом вспоминаешь, не говоря уже о прошлом годе. Но это еще полбеды. Основные претензии к невыносимой затянутости действия, которое писалось определенно ради знаков на странице, а не ради удовольствия читателя. С удовольствием тут вообще сложно. Бесконечное число раз нам рассказывают, как Страйк курит сигареты, посещает сортир и душевно страдает. Когда не страдает Страйк, страдает Робин, а иногда они придаются этому увлекательному занятию вместе. Последнее выходит несколько живее.
Количество второстепенных героев (многие из которых слабо различимы, особо поначалу) составило бы достойную конкуренцию Саге о Форсайтах или Войне и миру. Но автору этого всего показалось мало, поэтому в сюжет добавлены еще несколько параллельных дел, которые расследует агентство, а также тяжелая история смертельной болезни Джоан (они с Тедом вырастили Страйка, заменив ему родителей). В общем, как видите, исключительно «светлая» книга, куда не ткни. И это я уж не говорю о перечислении жертв серийного убийцы вместе со смакованием (иначе не скажешь) способов издевательств, которые он применял.
Где-то к середине уже становится совершенно все равно, кто убил Марго Бамборо, и единственное, чего хочется, чтобы история уже как-то завершилась. Роман несколько оживает только на последних страницах, когда вдруг резко стреляют все развешанные ружья, даже совсем заржавевшие с виду. Уж не знаю, то ли автору надоела эта бесконечная история и он быстренько закруглил все сюжеты, либо редактор потерял, наконец, терпение. Во второе верится больше. Разгадка же своей нелепостью соперничает с завязкой сюжета.
В общем, я крайне разочарована. И мне теперь срочно нужно что-то нормальное, без этой постоянной депрессивности и мрачности, которой в книге через край. Впрочем, финал полон розовых сердечек, что выглядит хоть и забавно, но неуместно, как ссылка на работы Ленина в диссертации о пищеварительных ферментах.
Буду ли я читать следующую книгу в этой серии? Очень сомневаюсь. Собственно, приличным (не шедевральным, но хорошим) детективом был только первый. Чем дальше, тем хуже. А жаль.
Татьяна Устинова «Камея из Ватикана»
kagury, 21 октября 2020 г. 07:57
Тот случай, когда лучше бы это была бумажная книга. Там бы что-то прочиталось по диагонали, и впечатление бы улучшилось. Но в аудиоформате — все строки твои. Озвучка здесь, впрочем, неплохая, но слишком акцентированная. Лучше бы понейтральнее.
Уж на что я люблю дачные истории за покой тихих дач, завтраки на веранде и почти деревенскую жизнь, но тут даже это не спасло. Во-первых, времена короновируса и карантина явно не добавляют оптимизма. Понятно, что хотелось на злобу дня, но лучше бы не на эту. Во-вторых, вместо детектива получилось наставление матери семейства молодым девицам, вступающим в брак и обустраивающим свой быт. Детективная составляющая здесь настолько фон, что даже мелкая собака породы пражский крысарик (прости, Господи) в книге занимает больше места, чем расследование.
Сюжет вялый: собака, рисунки, Родион, Тонечка, плюшки, самовар, Саша Шумакова. И так по кругу. Снова внутри толпа прекраснодушных людей, аж патока сочится, до чего все замечательные. Снова куча повторов. В общем, очень жаль, но при всей моей любви к Устиновой – эта книга явно самая неудачная в серии. А уж финал, наполненный сплошной романтикой, так и вообще — извержение розовых сердечек. Тьфу!
Что еще меня неприятно цепануло. Если человек хороший и правильный, то значит явно из аристократического рода. В духе «можно вывести девушку из деревни, но деревню из девушки никогда» практически прямым текстом. И опять-таки, все правильные люди обязательно любят собак. Но ладно, это субъективное. Я ведь и сама считаю, что все правильные люди любят кошек :)
kagury, 21 октября 2020 г. 00:35
Это довольно неторопливая книга, и по своему, даже уютная. Солнечные террасы, безмятежная жизнь американской провинции, негритянки в белоснежных передниках... В общем, почти «Унесенные ветром» по атмосфере, но век спустя. То есть все тоже самое, только появились кондиционеры и автомобили.
Сюжет незамысловат — молодая белая женщина решает написать книгу от лица негритянок, которые служат в домах белых американцев. Но, во-первых, общаться с неграми на дружеской ноге — это не прилично. Во-вторых, негритянкам тоже не очень-то хочется, да и страшновато разговаривать с потенциальной хозяйкой. И в целом, никому непонятно, чего ждать от будущей книги. То ли всех уволят, то ли убьют, то ли обществу откроют глаза на то, что оно предпочитает не замечать. В любом случае все ожидают, что книга станет бомбой, хотя и не признаются в этом даже сами себе.
Надо будет, кстати, почитать отзывы на амазоне, любопытно, про что читают эту книгу американцы. Для меня ее прелесть была вовсе не в маленькой домашней революции (не люблю революций), а в описании быта. Все эти чулки в жару, отдельные туалеты для прислуги (вроде естественно же), воспитание белых малышей, шоколадные торты, жареные курицы и прочие милые мелочи.
Озвучка отличная.
Борис Акунин «Седмица Трёхглазого»
kagury, 20 октября 2020 г. 23:56
Много попадалось про эту книгу положительных отзывов, и в целом, я скорее их разделяю. Довольно увлекательно написанные истории про что-то вроде тайного сыска в смутные времена. Главный герой — тот самый Трехглазый. По ходу повествования он участвует в раскрытии нескольких преступлений. В общем, это про то, про что Акунин хорошо умеет писать еще со времен Фандорина.
Но... Надо понимать, что перед нами не роман, а фактически отдельные истории, объединенные общим персонажем. Они симпатичные, но слишком короткие и прямолинейные. Эдакие зарисовки на тему. Что жаль, потому что такой подход как-то все упрощает. Лучше бы одну длинную.
Что еще. Вроде как обещали исторический детектив. Но он таков только формально. Если в «Мiре и войне» текст был интересен именно атмосферой 1812 года, какими-то мелкими деталями, бытом, то здесь этого практически нет. Ну разве что кокошник упоминается. А так — никакой привязки к времени действия. Хороший детектив это бы не испортило, даже, пожалуй, наоборот. Но в данном случае, когда детектива мало, как раз историческая реальность могла бы обобъемить картинку, сделать ее интересной, какие-то неожиданные стороны подсветить. Но не сложилось.
Кстати, пьеса, которая в том же томе, мне понравилась даже больше. Там отличная ирония. Я бы и в театре ее посмотрела.
Николай Слободской «Пророчица»
kagury, 30 сентября 2020 г. 20:52
Довольно неожиданная книга. Честно говоря, я так и не поняла до конца – это действительно советский детектив или старательно замаскированный под него современный. Он кажется (и автор прилагает все усилия к поддержанию такого мнения, порой чрезмерные) несколько любительским, сам сюжет довольно незамысловат, но текст обладает каким-то неуловимым обаянием «маленьких асфальтовых южных городков». Поначалу так я и просто наслаждалась каждой страницей.
Коммунальная квартира в старом доме. Люблю книги про коммуналки, моя слабость. Один из жильцов обнаруживает в комнате соседей два трупа. И пытается разобраться, как могло произойти убийство. Классический герметичный детектив, с подробнейшим образом описанным местом действия, деталями и персонажами. Пожалуй, автор при этом несколько увлекся, и в какой-то момент осознал, что уж слишком «все герметично» получается. И ему пришлось
Единственное, что не подходит этому детективу – так это название. Все-таки «пророчица» настраивает на мистический лад, а текст по-советски бодрый, светлый и полный здравомыслия.
Эдакий советский вариант «хонкаку». Получше пары попавшихся мне японских (логичнее, уж точно, и люди не картонные). Вполне можно рекомендовать к прочтению.
kagury, 30 сентября 2020 г. 19:41
Обещали герметичный детектив в шотландской глуши. Казалось бы, что может быть прекраснее. Но...
Зимние каникулы. Группа старых университетских друзей традиционно собирается отмечать Новый год, на сей раз – в затерянной в холмах Шотландии турбазе. Всего несколько коттеджей, кроме них в этом месте только пара человек обслуживающего персонала. Ну и разумеется, все атрибуты жанра – труп, снегопад, отрезанность от мира. Повествование ведется по очереди от лица нескольких девушек, приехавших в общей компании (мальчики тут почему-то не имеют права голоса), и двух работников этого отеля. Но если вы думаете, что все они обсуждают преступление и пытаются его раскрыть, то будете разочарованы. Книга скорее об одиночестве каждого человека в этом мире, о разрушении связей, отдалении друзей и прочих мрачных штуках, которые так или иначе сопутствуют взрослению. Иными словами – очередной серпентарий за вывеской «студенческая компания». А детектив тут так, между психологическими характеристиками персонажей и перетряхиванием грехов их молодости. Труп занимает всех участников в значительно меньшей степени, чем экзистенциальные переживания.
Если вы читали «Кто не спрятался» Яны Вагнер, то здесь вас ждет нечто почти под копирку написанное. словно Люси Фоли вдохновилась примером Яны и решила написать «такой же, но с перламутровыми пуговицами». «Охотничий дом» написан попроще, более лаконичен и менее депрессивен, но мне не понравился также, как и книга Яны.
Елена Михалкова «Прежде чем иволга пропоет»
kagury, 13 сентября 2020 г. 22:34
Еще один детектив про Бабкина и Илюшина, на сей раз в декорациях базы отдыха в Карелии. Кстати, из аннотации правда только то, что «Карелия. Озеро. Благоустроенные коттеджи. Всего десять туристов».
Забавно, что процентов шестьдесят текста занимает описание трудного детства девочки Дины, и только процентов тридцать, собственно, детективная составляющая, в которой, кстати, упомянутая девочка играет не самую главную роль.
Надо также понимать, что книжка написана в стиле «оцените красоту игры», т.е. это совершенная сказка от начала до конца, абсолютно умозрительная, как в плане жизненных перипетий, так и в плане обнаружения преступления. Не говоря уже о финальной многоходовке, которая вообще за гранью добра и зла реалистичности, причем как со стороны преступника, так и со стороны сыщиков. А уж многочисленных роялей в кустах, и иногда в самом прямом смысле, и вообще не счесть. Но красиво, да.
Написано отлично и читается взахлеб, хотя у меня очередной раз есть ощущение некоторого дежа вю. В частности, кусок про Динку почему-то очень напоминает по атмосфере «Крошек Цахес». Ну и еще, я пару раз ловила себя на том, что взаимные подколки Бабкина и Илюшина читаются интереснее, чем детектив, как таковой.
Тем не менее, если отбросить критическое ворчание, то из последних пары-тройки книг Михалковой, эта, пожалуй, самая удачная.