Аннотации AshenLight


  Книжные аннотации посетителя «AshenLight»
Сортировка: по фамилии авторапо дате написания
Страницы:12345678910111213141516...5253545556
221.Фрэнсис Брет Гарт «Кто был мой спокойный друг»

Иной человек производит обманчивое впечатление: он с жаром рассуждает о творчестве Диккенса, рассказывает замечательные истории из собственной жизни, очаровывает юных дам и даже их папашу, а оказывается каким-нибудь картёжником, убившим в пылу ссоры партнёра по игре.


222.Фрэнсис Брет Гарт «Малыш Сильвестр»

История медвежонка гризли по кличке Малыш…


223.Фрэнсис Брет Гарт «Мать пятерых детей»

История “отпрысков” малютки Мэри — кукол, сделанных ею самой. Ввиду не самой высокой щепетильности девочки о “детках” знал весь посёлок, а потом и вовсе обстоятельства так сложились, что пришлось их доверить попечению “нянек”, которые в отличие от “родительницы” исполняли свои обязанности по всей строгости.


224.Фрэнсис Брет Гарт «Мигглс»

Она бросила развесёлую жизнь содержательницы салуна ради одного из своих многочисленных ухажёров, которого разбил паралич. Она посвятила ему свою молодость: шесть лет Мигглс заботится о Джиме, живя в глуши и при этом сохраняя бодрость духа.


225.Фрэнсис Брет Гарт «Миллионер из Скороспелки»

Старатель, долго и весьма напряжённо работавший, обнаруживает наконец-то золотую жилу, но от нахлынувших чувств его постигает удар. К сожалению, пострадавшего некому опознать и лишь через три года личность его устанавливают, а он начинает поправляться. Однако золото случайно уже нашёл другой…


226.Фрэнсис Брет Гарт «Мичман Бризи»

Пародия на произведения Фредерика Марриета.


227.Фрэнсис Брет Гарт «Млисс»

Мелисса — трудный ребёнок. Этому есть причины: она сирота, живёт с отцом, далеко не являющемся образцом добродетели, она предоставлена сама себе, задирает мальчишек и в одиночку пропадает в лесу. Но вот она решает пойти учиться в школу, а после гибели отца посёлок берёт над ней шефство, и девочка преображается. Кроме того, не смотря на юный возраст, она проникается к своему учителю чувством, весьма сильным и глубоким…


228.Фрэнсис Брет Гарт «Мой приятель-бродяга»

История бродяги, удивительно ленивого по натуре, хотя и обладающего отличными физическими данными. Единственное, что у него хорошо получается, — безостановочно молоть языком.


229.Фрэнсис Брет Гарт «Моя юность в Сан-Франциско»

Автор рассказывает о своих впечатлениях от Сан-Франциско. Многие события из этих воспоминаний нашли отражение в его произведениях.


230.Фрэнсис Брет Гарт «Мужья миссис Скэгс»

Очаровательная миссис Скэгс вскружила голову не одному мужчине: один из них в могиле, чему она деятельно поспособствовала, другой сошёл с ума, а третий как был извозчиком, так им и остался…


231.Фрэнсис Брет Гарт «Наводнение «у Джулса»

Странные эти люди: вместо того, чтобы перенести дома повыше, они подвергаются ежегодному затоплению. Для новичка проснуться в доме, который уплыл на несколько миль, кажется дикостью. Для старожилов это сущие пустяки…


232.Фрэнсис Брет Гарт «Наивное дитя Сьерры»

Девушке, везущей в почтовой карете, как выяснилось несколько позднее, краденое, удаётся благодаря своей наивной простоте и непосредственности убедить подозрительного кучера в правдивости рассказанной ею истории о побеге от богача-отца к возлюбленному.


233.Фрэнсис Брет Гарт «Наследник Мак-Гулишей»

Странные люди эти американцы: только они способны пускаться во всякие авантюры просто ради спортивного интереса, они готовы потерять всё, не моргнув и глазом, чтобы наверстать упущенное немного погодя…


234.Фрэнсис Брет Гарт «Наследница»

Богатое наследство очень редко приносит счастье привыкшим к простой жизни. Эта история ещё раз подтверждает народную мудрость: рождённый ползать летать не может.


235.Фрэнсис Брет Гарт «Находка в Сверкающей Звезде»

Кэсс Бэрд из посёлка старателей под названием Сверкающая Звезда нашёл на дороге кольцо с надписью «Кэссу от Мэй», что послужило поводом для бесчисленного числа шуток. Но воистину хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, как и показали дальнейшие события…


236.Фрэнсис Брет Гарт «Нестоящий человек»

Дэвида Фэгга все считали человеком нестоящим, хотя он в отличие от некоторых сумел сколотить состояние и повёл себя благородно в ситуации, где любой “стоящий” поступил совершенно иначе…


237.Фрэнсис Брет Гарт «Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге»

Новый помощник учительницы по мнению попечителей школы совсем не годится на эту роль. Кроме того, у него даже нет соответствующего образования. Однако он очень хорошо справляется, очаровывая и детей, и их учительницу, ведь это как раз является основой его истинного ремесла…


238.Фрэнсис Брет Гарт «Питер Шредер»

Он разбогател в Америке, он воевал за неё. Теперь он у себя дома, в родной стране, но чего-то ему не достаёт. Терзания и глупая ностальгия вскоре приводят его к разорению и гибели…


239.Фрэнсис Брет Гарт «Племянница стрелка Гарри»

Почтовый служащий пускается на поиски пропавших денег, которые он вёз в дилижансе, ограбленном два раза подряд. Это значит, грабителя, Стрелка Гарри, провели его собственные подельники, что на играет руку нашему смельчаку…


240.Фрэнсис Брет Гарт «Подопечные мисс Пегги»

Пегги проявляла склонность к бродячей жизни, стремилась приручить зверей, попадавшихся на её пути, добрым обращением. Последним, кого она спасла от расправы и приручила, был убийца, бежавший от преследователей…


Страницы:12345678910111213141516...5253545556

⇑ Наверх