автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 18 декабря 2022 г. 16:06 |
ааа иии, Ученик Дьявола, StasKr спасибо, что отметили мои отзывы. Насколько помню, это первый случай, когда трое ведущих этой темы отметили три разных моих отзыва) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 15 декабря 2022 г. 11:16 |
цитата Сергей755слэшер про бомжей-канибаллов на заброшенной станции метро Похоже на "Поезд дальше не идёт" 2008 года. Там ещё Скотт Эдкинс в нехарактерной для себя роли снимается. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2022. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 10 декабря 2022 г. 21:24 |
Понял, спасибо. Сам я книгу прочитал, остался доволен и заинтригован. Надеюсь, удастся почитать продолжение. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2022. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 10 декабря 2022 г. 21:04 |
eos Он же только в октябре вышел, неужели так быстро лёг? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2022. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 10 декабря 2022 г. 20:44 |
Коллеги, а про продолжение "Тени Богов" Джона Гвинна что-то известно? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 14 апреля 2022 г. 14:52 |
цитата skirt4aser не поделитесь ссылкой или иллюстрациями?
Ошибся, только первая трилогия выходила в иллюстрированной серии. Выдал желаемое за действительное, видимо. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 14 апреля 2022 г. 14:11 |
цитата skirt4aser Только сага о видящих будет иллюстрированной или весь Мир Элдерлингов?
На западе пока только "Сага о видящих" и первый том "Саги о живых кораблях" вышли в таком оформлении. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 3 сентября 2020 г. 21:49 |
цитата Karnosaur123 П. С. Невероятно, но переводы очень недурны. А то я уже полагал, что отдавать Хилла бракоделам — недобрая издательская традиция.
Меня перевод вступления несколько покоробил, но к переводу рассказов претензий не возникло. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 6 июня 2020 г. 07:40 |
цитата Зинаида Я так понимаю, что ужасов там и нет никаких?
Ужасы есть, но их мало. Собственно, я в своем отзыве попытался осветить этот вопрос подробнее. | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна, 2020 год > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 3 апреля 2020 г. 07:34 |
цитата =Д=Евгений Deliann побеждает в разделе "выбор оргкомитета"
Вот это очень неожиданно, спасибо! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 14 февраля 2020 г. 20:43 |
Vladimir Puziy  Я этот цикл с декабря начал читать, так что многое еще свежо в памяти. Про Синицу не знал, но решение вполне логичное. Странно было видеть в пятом и седьмом томе Фира Сэнгара, когда остальные говорящие имена переведены, ну да там другая команда переводила. Вообще представляю, как сложен Эриксон в переводе, учитывая его любовь к наглядным демонстрациям культурных и языковых различий среди народов и рас. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 14 февраля 2020 г. 20:21 |
Vladimir Puziy Поправлю немного: один из морантов называет Скворца "Птица-Вор". А сестра его — Синица в официальном переводе Но вот почему он Скворец в первых семи томах не говорилось, по крайней мере, я такого не помню. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Джо Хилл. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 19 сентября 2019 г. 20:46 |
цитата Karnosaur123 Получил новый перевод "Страны Рождества" Джо Хилла. В общем, ребята, не везёт Джо. Не понимаю, кто там такой умный сидит в "Эксмо", кто не может ВТОРОЙ, СУКА, РАЗ найти нормального переводчика на многострадальную книгу.
Я тоже полистал новый перевод, но пока не вчитывался, так что о его качестве пока говорить не берусь. Но меня уже порадовало, что вот это:
цитата Журналисты в своих газетенках называли его Санный Домик. Бля-бля-бля.
Стало вот этим:
цитата Газеты назвали это место Домом саней. Хо-хо-хо.
Уже шаг вперед | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 6 сентября 2019 г. 15:53 |
цитата felixkriventzov Линдквисту и множественным переизданиям "Впусти меня" это вроде бы не мешало...
До недавнего времени, но последний тираж "Впусти меня" из Читай-города аккуратно сняли с продаж. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 1 августа 2018 г. 12:03 |
Супер добавляет рублей 100 к стоимости книги) | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна, 2018 год > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 26 июля 2018 г. 11:47 |
Хм... неожиданно прошлась волна единиц по работам. Некая mora K очень негативно отнеслась к премии и, почему-то, к Джорджу Мартину. | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна, 2018 год > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 12 июля 2018 г. 17:23 |
StasKr часть моих отзывов в голосовании — это тоже ваша заслуга?) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 15 марта 2018 г. 22:18 |
leha84 если буквально переводить, то да, будем мрачный, пугающий, а также относящийся к смерти (это перевод Лингво). Но в данном случае Danse Macabre — устойчивое выражение, значение которого можно найти как в нашей википедии, так и в англоязычной. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 15 марта 2018 г. 22:06 |
leha84 "Пляска смерти" — некорректный пример. В оригинальное название произведения — "Danse Macabre", где первое слово переводится как пляска, танец, а второе как смерть. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... " > к сообщению |
Deliann 

       миротворец |
Отправлено 9 декабря 2017 г. 07:31 |
Evil Writer, из предисловия-предупреждения автора ко второму изданию:
цитата Это книга для истинных фанатов «Дома», для любителей докапываться до мельчайших деталей, для тех, кто желает знать «всё-всё, что есть Дом». Она не для тех, кто читает «Дом, в котором…» впервые.
| |