24 января в московской "Библиотеке для молодёжи" известный французский комиксист Бастьен Лукиа (Bastien Loukia) представил русское издание графического романа "Преступление и наказание".
Как несложно догадаться, это адаптация гениального произведения Фёдора Достоевского.
Книга Бастьена опубликована уже в семи странах мира и вот только сейчас добралась до родины автора романа-первоисточника благодаря издательству Alpaca. Главный редактор "Альпаки" и сценарист ряда комиксов Дмитрий Чинов принимал участие в беседе.
Лукиа рассказал о том, что Петербург любит чуть больше, чем Москву (потому что встретил там свою жену); что русскую классику до сих пор очень ценят во Франции; дал некоторые профессиональные советы по работе над комиксами.
Но сначала поведал о своём творческом пути. Он родился в Онфлёре на севере Франции (в 1992 году), начинал как живописец, затем решил нарисовать комикс. Темой первого комикса он выбрал биографию уроженца Онфлёра Эрика Сати (1866-1925), эксцентричного композитора классической музыки. Тут нужно сделать небольшое пояснение от Вертера де Гёте: Сейчас Сати классик, конечно. Но в начале 20 века он казался ярым модернистом, даже "панком" от классической музыки. Дело не только в его работах (а там он тоже нарушал множество правил, вносил в партитуру звуки клавиш пишущей машинки, автомобильные гудки; в фортепианной пьесе "Досады" музыкальная тема по замыслу автора повторяется 840 раз), а в его необычном поведении: он был затворником, жил в Париже в крохотной комнате (так называемая "квартира-шкаф Эрика Сати"), писал сочинения красными чернилами, мог прибить оппонента острой жёлчной фразой. Натуральный упырь! (в хорошем смысле). Если никто ещё не написал рассказ о Сати-вампире, то я удивлён. Не забудьте тогда отметить Вертера де Гёте автором идеи.
Так вот, Лукиа подготовил комикс о Сати, тем более, что раньше комиксов об этом композиторе не было, а в 2016 году отмечался юбилей — 150 лет со дня рождения Сати. Совет от Бастьена: для первого комикса выбирайте известную тему и классическую форму. Биография — хорошо. Биография к юбилею — отлично!
Обложка комикса о Сати
После успеха комикса о Сати художнику поступило предложение адаптировать книгу Достоевского.
Над графическим романом Лукиа работал два года. Специально совершил путешествие в Петербург, чтобы ощутить атмосферу города, после поездки понял, что "умом Россию не понять", порвал первоначальные наброски и сделал всё заново.
История в графическом романе рассказана от лица Раскольникова (по первоначальному замыслу русского классика).
Кстати, художник признался, что хотел бы ещё адаптировать романы Достоевского "Братья Карамазовы" и "Записки из подполья" или произведения Гоголя.
Одна из аннотаций называет книгу Лукиа "вдумчивой адаптацией Достоевского". Трудно с этим не согласиться. Работа серьёзная, многогранная стилистически. Отличительной особенностью версии Лукиа являются акварельный, очень "петербургский" рисунок и многочисленные ссылки на картины известных художников. Автор этого не скрывает, но всячески подчёркивает. Эти пасхалки помогают лучше понять настроение героев. Уже на обложке мы видим Раскольникова в образе студента со знаменитой картины Николая Ярошенко. Надо сказать, что нигилист-студент с картины у многих ассоциируется с Раскольниковым.
обложка комикса"Студент" Н. Ярошенко
фрагмент комикса"Сон разума рождает чудовищ" Ф. Гойи
фрагмент комикса"Ночной кошмар" И. Г. Фюсли
фрагмент комикса"Земство обедает" Г. Г. Мясоедова
фрагмент комикса"Голова крестьянина" К. Малевича
Встреча прошла с аншлагом и закончилась живым общением и раздачей автографов и скетчей.
19 января в самом центре Москвы — в галерее "BoscoВесна" на Новом Арбате состоялось яркое мероприятие, посвящённое дню рождения Эдгара нашего По, писателя, удивительная фантазия которого сформировала весь современный хоррор, современный детектив, да и на научную фантастику оказала большое влияние. Многие рассказы мастера до сих пор остаются непревзойдёнными и вечно актуальными шедеврами тёмного жанра, а вдохновлявшая Жюля Верна и Лавкрафта "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима", начинающаяся как классический приключенческий роман, заканчивается так, что сразу становится понятно откуда щупальца растут у "лавкрафтианского ужаса".
Программу мини-конвента (думаю, о мероприятии можно сказать и так) составили четыре тематические лекции (каждая примерно по часу) и выставка работ, связанных с творчеством Эдгара По, от современных художников. Всё это проходило в арт-лаборатории Гоши Острецова, одного из крупнейших современных российских художников. В 90-х Острецов жил и работал в Париже, принимал участие в работе над фильмом Люка Бессона "Такси". Удалось с Острецовым немного пообщаться, он оказался человеком на редкость доброжелательным и эрудированным. К моей радости, среди участников и гостей конвента оказалось немало знакомых — известный писатель Олег Кожин, один из лучших художников-иллюстраторов Иван Иванов, настоящая звезда "Дарк арта" художник Нестор Поварнин, кинорежиссёр Костас Марсаан (создатель нашумевшего якутского хоррора "Иччи"), кинокритик Дмитрий Соколов, Владимир Дорофеев (Horror Production), один из организаторов фестиваля.
С Олегом Кожиным
Зрителей было очень много, не всем даже хватило сидячих мест. Организаторы хорошо подготовились, но слишком уж велик был наплыв желающих приобщиться к прекрасному. Первым выступал Олег Кожин: как всегда, легко и непринуждённо удерживая внимание аудитории, с шутками и каламбурами (при этом — строго По теме), он рассказал об использовании образа писателя По в По-пулярной культуре (извините, от каламбура трудно удержаться) — в компьютерных играх, кино и музыке ("Grave Digger", "The Alan Parsons Project" и др.). Лекция называлась "По-пулярный" и была принята слушателями с восторгом. Собственно, успех выступления характеризует упрёк высказанный одним из зрителей своему другу, явившемуся ко второму докладу: "Что ж ты на первую лекцию не пришёл? Там спикер был такой прикольный...".
Альбом "Tales of Mystery and Imagination" (1976) английской группы прогрессивного рока "The Alan Parsons Project"альбом немецкой хэви-метал группы "Grave Digger" "The Grave Digger" (2001), инспирированный произведениями По
Литературовед Ася Занегина увлечённо рассказывала о творческом наследии По — о рассказах и поэзии, в частности, о знаменитом "Вороне" и его влиянии на русских символистов. Также Ася опровергла несколько стереотипов и убедила нас, что По был не только великим писателем, но и человеком не таким уж невыносимым. А творчество его является разнообразным и не столь уж мрачным. (Честно говоря, я неоднократно утверждал, что если познакомиться с творчеством По ПОлучше (опять каламбур!) и выйти за рамки нескольких хрестоматийных рассказов, то можно заметить: сатиры и юмора в его произведениях не намного меньше, чем тьмы, и немало самоиронии, По очень многогранен. Прим. Вертера де Гёте). Замечательный кинокритик Дмитрий Соколов прочитал лекцию "Наследие Эдгара По в кинематографе: от Роджера Кормана до Яна Шванкмайера". Да, я ждал её! Чешский киносюрреалист Шванкмайер мой любимый режиссёр, а у Кормана, выпустившего в 60-х семь успешных фильмов по произведениям По, очень нравится "Маска красной смерти" с бесподобным Винсентом Прайсом. Строго говоря, в лекции шла речь и о экранизациях более ранних, "докормановских". Поговорили о влиянии писателя на Дарио Ардженто, о франко-итальянском фильме "Три шага в бреду" (три киноновеллы по рассказам Эдгара По, созданные тремя выдающимися режиссёрами — Федерико Феллини, Роже Вадимом и Луи Малем; а в ролях Делон! Стэмп! Джейн и Питер Фонда! Бардо!), о шикарном ""Безумии" Шванкмайера. Жаль, что из-за ограничений ПО времени (вот опять!) не удалось поговорить о прекрасных короткометражках Шванкмайера — "Падение дома Ашеров" и "Маятник, колодец и надежда" (в этом фильме объединены темы "Колодца и маятника" По и "Пытки надеждой" Вилье де Лиль Адана, рассказа внесённого Лавкрафтом в ключевое для любого любителя хоррора эссе "Сверхъестественный ужас в литературе" ).
"Маска красной смерти" (1964) Роджера Кормана "Три шага в бреду" (1968) от трёх знаменитых режиссёров"Безумие" (2005) Яна Шванкмайера
Закрывала фестиваль лекция художника Нестора Поварнина о влиянии Эдгара По на современное искусство. В частности, Нестор выделил творчество Альфреда Кубина (на Фантлабе мы хорошо знаем его как писателя). После лекции Кожина был конкурс с книжными призами. Нужно было прочитать стихотворение По. Постеснялся я что-то, а ведь у меня есть неоконченный перевод "Ворона"(скорее, пересказ) и начинается он так:
цитата
"Как-то полночью осенней, я сидел, подобен тени, В кабинете. На коленях — как всегда — раскрытый том «Нет ни смысла ни интриги, — мне нашёптывали книги, — Жизнь — страданье и вериги, промелькнёт кошмарным сном В мире глупом и пустом». И я был уверен в том..."
Да и цикл стихов по мотивам рассказов По. Кстати, конвент так меня вдохновил, что родился небольшой экспромт "По мотивам По":
цитата
Приходишь в этот мир ни с чем, Уходишь голым, И тело без души лишь тлен, По сути — Голем.
Но если ищешь эталон В подлунном мире, Придумай, как Пигмалион, Из книг в квартире.
И с губ слетит последний вздох, Умолнут крики. Глаза Лигейи, кровь Линор И зубы Береники...
На выставке художественных работ Иван Иванов представил свои гротескные иллюстрации к рассказам американского классик — очень подходящие, на мой взгляд, ибо классик всегда тяготел к гротеску. К восторгу фанатов Иван раздавал принты с портретом По и своим каллиграфическим автографом.
портрет По от Ивана Иванова
Нестор Поварнин выставил ряд графических работ, в том числе и уже хорошо известных ценителям дарк-арта. Художник Сергей Мартин специально к дню рождения По написал картину "А Dream Within A Dream", в которой зашифровал любимые произведения мастера.
Сегодня, 13 января, отмечает юбилей легендарная в отечественном комиксе личность, художник и сценарист рисованных историй, один из основоположников современного русского фантастического комикса, "отец русского хоррор-комикса" "и прочая, и прочая". Один из самых известных русских комиксистов — Аскольд Акишин.
Аскольд родился в Москве в семье художника. Ходил в художественную школу, окончил художественное училище.
Не комиксом единым заслужил признание Акишин: он много занимался книжной иллюстрацией и изготовлением арт-объектов в смешанной технике. Но, конечно, больше всего известен как мэтр "графических историй".
Первый комикс нарисовал во время службы в армии в 1985 году.
В 1988 году участвовал в создании московской комикс-студии "КОМ", при газете "Вечерняя Москва" (в декабре 1988 года в "Вечёрке" опубликован первый стрип Аскольда). Студия "КОМ" — это первое в СССР художественное объединение, посвящённое комиксам, стало настоящей вехой в истории отечественного комиксостроения, заложило основы комикс-бума 90-х в России, выпустило ряд сборников. Из студии "КОМ" вышли такие известные комиксисты, как Илья Воронин, Алексей Иорш, Игорь Колгарёв...
Студия подготовила первые отечественные комикс-антологии хоррора: "Некрополис" (1990) и "Реаниматор" (1992). В первой Акишин участвовал с историями "Некрополис" и "Эшер-3" (вдохновившись "Падением дома Ашеров" По и "Эшером II" Брэдбери), во второй — с "Пещерой" (по классическому страшному рассказу "Ужас Бодмина" Рональда Четвинд-Хейса) и "Реаниматором" (по мотивам рассказа Гарри Гаррисона «Наконец-то, правдивая история Франкенштейна», а на название комикса явно оказал влияние популярный в то время видеофильм). Интерес художника к фантастике и хоррору был заметен уже на раннем этапе творчества.
Мастерское владение линией и штрихом, хороший вкус в композиции, прекрасное чувство юмора, умение работать в самых разных жанрах, внимание к мелким деталям и "пасхалки", объединяющие самые разные истории — всё эти качества позволили Акишину быстро занять лидирующие позиции в русском комиксе. Он сотрудничал с итальянскими, словацкими, польскими, чешскими журналами и издательствами. В 2005 году опубликовал во французском издательстве комикс "Мастер и Маргарита" (сценарий М. Заславского по роману М. Булгакова). В 2007 году участвовал в английских антологиях "Лучшие комиксы о войне" и "Гигантская книга комиксов про зомби".
Эшер-3ПещераРеаниматор
В 2013 году Акишин выпустил сборник небольших комиксов "чёрного юмора" "Пионерская правда. Horror" (создан лет на десять раньше; гран-при фестиваля КоММиссия-2007) по мотивам страшного детского фольклора советского времени: куклы-кровопийцы с надписью "смерть советским детям", зловещая чёрная пластинка "АЦ ДЦ" "Back in Black", кукольник, летающий глаз, злой робот в облике Самоделкина, инопланетяне и прочие ужасы смешались здесь с яркими бытовыми стереотипами эпохи СССР. Некоторые шутки и аллюзии на диво хороши. Основой для одной из историй послужил рассказ А. Кирьяновой "Адский Дед Мороз". Ещё один комикс, вероятно, является вариантом хрестоматийной страшилки Мопассана "Рука".
Через два года опубликовал книгу комиксов "Храм, город, сны Говарда Ф. Лавкрафта", основанных на рассказах Лавкрафта «Храм», «Тварь в лунном свете», «Изгой» и повести «Хребты безумия». Отсылки к Лавкрафту встречаются и в некоторых других произведениях Акишина.
ГородГородСны
В 2017 году вышел футуристический (с роботами!) пересказ романа Достоевского "Преступление и наказание", а в 2018 — выполненная Акишиным графическая адаптация романа Виктора Пелевина «Омон Ра» (сценарий К. Кутузова).
Я познакомился с Владом в ноябре 2008 на Первой Всероссийской встрече Фантлаба в Подмосковье. Поскольку мероприятие проводилось первый раз, то, как обычно бывает для "пробного шара", народу приехало не так много, в основном москвичи/подмосквичи и питерцы, и только два человека из других городов — в том числе и Пикман. Честно говоря, я ждал встречи с ним с большим интересном. По его статьям, постам на форуме было видно, что человек он очень умный, знающий, с хорошим вкусом, прекрасно разбирающийся в излюбленной теме — хорроре. Даже ник он взял себе — Pickman, думаю, не надо любителям фантастики лишний раз рассказывать из какого произведения Лавкрафта. Мероприятие проводилось по укороченному графику: вечерние шашлыки, ночь в пансионате, а на следующее утро после завтрака уже по домам. Пикману не повезло, он опоздал на общий автобус, добирался самостоятельно, разбил по дороге очки (а без них плохо видел)... В общем чудом добрался, когда шашлычное мероприятие уже началось. И выглядел очень уставшим. Посидел с нами совсем немного и пошёл спать. Но успел придумать один из самых известных фантлабовских терминов — "пратчетт". "Пратчетт" — это не фамилия, а глагол. "Меня пратчетт" — то есть "мне нехорошо". У Влада вообще был талант к литературной игре, умению строго и просто обозначить явление одним метким словом.
Ночью у него кровь пошла носом, подушка была в крови. Он нас успокоил, мол, это от усталости. Но, видимо, проблемы со здоровьем у него начинались уже тогда.
Мне удалось больше с ним пообщаться, когда мы вдвоём ехали в метро. После это встречались ещё не раз — в Москве, в Питере, в Самаре. Помню как на Питерской Ассамблее Пикман читал лекцию о русском хорроре при свете свечи. Как мы вдвоём проводили на конвенте кинопоказ фантастической анимации. Долго готовились, Влад насоветовал очень много интересных фильмов — в анимации он тоже прекрасно разбирался.
В память о Владе М. С. Парфёнов в 2016 году выпустил сборник "Запах", в который вошла почти вся художественная проза Женевского. Так получилось, что я тоже написал несколько абзацев для предисловия. Вот некоторые фрагменты:
"Общаясь с Владом, я впервые в полной мере понял значение слова "харизма": стоило ему о чём-либо негромко заговорить, как в наших шумных компаниях все замолкали и начинали прислушиваться ("всё, о чём говорит Пикман, — интересно"), он умел захватить внимание аудитории одной неожиданной остроумной фразой. Примечательно, что даже в обычном дружеском трёпе его речь была гармонична и красива, должно быть, сказывалось свойственное большим писателям внимание к деталям, к каждому слову. <...>
Он писал стихи и прозу, замечательные статьи и рецензии, занимался переводами, редакторской работой, организовывал интервью с зарубежными писателями, составлял библиографии на Фантлабе. И делал всё одинаково талантливо и добросовестно. Казалось, что он настоящий волшебник, у которого три руки, как у шамана из песни его любимого "Пикника".
Сделал он очень многое. Даже за столь небольшое время, но мне всегда казалось, что всё, что он уже сделал, это только подготовка, ступени перед новым, гораздо более высоким уровнем. Перед чем-то очень значительным в творческом плане.
В связи с этим в Москве 5-6 июля прошёл небольшой "Вертер-конвент". Специально приехали фантлабовцы из Новосибирска и Питера. Пришли москвичи, некоторых я не видел много лет.
Были замечательные подарки, очень много книг, огромный глобус-бар от друзей с Фантлаба.
Но главное — дружеское общение, как в старые добрые времена, когда на встречах Фантлаба царила по-настоящему семейная атмосфера.