Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kkk72» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 1 марта 2010 г. 21:46

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Если я скажу, что эта книга меня сильно впечатлила, это будет неверно. Она меня просто потрясла до глубины души! Давно мне не было так сложно и в то же время просто писать о книге. Сложно, потому что не очень легко привести в порядок свои мысли и чувства. Просто, потому что в книге речь идет об очень простых, но очень важных вещах.

Не могу удержаться от того, чтобы не сравнить «Дорогу» с «Террором» Симмонса . Как близки и в то же время насколько противоположны друг другу эти произведения! И Симмонс, и Маккарти ставят своих героев в сходные условия — условия выживания в совершенно отчаянной, безнадежной ситуации, когда с человека спадают все оковы цивилизации, когда стремление выжить отодвигает все остальное на второй план, когда на виду оказывается глубинная сущность человека, скрытая в обычной жизни. Но как же по-разному они это делают! Кажется, во всем остальном эти романы буквально противоположны друг другу.

Роман Симмонса базируется на реальных исторических событиях. Автор скрупулезно вписывает в свое произведение все известные факты об экспедиции Франклина. Роман Маккарти подчеркнуто неконкретен. Ни одного места, ни одной даты, ни единой четкой версии происшедшего, за которые можно как-то зацепиться, мы у автора не найдем.

В «Терроре» сложная композиция, множество действующих лиц, несколько главных героев, играющих ключевую роль в произведении. Симмонс в своем произведении тщателен, подробен и многословен. Его роман напоминает масштабную картину кого-то из старых мастеров. «Дорога» Маккарти подчеркнуто лаконична во всех смыслах. Все действие построено только на двух персонажах. Отрывочность и краткость изложения только подчеркивают камерность происходящего, фокусируют до предела наше внимание на главных героях.

Предыстория событий, описанных в «Терроре», нам известна до последней запятой. Предыстория «Дороги» находится в полном тумане, а смутные намеки автора только запутывают ситуацию. Что именно произошло? Сколько лет прошло с тех пор? Чем занимались и как выживали герои все предыдущие годы? На все эти вопросы читателям придется отвечать самому.

Симмонс в своем романе предельно честен к своим персонажам. Каждый из них получил только те минимальные шансы, которые были ему отпущены реальной историей и его собственной судьбой. Маккарти постоянно подыгрывает своим героям. В тот самый момент, когда положение оказывается безнадежным, в кустах обнаруживается не рояль, а нечто гораздо более ценное — целый склад провизии, оружие, патроны, одежда. Враги раз за разом упускают героев, болезни отступают, и путники вновь и вновь продолжают свой путь.

Несмотря на то, что фантастический элемент в произведении Симмонса поминутно вмешивается в события, «Террор» — это почти исторический роман, жестокая правда жизни. Несмотря на то, что в романе Маккарти фантастический элемент в ходе действия фактически отсутствует, это не реализм. Это — страшная сказка, а еще вернее — философская притча.

Казалось бы, все преимущества на стороне у романа Симмонса. Но в рукаве у Маккарти оказывается козырь, который перевешивает все достоинства «Террора». Только прочитав «Дорогу», я понял, чего мне так не хватало в «Терроре». Герои Симмонса проявляют мужество и стойкость, демонстрируют верность и чувство долга. Нет у них только одного, самого главного — любви. Нет, не так — Любви. Герои Симмонса сделали все, что могли, и погибли, так и не сумев спасти сами себя. Герои Маккарти смогли сделать больше, чем могли, потому что спасали не себя, а друг друга.

Давно мне не встречалось произведения, в котором так сильно и пронзительно, так мощно и честно описана Любовь двух близких людей. Думаю, каждый, у кого есть дети, когда-то ловил себя на ощущении, что между самым любимым, близким, дорогим тебе существом на свете и жестоким, страшным, бесчеловечным миром есть только одна преграда — это ты. И только ты можешь согреть и накормить, сберечь, спасти, закрыть собой любимого человечка. Но твои усилия не пропадут даром, а воздадутся сторицей, когда подросший сын однажды подставит плечо тебе. Вот это чувство и проходит красной нитью через всю книгу, от ее первой страницы до последней. И уже одного этого достаточно, чтобы зацепить читателя до глубины души, чтобы заставить в очередной раз вспомнить, что на самом деле самое главное в жизни.

Но Маккарти не ограничивается описанием противостояния отца с сыном и окружающего их враждебного мира. Постепенно, шаг за шагом, во время своего страшного пути на юг отец и сын приближаются к цели и отдаляются друг от друга. И именно этот момент едва ли не самый сложный в романе. Желая спасти своего ребенка, отец раз за разом идет на трусость, предательство, в конце концов на убийство. И сын не может полностью простить ему этого. Какая сложная дилемма между совестью и любовью, между моралью и долгом поднята автором! Не так сложно настоящему герою рискнуть своей жизнью ради своих принципов. Но готов ли он рискнуть ради этих принципов жизнью единственного близкого человека? Что ж, герой «Дороги» берет на свою совесть грех за грехом, лишь бы его сын остался чистым.

Вообще, «Дорога» оставила очень странное впечатление. Очень давит чувство постоянной опасности, так сильно переданное в книге. В какой-то момент, выйдя из метро, поймал себя на том, что настороженно приглядываюсь к происходящему вокруг меня в подсознательном поиске угрозы. Действительно, жестокости в книге столько, что ощущения от чтения должны быть очень тяжелыми. Но внутренний свет, идущий от героев, настолько силен, что развеивает окружающую тьму.

Ну и, наконец, самое сложное и самое спорное в моем восприятии этого романа. Насколько я понял намеки автора, все, описанное в романе — беллетризация библейских притч. Ведь описанная в романе катастрофа — не ядерная война, не извежение вулкана, не падение метеоритов. Это именно библейский огненный дождь, который сжег нечестивое, погрязшее в грехе и гордыне человечество. Немногим же выжившим предстоит пройти страшные испытания дабы обрести «новое небо и новую землю».

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

И неудивительно, что отец такого права не заслужил и не получил. Но зато он помог добраться в этот новый, лучший мир своему сыну.

Что ж, пора подводить итоги. Этот роман — нелегкое испытания для читателей. Вместе с героями вам придется пройти путь, полный страхов, сомнений, опасностей для тела и души. Только неравнодушные и стойкие духом смогут осилить эту небольшую книгу, но будут за это достойно вознаграждены. Для развлечения за нее нечего и браться. Ну а мой высший комплимент, знак качества «Дороге» — закрыл эту книгу я чуть-чуть другим человеком, чем тот, который ее открывал.

P.S. Интересно, читал ли Маккарти «Поезд в Теплый Край» Лукьяненко? Очень уж созвучны и сюжеты, и многие идеи этих произведений. И даже брошенный поезд с мертвецами тоже фигурирует в «Дороге». «Надо было поездом?»


Статья написана 28 февраля 2010 г. 19:46

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Говорят, что писатель Zотов побывал на Гаити, поступил в ученики к местному бокору и добыл у него жуткий колдовской рецепт, каковым сейчас и пользуется. В эту адскую смесь входят изрядная доля хоррора, немного альтернативной истории, кусочек от зомби-шутера, добавлены также весомая часть политической сатиры, юмора и пародии, элементы детектива, частичка лав-стори и даже щепотка мелодрамы. Все это обильно полито ромом «Барбанкур», перемешано и введено прямо в мозг читателю, каковой немедленно вскипает от такой варварской процедуры.

Должен признаться, мои впечатления от этого произведения противоречивы. Не могу не отметить несколько очевидных достоинств книги. Первое из них: роман написан очень увлекательно и читается с большим интересом, особенно первая половина. Стиль Zотова в этом романе близок к акунинскому. Да, книга в первую очередь приключенческая и пародийная, но оторваться от нее сложно.

Второе достоинство: автор не бится писать резко и нестандартно, постоянно пытается шокировать и эпатировать читателя. Вообще, Zотов работает в очень сложной и специфической манере — на постоянных резких контрастах между серьезным и смешным, между страшным и ироничным. Не всегда это автору удается, порой он скатывается в пошлость, порой — в явную театральность, но иной раз ухитряется пройти по лезвию ножа и некоторые эпизоды действительно впечатляют.

Третье достоинство: автор не ленится как следует поработать над материалом, положенным в основу произведения. Уж если речь у нас пойдет о вудуизме и зомби, то автор явно достаточно глубоко и тщательно проник в тайны жутких бокоров и мамбо.

Четвертое достоинство: самое интересное в повести все же — ироничная, жесткая, беспощадная и меткая, а порой безумно смешная картина альтернативной Руси, в которой так легко угадываются наши сегодняшние реалии. Одни непростые взаимоотношения августа и цезаря доставят массу удовольствия многим читателям. А уж женитьба царя-батюшке на Ефросинье Спирс — это вообще нечто.

Теперь о недостатках. Первый и главный из них состоит в том, что погнавшись за множеством зайцев, автор благополучно упустил почти всех из них. Если в начале романа многие эпизоды из гаитянской части внушали неподдельный ужас, то во второй части автор не удержал заданную собой же высокую планку и скатился в откровенную пародию. Трагедии не получилось — получился только фарс. Точно также не удалось вытянуть и детективную линию, которая все больше стала напоминать пародию на Акунина и Дэна Брауна. А уж включение явно мелодраматических моментов, вроде материнских чувств ведьмы к зомби-убийце, и вовсе показалось мне неуместным. В результате роман во многом распался на отдельные сюжетные линии, а цельной картины так и не сложилось.

Герои романа тоже не порадовали. По сравнению с первым романом, Каледин и Алиса стали еще более схематичными, даже карикатурными, а уж про второстепенных героев и говорить нечего. Даже грозная колдунья-мамбо и та неожиданно потускнела в процессе повествования. Добавим сюда предсказуемую концовку, в которой меня порадовал только самый последний эпизод, и с неизбежностью придем к следующему выводу.

Творческий потенциал автора очень велик. Отличный стиль, совершенно нестандартные идеи, увлекательные приключения и, главное, прекрасное чувство юмора делают Zотова одним из самых интересных и необычных современных отечественных авторов. Однако, в полной мере реализовать свой потенциал автору пока не удается. В первую очередь этому мешают чрезмерная легковесность его произведений и отсутствие по-настоящему глубоких, серьезных идей. В результате первый раз романы автора читаются «на ура», а перечитывать их совершенно не тянет.


Статья написана 23 февраля 2010 г. 13:10

Уважаемые читатели моей колонки!

На сайте открыта новая колонка Конкурсы

Приглашаю всех вас поучаствовать в наших конкурсах!


Статья написана 22 февраля 2010 г. 07:23

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Впервые я прочел эту книгу еще студентом и был очень впечатлен ею. Честно говоря, взявшись перечитывать роман спустя полтора десятка лет, я серьезно опасался, что посмотрю на него совсем другими глазами, и что еще один кумир моей молодости покажется мне простым и наивным. К счастью, мои предположения оказались ошибочными, и я вновь получил огромное удовольствие от чтения романа.

Первое, что бросается в глаза — интересный мир, в котором очень важную роль играют телепаты-эсперы. Нечасто современные авторы уделяют внимание этой тематике. Видимо, компьютерное направление кажется им более перспективным. А ведь еще свыше пятидесяти лет тому назад Бестер выстроил очень интересную и достаточно логичную систему сосуществования и взаимодействия телепатов и нетелепатов, и продемонстрировал, к каким возможным последствиям это приведет в человеческом обществе. Нельзя сказать, что мир, описанный в романе, продуман совсем уж до мелочей, определенные натяжки встречаются. Но очень важным кажется то, что при сохранении очень многих недостатков, присущих современному обществу, мир будущего оказался добрее и мудрее нашего.

Казалось бы, в таком мире телепаты должны получить огромные преимущества перед людьми, подобными способностями не обладающими, но все оказывается гораздо сложнее. И яркий пример тому один из главных героев романа — Бен Рич, человек, обладающий бешеной энергией, напором, дерзостью и решительностью. Нечасто мне попадались столь незаурядные отрицательные персонажи. Противостояние преступника Рича и эспера-полицейского Пауэла, противоборство их разумов и воль — одно из самых ярких и запоминающихся в фантастике. Другие персонажи не столь заметны, а скорее, они просто меркнут на фоне двух главных героев. Хотя каждый из них — от элитной куртизанки до эсперов-полицейских, получился довольно убедительным. Да, в детективно-приключенческой линии есть свои натяжки. Например, описывается, что уже 70 лет не было убийств и тут же упоминается банда наемных головорезов. И все же противоборство героев производит сильное впечатление.

Еще одна важная линия — взаимодействие телепатов с окружающим миром. Ведь в изображении Бестера телепатия — обмен не только мыслями, но и чувствами, впечатлениями. Сама сущность телепатии по Бестеру застваляет ее носителей становиться мудрее и гуманней, а взаимодействие телепатов заставляет вспомнить глагол «грокнуть» из «Чужака» Хайнлайна. Не случайно будущее человечества автор связывает с всеобщим обретением подобных способностей.

Ну и, наконец, самое важное. «Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить». Эта библейская фраза определяет смысл романа. Противостояние двух главных героев, а равно и поступки многих второстепенных персонажей ярко и наглядно демонстрируют две противоположные модели поведения. Человек может либо пытаться захватить, отобрать у других, подмять под себя все, до чего он может дотянуться, либо делиться с окружающими своими способностями, делать им добро — и это добро воздастся сторицей. Без занудного морализаторства, мощно и впечатляюще автор показывает картину ужасного одиночества, к которому неизбежно приведет эгоизм и себялюбие. Эпизод, когда вокруг главного героя гаснут звезды и пропадают Луна с Солнцем, невозможно забыть.

Еще и еще раз автор напоминает нам, что самый страшный враг человека — он сам. Можно украсть, ограбить, убить, но невозможно избавиться от собственных кошмаров, от своей больной совести, от безмолвного и страшного Человека без лица.

А вот концовка романа вызывает у меня неоднозначную реакцию. Да, Бен Рич сам вынес себе приговор. И все же насильственная перековка личности выглядит ужасной карой, кошмаром из тоталитарного прошлого.

Очень много еще можно найти в этом романе — от сложных проблем человеческого сознания и подсознания, до совершенно новаторских приемов, использованных автором. Помотрите, например, как Бестер передает мысленный диалог эсперов. Что ж, несмотря на полвека, прошедших со дня его написания, роман Бестера не потерял ни увлекательности, ни актуальности.


Статья написана 20 февраля 2010 г. 23:15

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Старые герои никогда не умирают;

они вновь появляются в продолжениях.

М.Муркок по мнению Р.Асприна.

Герой должен быть один.

Г.Л.Олди

Я его слепила из того, что было.

А.Апина

На волне неожиданного успеха антологии «Герои. Другая реальность» появилась возможность ковать железо пока горячо. И вот перед нами новые вариации на ту же тему литературной игры «Герои-2». Увы, до первого тома они серьезно не дотянули. Один из главных недостатков — неровность текстов — был присущ и первой антологии, но в ней почти все тексты вписывались в общую канву. Здесь же совершенно очевидно видно, что повестей и рассказов достойного уровня и соответствующей тематики составителю катастрофически не хватило. В итоге в ход пошли и тексты, не имеющие почти никакого отношения к литературным играм и аллюзиям на литературыне темы (Точинов и особенно Кивинов), и рассказы, явно не дотягивающие до достойного уровня(Батхен, Веров-Минаков, Арбитман), и произведения, написанные еще лет десять назад и неоднократно изданные с тех пор(Рыбаков, Олди). В результате добрую половину сборника из него можно было бы изъять без особого ущерба для содержания.

К счастью, в оставшейся половине есть несколько произведений, которые я прочел с огромным удовольствием. В первую очередь это «Четыре друга народа» Алешкина — очень удачное соединение реалий французской революции с миром «Трех толстяков» Олеши; «Остров Цейлон» Назаренко — блестящая литературная игра, в которой биография Чехова сплетается в тугой клубок с произведениями Киплига, Дойля и даже Лавкрафта; «Белая госпожа» Аренева — интересные вариации на тему британских и кельтских преданий и легенд. Несколько уступают им, но тоже написаны на весьма достойном уровне литературные детективы Клугера и Щепетнева. С удовольствием я перечитал рассказ Рыбакова. Да и повесть Кивинова, несмотря на свою неформатность для этого сборника, произвела на меня впечатление.

Немного подробней о произведениях, вошедших в антологию.

Эх, лучше бы составитель сократил объем антологии! Тогда моя оценка была бы выше.







  Подписка

Количество подписчиков: 388

⇑ Наверх