Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kkk72» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 сентября 2009 г. 23:50

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Лазарчук, как всегда, в своем репертуаре. Все-таки, среди современных отечественных авторов он неповторим в разнообразии своего творчества. Иной раз не верится, что «Мост Ватерлоо», «Параграф 78», «Посмотри в глаза чудовищ», «Транквилиум», «Жару» писал один и тот же человек. Произведения Лазарчука восхищают, раздражают, вызывают восторг или полное неприятие, а порой искреннее недоумение. Вот только равнодушными читатели остаются очень редко. Вот и в этом романе автору удалось вызвать у меня очень широкий спектр чувств — от восторга до неприятия.

Сперва о теме романа. Кто только не пытался писать об Иисусе Христе — от Булгакова до Еськова, какие только оригинальные, хитроумные, а порой и совершенно дурацкие объяснения событий, произошедших почти две тысячи лет назад в Галилее, не пытались выдвигать. Казалось бы, что нового может сказать по этому поводу Лазарчук, чем он сможет удивить читателя?

Во-первых, Лазарчук удивил меня манерой изложения. Первая половина книги представляет собой обширнейший научно-популярный экскурс в историю Иудеи 1 века до н.э — 1 века н.э, изложенный скорее как историческая гипотеза, чем как художественное произведение. Мне, как человеку, приваычному к чтению учебников по истории, было довольно интересно это читать. Читатель, рассчитывавший прочесть фантастический или хотя бы альтернативно-исторический роман, с большой долей вероятности утонет в подробностях борьбы за иудейский престол, многочисленной родне Ирода и тому подобных деталях. Да, столь подробный экскурс необходим для того, чтобы объяснить основную гипотезу Лазарчука, но уж больно он тяжел для восприятия не слишком подготовленного читателя. Кроме того, вложенный в уста главной героини, он выглядит совершенно неправдоподобно.

С середины книги роман стал больше похож на художественное произведение. Но при этом выглядит он крайне неровным. Время от времени автору удаются совершенно блестящие эпизоды, то цепляющие за душу, то дающие возможность насладиться удачными аллюзиями и отсылками к другим произведениям. Ну вот, например:

цитата
— Нельзя молиться за царя Ирода.

— Почему?

— Я не велю, — ответила мама.

По-моему, отлично!

Но эти эпизоды тонут в серой массе прочего повествования, оставаясь яркими пятнами, лишь оттеняющими не самый удачный текст.

Весь сюжет вертится вокруг гипотезы, что

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Иисус и Иоанн Креститель — наследники Ирода Великого, а вся их деятельность — подготовка к борьбе за власть в Иудее

Увы, версия показалась мне не слишком убедительной. К тому же, Лазарчук, как мне кажется, при всей серьезности своей работы над текстом, потерял из библейской истории самое главное — ощущение чуда. Многое есть в этом романе — добро и зло, любовь и ненависть, месть и предательство, а вот чуда нет, и это очень его обедняет. А ведь именно это присутствие чуда и делает из Библии не просто подробное описание кровавых и грязных разборок в борьбе за власть, а книгу, в которую верят миллионы.

В итоге роман оставил у меня крайне противорчивое впечатление. Есть в нем и нетривиальная историческая гипотеза, и масштабная работа над источниками, и в отдельных эпизодах — незаурядное литературное мастерство автора. А вот цельной картины, на мой взгляд, не получилось. Моя оценка роману колебалась от 5 до 9. В конечном счете остановился на заурядной семерке, хотя в данном случае она очень условна.

Попробовать ознакомиться с романом, пожалуй, стоит, но риск, что он не пойдет категорически — весьма велик.


Статья написана 25 сентября 2009 г. 17:33

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

В разных произведениях классической литературы — от «Короля Лира» до «Айвенго» фигурируют похожие персонажи — старые, много повидавшие на своем веку шуты. Именно у них хватает смелости говорить в глаза владыкам правду, даже самую нелицеприятную. Именно у них хватает мудрости видеть других людей со всеми их достоитсвами и недостатками насквозь. Именно у них оказывается достаточно верности, чтоб не бросить своего поверженного господина, когда храбрейшие рыцари давно переметнулись на сторону победителя. Вот только шутки их все чаще оказываются горькими, жесткими и совершенно не смешными. Да, в тяжелые времена только шут может позволить себе сказать правду. Вот только услышат и поймут ли его?

Искренне уважаемый мною Михаил Успенский все больше напоминает мне именно такого старого шута, который отчаянно хочет донести до людей некую важную истину, дать нам почувствовать довлеющее над автором чувство надвигающейся беды. А мы все улыбаемся, читая его книги, и говорим, что шутки мэтра что-то стали совсем невеселыми.

Шутки Успенского действительно стали грустными. Ушло из его книг то искрометное чувство юмора, благодаря которым они читались на одном дыхании и разбирались на цитаты. Стиль произведений становится все более тяжеловесным. Вставляемые скорее по инерции в роман хохмы смотрятся в нем все более неуместно. Не так просто определить жанр этого романа. Это уже не комедия, и даже не трагикомедия, а, скорее, некая сюрреалистичная притча, где за внешне совершенно безумной оболочкой скрывается пронзительная и горькая история нашей с вами жизни.

Несколько слов о сюжете. Проживший волею обстоятельств несколько лет безвылазно в тайге, главный герой возвращается к цивилизации и не может узнать свой родной Крайск. Город заполнен какими-то африканцами, территория патрулируется междугнародными силами ООН, состоящими из сикхов. Привычный образ жизни сломан. Вокруг пестрят лозунги совершенно непонятного содержания. В общем, наступил не то вселенский Армагеддон, не то истинно русский Звиздец, а скорее нечто среднее между ними — какой-то Химэй. На протяжении всего романа герой пытается разобраться в происходящем, попадает то в странные, то в смешные, то в страшные истории, встречается с совершенно необычными людьми и попутно вспоминает свое прошлое. Разгадка же событий оказывается неожиданно тривиальной, поразительно реалистичной и чудовищно жестокой.

На протяжении всей книги автор с поразительным упорством и меткостью тычет нас в наши же слабости, пороки и недостатки, а в итоге выносит безжалостный приговор всему обществу, способному на любое злодейство ради мелких бытовых благ, и каждому из нас, чья слепота, малодушие и суеверие помогают негодяям.

Как же мы все, по мнению автора, измельчали! Даже Дьявол — и тот превратился в мелкого беса.

При этом роман очень автобиографичен. В Крайске легко угадывается родной для автора Красноярск, а в главном герое многие черты явно взяты у самого автора. И самое главное — мысли, чувства, проблемы и сомнения героя — очень авторские.

Нельзя не отметить блестящую эрудицию автора, который щедро разбросал по своему тексту разные намеки и аллюзии, а зачастую и прямые упоминания тех или иных событий. Надеюсь, я смог распознать большинство из них.

В итоге книга производит нелегкое впечатление, как каждый текст, заставляющий читателя тяжело и напряженно думать едва ли не над каждой строчкой.

Хочется многое сказать о романе. Упомянуть весьма нетривиальных персонажей, с легкостью меняющих свои личины. Подивиться странным картинам будущего, созданным автором. Восхититься некоторыми эпизодами, вроде тягача-ракетовоза, названного «графиня де Шеврез». Задуматься над многими морально-этическими проблемами, поднятыми в романе. Но, боюсь, будет слишком много спойлеров.

Читайте сами и думайте над этим романом самостоятельно. Он того стоит.

Роман едва ли станет для меня любимым. Но перечитать его надо будет обязательно, уж очень много автор вложил в него. Оценка — за глубину поднятых вопросов и откровенность автора — между 9 и 10, за увлекательность сюжета и легкость стиля — между 7 и 8. В итоге колебался бы между восьмеркой и девяткой, но пронзительная концовка не смогла оставить меня равнодушым.

P.S. Жаль, не прочел этот роман на неделю раньше. Иначе, когда у меня была возможность пообщаться с автором, наверняка бы не удержался и спросил: «Михаил Глебович, неужели все действительно так плохо?» Очень хотелось бы узнать ответ автора на этот вопрос.


Статья написана 3 сентября 2009 г. 22:17

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Нил Гейман, как всегда, в своем репертуаре. Даже в маленькой детской повести видны основные черты его творчества. Блестящий стиль, странный, необычный сюжет, способность удивить, напугать, заинтриговать и шокировать читателя всего на какой-то паре сотен страниц.

Еще Герберт Уэллс в позапрошлом веке рассказал нам об обычной двери в стене, за которой может скрываться что угодно. Прошло несколько десятков лет и Лавкрафт намекнул нам о том, что на самом деле может скрываться за такими дверьми. И вот сейчас Нил Гейман выдвинул свою версию событий. Небольшая повесть Коралина показалась мне во многом парадоксальной. С одной стороны, вроде бы автор ориентируется на детскую аудиторию. Главная героиня мыслит и поступает порой по-детски, язык автора хоть и хорош, но тоже рассчитан на детскую аудитороию. С другой стороны, повесть получилась действительно страшной. Созданные автором кошмарные образы производят сильное впечатление и врезаются в память. Гейман — один из мастеров ужасного, который блестяще показывает нам корни наших собственных страхов, лежащие в далеком детстве. И, видимо, одиночество, чувство ненужности, отстуствие внимания со стороны родителей — один из самых тяжелых, пугающих кошмаров. Честно говоря, сильно подумаю, стоит ли давать эту книгу прочесть своему ребенку, пока он не станет совсем взрослым. очень уж не хочется, чтобы он стал с опаской всматриваться в мои глаза.

Да, опытный читатель легко увидит, что многие образы повести отнюдь не оригинальны, но в том-то и проявляется мастерство Геймана, который способен из всем известных ингидиентов создать блюдо с незабываемым вкусом.

И все же автор ухитрился дать богатую пищу для размышлений своим читателям — и молодым, и старым. Тут и бросающаяся в глаза отстраненность вечно занятых родителей от своего ребенка, которая затем так часто оборачивается огромными бедами. Тут и мужнество и упорство главной героини, сумевшей сохранить присутствие духа в самой сложной ситуации. Тут и не самая очевидная идея о том, что нельзя жить только воспоминаниями о прошлом, каким бы безрадостным при этом не было настоящее.

Очень яркими и необычными получились персонажи этой истории, особенно, как ни странно, второстепенные. Чудаковатый циркач, две старушки-актрисы, гордый и независимый кот получились яркими, красочными, живыми. И очень удачным контрастом на этом фоне показались тусклые и неживые картины изнанки реальности, которая на первый взгляд, была так похожа на действительность. А вот, например, родители Коралины остались только смутными образами, а не живыми людьми. Кстати, Максу Фраю стоит взять на заметку: так вот как на самом деле выглядят коридоры между мирами!

Честно говоря, я долго сомневался: стоит ли выкладывать не самую маленькую сумму за двухсотстраничную книгу, с многочисленными рисунками и крупным шрифтом. Но Гейман в очередной раз убедил меня: размер не всегда имеет значение. Да, до лучших книг автора, «Коралина», конечно, не дотягивает. Не хватает ей и глубины, и многослойности повествования, присущей, например, «Американским богам». Но и в совсем небольшой повести Гейман смог и удивить, и напугать, и научить своих читателей.


Статья написана 26 августа 2009 г. 23:27

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Время от времени у меня возникает желание выйти из привычного круга чтения, попробовать познакомиться с незнакомым и совсем нетипичным автором. Чаще такие эксперименты заканчиваются неудачно, иногда удается найти настоящий шедевр, но в большинстве случаев впечатления от книги получаются двойственные и противоречивые. Вот и в этот раз мне достаточно сложно сделать однозначный вывод о книге. С одной стороны, произведение нобелевского лауреата Кутзее — действительно очень тонкая, мудрая, глубокая книга, располагающая к серьезным размышлениям и осмыслению прочитанного. С другой стороны, при всех ее достоинствах книга совершенно «не моя», затрагивающая разум, но не зацепившая мои чувства, написанная в достаточно непривычном и неудобном для меня стиле.

Начнем с того, что к фантастике этот роман, по сути, не имеет никакого отношения. Да, события в нем происходят в некоем месте, которое трудно отождествить с конкретными событиями конкретной эпохи. Городок на границе Империи с некими варварами, место, где заканчивается цивилизация и начинается пустыня — словом, еще один Макондо вне конкретного времени и пространства. Никаких сверхъестественных, необычных событий в романе тоже не происходит. Напротив, все предельно реалистично.

Несколько слов о сюжете. Главный герой романа — пожилой судья, ведущий спокойную жизнь, полную маленьких радостей. в маленьком приграничном городке. Внезапно в жизнь городка врывается полковник Джолл, негодяй и карьерист. В планах полковника — поднять шумиху вокруг возможного нападения варваров и выставить себя в качестве спасителя Империи. Для достижения своей цели Джолл не брезгует никакими методами, а пожилой судья, осуждающий действия полковника, оказывается идеальным кандидатом на роль козла отпущения и агента варваров.

О чем эта книга? Если в двух словах — об интеллигенции и тоталитаризме. Поразительно, что автор этого романа — выходец из ЮАР, а не из СССР. Так и тянет на место судьи поставить некоего «старорежимного» профессора, имевшего несчастье дожить до 1937 года, а на место Джолла — следователя НКВД, бодро клепающего очередной «троцкистский заговор». У главного героя оказывается достаточно ума, чтобы быстро разобраться в истинной сущности Джолла и его кознях, достаточно совести, чтобы не примкнуть к нему, спасая свою шкуру за счет кого-то другого, но совершенно недостаточно сил и мужества, чтобы попробовать бороться с негодяями. В итоге судья оказывается классической беспомощной жертвой, а его жалкие попытки сопротивления легко подавлены злодеями. При этому герою Кутзее очень не хватает некоего морального стержня, внутренней опоры, благодаря которой он мог бы оказаться если не физическим, то моральным победителем в этой истории. Очень уж легко судья позволил превратить себя из уважаемого человека в «лагерную вошь». Порой главный герой просто раздражает, а еще больше раздражает понимание того факта, что на его месте ты сам выглядел бы ничуть не лучше. Автор пытается вынести свой приговор тоталитаризму, показать, что за внешним блеском скрывается внутрення гниль и слабость. Вот только выглядит все это неубедительно. По духу и поднятым проблемам роман очень напоминает «1984» Оруэлла, хотя и совершенно далек от него по стилю.

Стиль Кутзее очень специфичен и заслуживает отдельного описания. Неспешное повествование в течение всего романа по сути так и не доберется до кульминации. автор чрезвычайно внимателен к мелочам, даже скрупулезен в своих подробных описаниях. Увы, эта внимательность порой скатывается в мелочность и затянутость сюжета. Странное впечатление произвели и чрезмерно подробные описания эротических переживаний героя, кажущиеся не слишком уместными.

В итоге, впечатление от романа неоднозначное. Написан роман хорошо и сильно. Безусловно, автор поднимает важные и сложные темы — о нравственности и совести, о долге перед собой и перед государством. С автором хочется спорить или соглашаться. Роман заставляет думать о проблемах, решения которых отнюдь не однозначны.

С другой стороны, от романа у меня осталось тяжелое, даже несколько гадостное ощущение. Бессилие и никчемность порядочности перед лицом зла, показанные автором, почти не оставляют читателю надежды и не дают никакой альтернативы. Хотя во многом автор оказался прав. Тоталитаризм в СССР рухнул не под ударами неких внешних врагов — «варваров», и не благодаря усилиям некоей группы борцов с режимом, а развалился под тяжестью собственных непомерных амбиций с одной стороны, и во многом иллюзорных страхов — с другой.

Те, кто любит изящный стиль повествования, неспешные размышления о добре и зле, личности и государстве, совести и порядочности, кто верит в возможность непротивления злу, кто предпочитает классику, наверняка прочтут этот роман с большим интересом и удовольствием. Читателям с противоположными вкусами, пожалуй, лучше сдержаться от чтения этого романа.

Лично я отнюдь не жалею о времени, потраченном на чтение этой книги, но от дальнейшего знакомства с творчеством Кутзее пока воздержусь.


Тэги: Кутзее
Статья написана 18 августа 2009 г. 23:11

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

После настойчивых комплиментов, которые делала книгам серии «Волшебный амулет» Вероника, я решил воспользоваться удачным случаем и приобрел сразу несколько книг из этой серии.

Грипе. Дети стеклодува

И первая же история произвела на меня очень странное впечатление. «Это какая-то неправильная сказка». Произведение Грипе действительно не вписывается в традиционные рамки сказки и находится где-то между сказкой и притчей. Действия в книге очень мало, и весь сюжет можно свести всего к нескольким фразам. Властитель и Властительница надумали обзавестись детьми и похитили сына и дочь бедного стеклодува. Присматирвать за детьми поручили злобной и отвратительной няньке. Но добрая волшебница пришла на помощь стеклодуву, пристыдила Властителей, прогнала злую няньку и вернула детей их родителям. Вот, в сущности, и все.

Но при этом в сказке немало любопытных моментов. Очень оригинальны ее персонажи. Особенно неоднозначны образы Властителей — не то чтобы злодеев, но крайне эгоистичных людей. Неплохо смотрится и добрая волшебница. А уж ворон Разумник чрезвычайно хорош. История с его потерянным глазом содержит в себе немало намеков и делает честь автору. Заставляет задуматься такой эпизодический, но запоминающийся персонаж, как кучер властителей.

Необычен и главный конфликт этой истории. Да, банальное столкновение Добра и Зла в ней тоже имеется, но гораздо больше в ней противоречий не столь очевидных, но не менее важных. И главное из них — борьба эгоизма и человеческой совести.

Так что в итоге история получилась с двойным, если не с тройным дном. И даже взрослому есть над чем задуматься.

С другой стороны, эта история показалась мне какой-то очень эмоционально холодной для сказки. Она заставляет думать, но не сочувствовать, разбираться в мыслях и поступках героев, но не сопереживать им. Да и не слишком понятно, на какую аудиторию, собственно, рассчитана эта история. Для детей она может показаться скучной и неинтересной, а взрослых вряд ли научит чему-то новому и важному.

Вывод. Произведение нестандартное и очень на любителя.

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Джонс. Зуб Уилкинса

А вот эта история — достаточно обычная, но хорошая и интересная сказка. Обычные ребята Фрэнк и Джесс пытаются заработать немного денег на карманные расходы. Им приходит в голову идея — создать организацию, восстанавливающую справедливость. Очень скоро они оказываются в клубке событий, когда различные дети, обиженные друг на друга, пытаются прибегнуть к их помощи. Попытки всех помирить только запутывают ситуацию. А тут еще выясняется, что Фрэнк и Джесс перешли дорогу самой настоящей ведьме. В итоге получилась динамичная и увлекательная история, где-то веселая, а где-то и страшноватая, но по духу напомнившая мне, скажем, «Тимура и его команду». Герои этой истории — обычные ребята, отнюдь не ангелы, а изрядные сорванцы. Имеются в ней и самые настоящие хулиганы, которые слегка перевопитаются по ходу действия. Способ же, с помощью которого ребятам удалось одолеть злую ведьму и вовсе чрезмерно наивен. Но читается эта история очень легко и с удовольствием. Многие эпизоды действительно способны научить детей и настоящей дружбе, и ответственности за свои поступки. Для взрослого читателя история может показаться слегка наивной, но и совсем детской ее не назовешь, а вот подростки прочтут ее с большим удовольствием и не без пользы.

P.S. А еще мне запомнились и немало меня насмешили забавные цветные ругательства хулиганов





  Подписка

Количество подписчиков: 387

⇑ Наверх