Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя слОГ в блогах (всего: 390 шт.)
Cahier de Science Fiction: "Цель и средства" (1) > к сообщению |
![]() Дивов тоже из апрельского "ковидного" проекта Панова. |
Майкл Суэнвик "Мать железного дракона" в серии "Звёзды новой фантастики" > к сообщению |
![]() Я больше не понял термина " Твердое фэнтези " по отношению к Суэнвику... Как будто "твердое" всегда тождественно "научному". А по поводу успешности — Суэнвика у нас перевели гораздо полнее, чем, например, Конни Уиллис, так что, по мне, автор весьма успешен. |
"Опрокинутый мир", Кристофер Прист , Двойной апокалипсис города на колесах > к сообщению |
![]() Все-таки, наверное, один из лучших:). Я, например, не смогу сказать что лучше Престиж или Опрокинутый мир. Даже рейтинг фантлаба в данный момент одинаковый:). |
Новинки зарубежного книгоиздания: журналы и антологии. Сентябрь 2020 г. > к сообщению |
![]() Интересно, что в Аналоге разместили "Все тенали бороговы" Каттнера и Мур. Изначально вроде рассказ был подписан "Льюис Пэджет" . |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() Видимо за эту работу https://www.amazon.com/Planet-Story-Jim-B... Локус между прочим ![]() |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() Да, согласен — просто репродукции. До сих пор помню, что я тогда сильно удивился увидев картины Гарри Гаррисона. ![]() |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() Согласен немного ![]() |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() У Бурцева в его БАКФ — цветные репринты обложек. Но, я понимаю, что это не иллюстрации:). |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() Честно. Для меня "то издание" соответствовало. Но я книги и тогда, и сейчас ради текста покупаю, что не соответствует современной тенденции, что книга это еще и "сувенир". Но, спасибо, позицию понял. |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() И чем «нормальное издание» отличается от первого?:-) Текст ведь не изменился... Нового Стерлинга — ранее не издававшегося я бы купил, а просто переиздание — не мой вариант. |
Анонс: Брюс Стерлинг — Схизматрица Плюс > к сообщению |
![]() Т.е. просто переиздание книги 1997г. плюс предисловие Стерлинга? |
Вдали (Away) 2020. > к сообщению |
![]() Мне дочка помогла. Ей 12 лет и, посмотрев минут 10 третьей серии, она поинтересовалась, зачем я смотрю этот бред. ![]() |
"Годы риса и соли" Кима Стэнли Робинсона в продаже > к сообщению |
![]() Ясно. Исходя из отзыва: это относится к эрудиции авторов. |
"Годы риса и соли" Кима Стэнли Робинсона в продаже > к сообщению |
![]() В смысле: сравнивать Робинсона и Стивенсона? |
Фригольд Фарнхэма - ч.8. Большой Шлем > к сообщению |
![]() Прочитал ваш цикл статей про "Звездный десант", вспомнил, что ту самую книгу с тиражом в 800000, купил и прочитал в 15 лет, и она совершенно "не зашла". Через несколько лет стала одной из самых уважаемых у РЭХ, но тогда — нет. Не подростковая она — это точно. Так что, как минимум с этим, по мне, Хайнлайн ошибался. |
Фригольд Фарнхэма - ч.8. Большой Шлем > к сообщению |
![]() Спасибо, очень интересный цикл статей. Интересное мнение, что "Звездный десант" — неудачная книга. ![]() |
"Агент влияния" У. Гибсон > к сообщению |
![]() Если не ошибаюсь, у Стерлинга в "Духе времени" было прямое упоминание Пелевина. Так что, я бы сказал, что вероятность знакомства Гибсона с творчеством Пелевина ненулевая ![]() |
Как нам реорганизовать Рабкрин > к сообщению |
![]() Озвучку спорную мысль — она скорее для ОИ, но может для автора за главного поста будет интересной, — стагнация фантлаба, возможно, связана с ситуацией в стране. Но изначально постулировалось, что Фантлаб это база данных и "лаборатория", что бы в это первоначально не вкладывалось. И тут возникает вопрос: решены ли те задачи, которые изначально ставились, или просио нужны идеи для программистов? По поводу социума — наверняка есть здесь соответствующие спецы, которые нужные методички процитируют — как повысить интерес к сайту. Практически — можно просто начать с переоформления сайта, "ребрендинг" замутить, например. Хуже точно не будет. По сути, многое упирается в уникальный контент и проблемы с ним и возможной "монетизацией" сайта, но, думаю, вы в своей "курилке" это обсуждали много раз, поэтому... Немного неясно, почему нельзя оставлять отзывы на фильмы, которые привязаны к соответствующим фант. произведениям, идеи-то есть, но, действительно, я понятия не имею, что и по каким причинам было решено/не решено в курилке. |
Тим Пауэрс "Последние дни. Том 2" > к сообщению |
![]() Я бы тоже, прочел все, но не за один год. Пауэрс был забыть где-то лет 15, сейчас вышло 4 романа, подождем еще сколько -то лет. Ну, а в крайнем случае, малотирадников никто не отменял;). |
Тим Пауэрс "Последние дни. Том 2" > к сообщению |
![]() Да, я посмотрел, но ведь не стоит же вопрос сделать ПСС, главное перевести то, что как-то интересно/значимо. Вот есть непереведенный лауреат Всемирной премии фэнтези, а в единственном отзыве сказано, что клюква — обязательно ли это к переводу и изданию не в малотиражке? ?. Пауэрс интересный и самобытный писатель, но он точно не автор издательский хитов на русском языке. |
Странные сказки о Городе ангелов. > к сообщению |
![]() Тот самый случай, когда с интересом смотрел первый сезон, понимая, что он станет последним для меня. По Доме — ее, просто слишком много, но само противостояние богинь слишком на уровне "мы сами ещё не решили". К оригиналу по факту никакого отношения, кроме названия, а оно для рекламы;). Да и достала меня уже гомоэротика, но надо же 18+ оправдывать... |
Странные сказки о Городе ангелов. > к сообщению |
![]() Это, скорее всего, будет ошибкой;). Первые два сезона превосходят Город ангелов "на голову", но финал слит практически так же;). |
Тим Пауэрс "Последние дни. Том 2" > к сообщению |
![]() Основные романы уже все переведены, не так ли? А авторские сборники рассказов и повестей нынче у читателя не в почете, так что это очень логично. |
Рейтинги на Фантлабе. «100 лучших книг, написанных на английском языке» > к сообщению |
![]() Забавно, но Толкиена нет, есть Кэролл, Ветер в ивах, 1984, а Властелина Колец нет... Ну и для меня неожиданно, что в базе фантлаба числится "Поправка -22", а не "Уловка", но это, что называется "трудности перевода" ![]() |
17. Интеркомъ, 1994, №5 - Жанровое кино в 1992 году > к сообщению |
![]() Смотришь на цифры — и вот она "инфляция". Вспоминаешь, что когда-то в 80-90х, фильмы собиравшие более 100 млн долларов уже были хитами по определению... |
17. Интеркомъ, 1994, №5 - Жанровое кино в 1992 году > к сообщению |
![]() Без вариантов — выкладывайте. |
Премия «Новые горизонты». Призовой фонд и кинопитчинг с профессиональным жюри > к сообщению |
![]() Посмотрим:) |
Премия «Новые горизонты». Призовой фонд и кинопитчинг с профессиональным жюри > к сообщению |
![]() Ну если серьезно... Если в жюри хорошие специалисты/профессионалы на итоговое решение никакие квоты не должны влиять. Но само декларирование о первой квоте влечет за собой возможность последующих. По мне, если раньше "гендерная сбалансированность" не декларировалась, то и самой возможности "гендерной проблемы в жюри" не было. А сейчас таки проблема обозначена ![]() |
Премия «Новые горизонты». Призовой фонд и кинопитчинг с профессиональным жюри > к сообщению |
![]() Да я же не против. Если уважаемому жюри так важно быть "гендерно сбалансированным", чтобы это ни значило — да будет так, лишь бы на работе не сказывалось :). |
Премия «Новые горизонты». Призовой фонд и кинопитчинг с профессиональным жюри > к сообщению |
![]() Т.к. сказать в духе времени:) Мне тоже фраза про "гендерно сбалансированный состав жюри" глаза резанула. Очередной раз вспомнился анекдот про экзаменационную комиссию в консерватории. |
Премия «Новые горизонты». Призовой фонд и кинопитчинг с профессиональным жюри > к сообщению |
![]() И обязательно включить в состав и жюри, и номинантов активистов # metoo. ![]() |
"Сломанные звезды": Гарри Поттер на костре культурной революции > к сообщению |
![]() цитата Переводить будут, как обычно, с английского? Я вот на странице сборника информации о переводчиках не увидел. |
Хороший университетский курс по инженерной психологии (Роберт Сойер «Квантовая ночь») > к сообщению |
![]() Грубо говоря Сойер: Хьюго, Небьюла, Кэмпбелл за романы, Уоттс Хьюго за повесть. При этом, по мне, у Сойера премированы далеко не лучшие романы — но с премиями это обычное дело. |
Хороший университетский курс по инженерной психологии (Роберт Сойер «Квантовая ночь») > к сообщению |
![]() Про литературные достоинства — это про вкус фломастеров. Я Ложную слепоту просто вымучивал из-за этих самых литературных достоинств. Поэтому, принимая, что много людей любят и ценят Уоттса и Игана, я понимаю, что мне ближе Сойер. В общем, это тот редкий случай, когда мое мнение совпадает со мнением большинства читателей, если судить по премиям ![]() |
Хороший университетский курс по инженерной психологии (Роберт Сойер «Квантовая ночь») > к сообщению |
![]() Странно, что все обсуждение свелось к сравнению Уоттса и Сойера. Мне Уоттс по части литературы никогда не нравился, а Сойер всегда цеплял, но спорить о том, кто из них научнее не буду. Тем кто любит Сойера — читать, тем кто предпочитает жестко-твердую НФ — можно не читать. |
Вера Кузнецова. Необычайное путешествие (1955) > к сообщению |
![]() Хьюго и Небьюла дробят произведения на романы/повести/короткие повести/ рассказы по количеству знаков. Помнится, чтобы "Афера с Хемингуэем" Холдемана могла номинироваться на повесть автору пришлось ее искусственно сократить и получить премии. Так что с этой точки зрения вы правы. ![]() |
"Vita nostra", биография Лавкрафта и другие книги: призы французского фестиваля "Imaginales" > к сообщению |
![]() Ок, спасибо. |
"Vita nostra", биография Лавкрафта и другие книги: призы французского фестиваля "Imaginales" > к сообщению |
![]() А в Штатах и Англии роман заметили? Или продвижения не было в достаточной мере? |
О пользе капиталовложения в стадо коз в условиях осаждённого города (отрывок из второго тома "Танца марионеток" Томаша Низиньского) > к сообщению |
![]() Тогда очень многое зависит от переводчика... Но на заметку надо взять. |
О пользе капиталовложения в стадо коз в условиях осаждённого города (отрывок из второго тома "Танца марионеток" Томаша Низиньского) > к сообщению |
![]() Вот не покидает ощущение, что где-то рядом витает дух пана Сапковского. Ошибаюсь? |
Ольга Ларионова. Леопард с вершины Килиманджаро > к сообщению |
![]() Ок, кого кроме Стругацких вы видели, чтобы молодежь читала в метро? Честно говоря, я даже Крапивина с Булычевым не видел, а куда уж "молодёжнее". Вопрос не в том кого, вопрос в том, что и читают меньше, и выбор больше — ну и происходит так называемая "инфляция хороших книг". |
Баошу "Возрождение времени" > к сообщению |
![]() Обычно, когда вопрос о переводе китайского романа остается без ответа, это означает, что перевод будет с английского ![]() |
Ольга Ларионова. Леопард с вершины Килиманджаро > к сообщению |
![]() цитата neo smile Это не так. И тиражи, и признание, и обсуждение все это у романа было. Просто давно. В данный момент это произведение в золотом фонде советской фантастики, ему уже 55 лет и, естественно, что таким же популярным, как во времена СССР оно никогда не будет. Дальше можно рассуждать, что это справедливо/несправедливо, правильно/неправильно, но ситуацию не изменить... Как-то так. На всякий случай, я то роману 10-ку поставил и пересматривать оценку не собираюсь, но стараюсь быть объективным — мои дети его вряд ли прочтут. |
Ольга Ларионова. Леопард с вершины Килиманджаро > к сообщению |
![]() цитата neo smile Просто реалистичная оценка — "ничто не ново" и "новое — это хорошо забытое старое". Легче написать еще раз что-то "свое", чем искать и перечитывать все предыдущие рецензии начиная с 1965-го:). |
"Вселенная "Метро 2035" закрывается > к сообщению |
![]() И даже Дозоры ![]() |
К 85-летию Роберта Сильверберга. Кафка, Джойс, софт-порно и научная фантастика > к сообщению |
![]() Ок, не спорю, но, если серьёзно, "для взрослых" режет глаза. |
К 85-летию Роберта Сильверберга. Кафка, Джойс, софт-порно и научная фантастика > к сообщению |
![]() Он из тех писателей, которые перекинули мостик между олдскульной научной фантастикой «золотого века» и современной НФ, полноценной литературой для взрослых. Учитывая все, что он написал эта ваша цитата читается очень двусмысленно ![]() |
Пол Андерсон. 1947-1951 > к сообщению |
![]() Первый том точно возьму |
"Сердце дракона. Воля камня" Кирилла Клеванского в продаже > к сообщению |
![]() Цитата с амазона "The "Dragon Heart" saga has become one of the most read fantasy series in Russia. Over 10,000,000 reads in just one and a half years. " Так и хочется сказать — покажите мне этого человека ![]() ![]() |
Рекламный щит сериала BBC "Дракула" > к сообщению |
![]() там тоже уже есть ![]() |